Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RCB732E7MX
USER
MANUAL
ES
Manual de Uso
Refrigerador - Congelador
PT
Manual de utilizador
Congelador - Frigorífico
CZ
Návod k Obsluze
Chladnička - Mraznička
SK
Používatel'ská príručka
Chladnička - Mraznička
loading

Resumen de contenidos para AEG RCB732E7MX

  • Página 1 RCB732E7MX Manual de Uso Refrigerador - Congelador Manual de utilizador Congelador - Frigorífico Návod k Obsluze Chladnička - Mraznička Používatel'ská príručka Chladnička - Mraznička USER MANUAL...
  • Página 2 INCENDIO Advertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables ES -2-...
  • Página 3 ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ............ 6 Advertencias generales ..................6 Durante el uso ....................10 Advertencias para la instalación ..............11 Antes de Utilizar el Frigorífico ................ 12 Dimensiones ....................13 USO DEL APARATO ................14 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación ..14 Pantalla y panel de mando ................
  • Página 4 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA ......31 Consejos para ahorrar energía ..............35 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ............36 DATOS TÉCNICOS ................37 INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS ....37 ES -4-...
  • Página 5 PARA RESULTADOS INMEJORABLES Gracias por elegir este producto de AEG. Se ha creado con la finalidad de poder ofrecer un rendimiento inigualable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que facilitan el día a día y características que no se encuentran en los dispositivos comunes. Dedique tan solo unos minutos en leer este documento y poder obtener los mejores resultados.
  • Página 6 PARTE - 1. ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Advertencias generales Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. No somos responsables de los daños que se produzcan como consecuencia de un uso indebido. Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de instrucciones y guarde este manual en un lugar seguro para resolver cualquier tipo de problema que pueda producirse en el futuro.
  • Página 7 ADVERTENCIA: Para evitar que la inestabilidad del aparato dé lugar a algún tipo de peligro, debe fijarse conforme a las siguientes instrucciones: Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (esta información se muestra en la etiqueta del refrigerador), debe tener cuidado durante el transporte y la instalación para evitar que se dañen los elementos del refrigerador.
  • Página 8 • Esta nevera la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
  • Página 9 • Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos. • Los compartimentos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos pre- congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
  • Página 10 Neveras antiguas y fuera de servicio • Si su antiguo frigorífico o congelador tiene un candado, rómpalo o quítelo antes de desecharlo, dado que se podría quedar atrapado en su interior un niño y producir un accidente. • Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamiento y refrigerante con CFC.
  • Página 11 • No coloque latas ni botellas de cristal en el compartimento donde se hacen los cubitos de hielo, ya que podrían explotar al congelarse su contenido. • No coloque materiales explosivos o inflamables dentro de la nevera. Las bebidas con alto contenido de alcohol deben colocarse verticalmente en el compartimento del refrigerador y asegurarse de que estén muy bien cerradas.
  • Página 12 • El espacio libre superior necesario para el aparato puede derivarse de las dimensiones indicadas en el capítulo Dimensiones. • No coloque objetos pesados sobre la nevera. • Limpie a conciencia la nevera antes de usarla (consulte la sección de Limpieza y mantenimiento).
  • Página 13 Dimensiones Dimensiones generales Espacio total requerido en el uso (H1)* 1860 (W3) (W1) (D3) 1158 altura, anchura y profundidad del aparato, (D1) incluido el mango, más el espacio altura, anchura y profundidad del necesario para la libre circulación del aire electrodoméstico sin el mango de refrigeración, más el espacio necesario * incluyendo la altura de la bisagra superior...
  • Página 14 PARTE - 2. USO DEL APARATO Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación Los frigoríficos con tecnología de refrigeración de última generación tienen un sistema de funcionamiento distinto al de los refrigeradores estáticos. En los frigoríficos convencionales, el aire húmedo que se introduce en el refrigerador y el vapor de agua procedente de los alimentos hacen que se acumule escarcha en el congelador.
  • Página 15 Pantalla y panel de mando Uso del panel de mando 1. Indicador de temperatura de refrigerador. 2. Indicador de modo de superrefrigeración. 3. Indicador de temperatura de congelador. 4. Indicador de modo de supercongelación. 5. Símbolo del modo económico. 6. Símbolo del modo de vacaciones. 7.
  • Página 16 Durante la alarma: • la pantalla muestra un código de error E09 intermitente, • el indicador de alarma parpadea • y suena la alarma acústica. Apagado de la alarma • Pulse cualquier tecla del panel de control para apagar la alarma. La temperatura máxima alcanzada por el compartimento aparece en la pantalla y el indicador de alarma parpadea hasta que se restablece la temperatura.
  • Página 17 Modo de superrefrigeración ¿Cuándo se debe usar? • Para enfriar grandes cantidades de alimentos. • Para enfriar comida rápida. • Para enfriar comida rápidamente. • Para guardar los alimentos de temporada durante mucho tiempo. ¿Cómo se usa? Pulse el botón de ajuste de temperatura del refrigerador hasta que se muestre en pantalla el símbolo del modo de superrefrigeración.
  • Página 18 Modo de vacaciones ¿Cuándo se debe usar? Si se va a ir de vacaciones una larga temporada y quiere vaciar el refrigerador, puede usar este modo. ¿Cómo se usa? • Pulse el botón “MODE” (MODO) hasta que se muestre el símbolo del modo de vacaciones.
  • Página 19 Modo de refrigeración de bebidas ¿Cuándo se debe usar? Este modo se utiliza para enfriar bebidas en un período de tiempo regulable. ¿Cómo se usa? • Pulse el botón del congelador durante 3 segundos. • Una animación especial empezará a mostrarse en la sección del congelador y “05”...
  • Página 20 Función de bloqueo para niños ¿Cuándo se debe usar? La función del bloqueo para niños se proporciona para impedir que los niños cambien los ajustes que usted haya realizado al jugar con los botones del aparato. Activación del bloqueo para niños Pulse durante 5 segundos y de forma simultánea los botones del congelador y del refrigerador.
  • Página 21 Ajustes de temperatura del refrigerador • La temperatura inicial del indicador de ajuste del refrigerador es de +4 °C. • Pulse una vez el botón del refrigerador. • Cuando pulse este botón por primera vez, se mostrará el último valor seleccionado en el indicador de temperatura del refrigerador.
  • Página 22 • Este aparato está diseñado para trabajar en los rangos de temperatura ambiental (T/ SN = 10 °C - 43 °C) indicados en los estándares, conforme a la clase climática indicada en la etiqueta de información. No recomendamos operar este aparato fuera de los límites de temperatura indicados, dado que se ve afectada su eficacia.
  • Página 23 Compartimento del congelador El compartimento del congelador permite acceder a los alimentos más fácilmente. Quitar el compartimento del congelador: • Saque el compartimento hacia fuera todo lo que pueda. • Tire de la parte delantera del compartimento hacia arriba y hacia fuera al mismo tiempo. Para volver a instalar el compartimento, invierta el procedimiento.
  • Página 24 CustomFlex (En algunos modelos) CustomFlex le ofrece la libertad de personalizar el espacio ® de su refrigerador. Dentro de la puerta hay un contenedor de almacenamiento y contenedores móviles, para que pueda adaptar el espacio según sus necesidades. Los contenedores son incluso extraíbles, por lo que puede extraerlos del refrigerador para tener un fácil acceso.
  • Página 25 PARTE - 3. ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Compartimento de refrigerador • El compartimento de alimentos frescos es el que está marcado (en la placa de carac- terísticas) con • Para reducir la humedad y evitar la subsiguiente formación de escarcha, guarde los líquidos en recipientes herméticos en el refrigerador.
  • Página 26 Tiempo máximo de Alimento Cómo y dónde almacenarlos conservación Mantequilla y margarina 1 semana En su estante de puerta Hasta la fecha de Productos embotellados, caducidad recomendada En su estante de puerta como leche y yogur por el productor Huevos 1 mes En el estante para huevos Alimentos cocinados...
  • Página 27 • En la etiqueta del aparato se muestra la cantidad máxima de alimentos frescos (en kg) que se puede congelar en un período de 24 horas. NOTA: Si intenta abrir la puerta del congelador justo después de haberla cerrado, verá que cuesta abrirla.
  • Página 28 Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Mariscos Limpios y en una bolsa. 4 - 6 En su envase o en un contenedor de aluminio Caviar 2 - 3 o de plástico. En agua salada o en un contenedor de Caracoles aluminio o de plástico.
  • Página 29 Tiempo máximo Condiciones de Productos lácteos Preparación de conservación almacenamiento (meses) Leche envasada Leche pura: en su propio En su propio envase. 2 - 3 (homogeneizada) envase. El envase original se puede utilizar para un Queso (salvo el almacenamiento de corta En lonchas.
  • Página 30 Descongelación • Este refrigerador se descongela automáticamente. El agua resultante de la descongelación pasa por el canal de recogida de agua, entra en el contenedor de evaporación que se encuentra detrás del refrigerador y ahí se evapora. • Asegúrese de haber desconectado el enchufe del refrigerador antes de limpiar el contenedor de evaporación.
  • Página 31 PARTE - 6. ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA Errores El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del congelador o del refrigerador está a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se muestran en los indicadores del refrigerador y del congelador.
  • Página 32 TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER 1. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más frío o establezca el modo de Superfrío. Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la Es probable que temperatura necesaria. suceda después: Mantenga las puertas - Un fallo de potencia...
  • Página 33 El refrigerador no funciona bien Compruebe lo siguiente: • ¿La temperatura es la correcta? • ¿Abre la puerta del frigorífico con frecuencia o durante bastante tiempo? • ¿La puerta está bien cerrada? • ¿Colocó algún plato o comida de forma que toque la parte trasera, y evita esto la circulación de aire? •...
  • Página 34 Los bordes del frigorífico que están en contacto con la junta de la puerta están calientes. En especial durante el verano (clima cálido), las superficies que están en contacto con la junta de la puerta pueden calentarse durante el funcionamiento del compresor. Es normal. NOTAS IMPORTANTES: •...
  • Página 35 Consejos para ahorrar energía 1. Coloque el frigorífico en lugares frescos y bien ventilados, evitando la exposición a la luz solar directa, y lejos de fuentes de calor (radiadores, cocinas, y otros). O bien deberá utilizar placas aislantes. 2. Espere a que se enfríen los alimentos y bebidas fuera del frigorífico antes de colocarlos dentro del mismo.
  • Página 36 PARTE - 7. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a título informativo. Las piezas pueden variar según el modelo de aparato. A) Compartimento de refrigerador 6) Cajón superior del congelador B) Freezer Compartimento de congelador 7) Cajón intermedio del congelador 8) Cajón inferior del congelador 1) Estante para vino *...
  • Página 37 PARTE - 8. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la placa de características en la parte interior del aparato y en la etiqueta de energía. El código QR de la etiqueta de energía suministrada con el electrodoméstico proporciona un enlace web con la información relacionada con el rendimiento del electrodoméstico en la base de datos EPREL de la UE.
  • Página 38 INCÊNDIO Aviso; risco de incêndio/materiais inflamáveis PT -38-...
  • Página 39 ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR O APARELHO ..........42 Avisos Gerais de Segurança ................42 Instruções de Segurança ................47 Instalar e operar com o seu frigorífico ............48 Antes de usar o seu frigorífico ................ 49 Dimensões ..................... 50 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ............ 51 Informação sobre a tecnologia de arrefecimento de nova geração ....
  • Página 40 ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDAS ..... 68 Sugestões para poupar energia ..............71 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO ..........72 DADOS TÉCNICOS ................73 INFORMAÇÕES PARA INSTITUTOS DE TESTES ......73 PT -40-...
  • Página 41 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto da AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável por muitos anos, com tecnologias inovadoras que ajudam a simplificar a vida – funcionalidades estas que poderá não encontrar em eletrodomésticos comuns. Reserve alguns minutos para ler e tirar o melhor proveito do produto.
  • Página 42 PARTE - 1. ANTES DE UTILIZAR O APARELHO Avisos Gerais de Segurança Por favor, leia o manual de instruções cuidadosamente antes de instalar e utilizar o seu eletrodoméstico. Não nos responsabilizamos por quaisquer danos incorridos devido a má utilização. Siga todas as instruções indicadas no seu eletrodoméstico e no manual de instruções e guarde este manual num local seguro para resolver os problemas que possam ocorrer no futuro.
  • Página 43 Se o seu eletrodoméstico utilizar R600a como refrigerante (estas informações serão fornecidas na identificação do congelador) deverá tomar cuidado durante o transportee instalação para evitar que elementos do congelador fiquem danificados. O R600a é amigo do ambiente e um gás natural, no entanto, explosivo.
  • Página 44 • Uma ficha especial de terra foi ligada ao cabo de alimentação do seu frigorífico. Esta ficha deve ser utilizada com uma tomada especial de terra de 16 ou 10 amperes, consoante o país onde o produto será vendido. Se não existir tal tomada em sua casa, a mesma deverá...
  • Página 45 De forma a evitar que os alimentos fiquem contaminados, respeite as instruções que se seguem: • Manter a porta aberta durante longos períodos de tempo pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do eletrodoméstico. • Efetue uma limpeza regular das superfícies que entrem em contacto com qualquer alimento e dos sistemas de drenagem acessíveis.
  • Página 46 Assistência • Para reparar o eletrodoméstico, contacte o Centro de Assistência Autorizado. Utilize apenas peças sobressalentes originais. • Tenha em consideração que reparações realizadas por si ou não profissionais podem afetar a segurança e anular a garantia. • As peças sobressalentes que se seguem estarão disponíveis durante 7 anos após o modelo ter sido descontinuado: termóstatos, sensores de temperatura, placas de circuito impresso, fontes de luz, manípulos de portas, dobradiças,...
  • Página 47 Frigoríficos antigos e que não funcionam • Se o seu frigorífico ou congelador antigo tiver um cadeado, quebre ou remova o cadeado antes de o eliminar, uma vez que crianças podem ficar presas dentro do mesmo e haver um acidente. •...
  • Página 48 • Não ligar ou desligar a tomada com as mãos molhadas de modo a evitar o risco de choque eléctrico! • Não colocar garrafas de vidro ou bebidas em lata no congelador. As garrafas ou latas podem explodir. • Não colocar material explosivo ou inflamável no frigorífico, para sua segurança.
  • Página 49 Antes de usar o seu frigorífico • Quando utilizar o frigorífico pela primeira vez ou depois do transporte, manter o frigorífico na posição vertical durante 3 horas e depois liga-lo de modo a obter um funcionamento eficiente. De outro modo, pode danificar o compressor.
  • Página 50 Dimensões Dimensões gerais Espaço geral necessário para utilização 1860 1158 a altura, a largura e a profundidade do a altura, largura e profundidade do eletrodoméstico, incluindo o puxador, eletrodoméstico sem o puxador mais o espaço necessário para a livre * incluindo a altura da dobradiça superior circulação do ar de refrigeração, mais (10 mm).
  • Página 51 PARTE - 2. UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO Informação sobre a tecnologia de arrefecimento de nova geração Os frigoríficos congeladores com tecnologia de arrefecimento de nova geração têm um sistema de trabalho diferente dos frigoríficos congeladores estáticos. Num frigorífico congelador normal, o ar húmido que entra no congelador e o vapor de água que sai dos alimentos transformam-se em gelo no compartimento do congelador.
  • Página 52 Visor e Painel de Controlo Utilizar o Painel de Controlo 1. É o indicador de super congelação. 2. É o visor do valor de definição do congelador. 3. É o indicador de super refrigeração. 4. É o visor do valor de definição do refrigerador. 5.
  • Página 53 Durante o alarme: • o visor apresenta um código de erro intermitente E09, • o indicador de alarme pisca, • o alarme sonoro emite um sinal sonoro. Desligar o alarme • Prima qualquer tecla no painel de comandos para desligar o alarme. A temperatura máxima atingida pelo compartimento aparece no visor e o indicador de alarme pisca até...
  • Página 54 Modo de Super Frio Finalidade • Para refrigerar e guardar uma grande quantidade de alimentos no compartimento do frigorífico. • Para refrigerar rapidamente bebidas. Como seria utilizado? Prima o botão de definição de refrigerador até que o símbolo de super refrigeração surja no visor.
  • Página 55 Modo de férias Como seria utilizado? • Prima o botão “MODE” (Modo) até que surja o símbolo de férias • Se não for premido qualquer botão durante 1 segundo. Modo será definido. O símbolo de férias irá piscar 3 vezes. Quando este modo estiver definido, o alarme irá...
  • Página 56 Modo de Economia do Ecrã Finalidade Este modo poupa energia desligando toda a iluminação do painel de controlo quando o painel estiver inativo. Como usar • O modo de economia do ecrã será ativado automaticamente após 30 segundos. • Se pressionar qualquer tecla enquanto a iluminação do painel de controlo estiver apagada, as definições atuais da máquina irão reaparecer no visor para que possa fazer as alterações que pretender.
  • Página 57 Definições de Temperatura Definições de Temperatura do Congelador • O valor de temperatura inicial para o indicador de definição do congelador é de -18 °C. • Prima o botão de definição do congelador uma vez. • Quando premir o botão pela primeira vez, o valor definido em último irá piscar no visor.
  • Página 58 Ajustes de temperatura recomendados para o compartimento do congelador e do frigorífico Compartimento do Compartimento Observações congelador do frigorífico Para utilização quotidiana melhor desempenho. Recomendado quando a temperatura ambiente C, -22 C ou -24 excede os 30 °C. Deve utilizar quando pretende congelar...
  • Página 59 Classe climática Significado Temperatura ambiente Este aparelho de refrigeração destina-se a ser Temperado utilizado com temperaturas ambientes que vão dos 16 °C aos 32 °C. Este aparelho de refrigeração destina-se a ser Temperado utilizado com temperaturas ambientes que vão dos prolongado 10 °C aos 32 °C.
  • Página 60 Compartimento do Refrigerador Extra (em alguns modelos) Ideal para preservar o sabor e a textura de alimentos frescos cortados e queijo. A gaveta garante um ambiente com uma temperatura mais baixa relativamente aos restantes compartimentos do frigorífico graças à circulação ativa de ar frio. Removção da prateleira de refrigeração Prateleira do Refrigerador...
  • Página 61 CustomFlex O CustomFlex oferece-lhe a liberdade para personalizar o ® espaço no seu frigorífico. Na porta, encontra um recipiente de armazenamento e recipientes móveis, que lhe permitem adaptar o espaço às suas necessidades. Os recipientes são amovíveis, sendo possível removê-los do frigorífico para um melhor acesso.
  • Página 62 PARTE - 3. ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS Compartimento do Frigorífico • O compartimento da comida tem o símbolo (na placa sinalética) • Para reduzir a humidade e evitar a consequente formação de gelo, armazene líquidos sempre em recipientes selados no frigorífico. O gelo tende a concentrar-se nas partes mais frias do líquido de evaporação e, em certas alturas, o seu eletrodoméstico irá...
  • Página 63 Tempo máximo de Alimentos Como e onde armazenar armazenamento Produtos engarrafados, Até à data de validade por exemplo, leite e recomendada pelo Na prateleira de porta indicada iogurtes produtor Ovos 1 mês Na prateleira de ovos indicada Alimentos cozinhados 2 dias Todas as prateleiras Compartimento do Congelador •...
  • Página 64 NOTA: Se tentar abrir a porta do congelador imediatamente após a fechar, irá concluir que não irá abrir facilmente. Isto é normal. Assim que o equilíbrio tiver sido atingido, a porta irá abrir facilmente. Nota importante: • Não volte a congelar alimentos congelados. •...
  • Página 65 Tempo máximo de Carne e peixe Preparação armazenamento (meses) Na embalagem ou num recipiente de plástico Caviar 2 - 3 ou alumínio Em água salgada ou num recipiente de Caracóis plástico ou alumínio NOTA: Carne congelada que tenha sido descongelada deve ser cozinhada como carne fresca. Se a carne não for cozinhada depois da congelação, não deverá...
  • Página 66 Tempo máximo de Condições de Produtos lácteos Preparação armazenamento armazenamento (meses) Pacote de leite Leite puro - na Na embalagem 2 - 3 (Homogeneizado) embalagem A embalagem original poderá ser utilizada Queijo - excluindo para armazenamento Em fatias 6 - 8 queijo branco a curto prazo.
  • Página 67 Descongelação • O seu frigorífico realiza o descongelamento automático. A água formada em resultado de descongelação passa através da calha de recolha de água, flui para o recipiente de vaporização atrás do seu frigorífico e aí evapora. • Certifique-se de que desligou a tomada do seu frigorífico antes de limpar o recipiente de vaporização.
  • Página 68 ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS- PARTE - 6. VENDAS Erros O seu frigorífico irá avisar se as temperaturas do frigorífico e do congelador estiverem em níveis inadequados ou se ocorrer um problema com o eletrodoméstico. Os códigos de aviso são indicados nos indicadores do frigorífico e do congelador.
  • Página 69 TIPO DE ERRO SIGNIFICADO PORQUÊ O QUE FAZER 1. Defina a temperatura do frigorífico para um valor mais frio ou defina-a para o modo de Refrigeração Intensa. Esta Ocorrência provável ação deve remover o código de após: erro assim que a temperatura necessária seja atingida.
  • Página 70 Se o seu frigorífico estiver com um funcionamento ruidoso; Ruídos normais Ruído de partir (partir gelo): • É ouvido durante o processo de descongelamento automático. • Uma vez o aparelho tenha sido descongelado ou aquecido (expansões no material do aparelho). Pequeno ruído de partir: Ouvido quando o termóstato liga ou desliga o compressor.
  • Página 71 • Se não usar o frigorífico durante um longo período de tempo (por ex. férias de verão) deve desligá-lo. Limpe o frigorífico de acordo com a Parte 4 e deixe a porta aberta para prevenir a humidade e cheiros. • Se o problema persistir mesmo depois de ter seguido todas as instruções acima, consulte o serviço de assistência mais próximo.
  • Página 72 PARTE - 6. DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO Esta apresentação serve apenas como informação sobre partes do eletrodoméstico. As partes poderão variar de acordo com o modelo de eletrodoméstico. A) Compartimento do Frigorífico 6) Gaveta superior do congelador B) Compartimento do congelador 7) Gaveta meio do congelador 8) Gaveta inferior do congelador 1) Grade de vinho *...
  • Página 73 PARTE - 8. DADOS TÉCNICOS As informações técnicas situam-se na placa sinalética no lado de dentro do eletrodoméstico e na etiqueta energética. O código QR existente na etiqueta energética fornecida com o eletrodoméstico fornece uma hiperligação para as informações relacionadas com o desempenho do aparelho na base de dados EPREL da UE.
  • Página 74 POŽÁR Varování: Riziko požáru / hořlavých materiálů CZ -74-...
  • Página 75 OBSAH PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE ............78 Obecná upozornění ..................78 Bezpečnostní varování ................... 82 Instalace a obsluha vaší chladničky ............... 83 Než začnete chladničku používat ..............83 Rozměry ......................84 POUŽITÍ CHLADNIČKY-MRAZNIČKY ..........85 Informace o nové technologii chlazení ............85 Displej a ovládací...
  • Página 76 DOPRAVA A PŘEMÍSTĚNÍ ..............99 Přemístění dveří ..................... 99 NEŽ SE OBRÁTÍTE NA POPRODEJNÍ SERVIS ....... 99 Tipy na šetření energie ................. 103 ČÁSTI SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ ........104 TECHNICKÉ ÚDAJE ................105 INFORMACE PRO ZKUŠEBNÍ INSTITUTY ........105 CZ -76-...
  • Página 77 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt značky AEG! Je navržen tak, aby po dlouhá léta podával dokonalý výkon díky inovativním technologiím usnadňujícím život a díky funkcím, které nenajdete u obyčejných spotřebičů. Věnujte prosím pár minut přečtení těchto informací, abyste mohli používat svůj spotřebič...
  • Página 78 ČÁST - 1. PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE Obecná upozornění Před instalací a použitím vašeho spotřebiče si pečlivě přečtěte návod s pokyny. Nezodpovídáme za škody způsobené špatným použitím. Řiďte se všemi pokyny na vašem spotřebiči a v návodu k použití a tento návod uchovejte na bezpečném místě, abyste mohli vyřešit problémy, k nimž...
  • Página 79 Pokud vaše chladnička používá jako chladivo R600 - bude to vyznačeno na štítku na chladicím zařízení- musíte si dát pozor během přepravy a montáže, aby nedošlo k poškození chladících prvků spotřebiče. I když je R600a ekologický a přírodní plyn, je výbušný.
  • Página 80 • Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi anebo osoby bez příslušných znalostí a zkušeností, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném užívání tohoto přístroje a chápou související nebezpečí.
  • Página 81 • Oddělení pro mražené potraviny označená dvěma hvězdičkami jsou vhodná pro uchovávání předem zmražených potravin, uchovávání nebo výrobu zmrzliny a výrobu ledových kostek. • Oddělení označená jednou, dvěma nebo třemi hvězdičkami nejsou vhodná pro zmrazení čerstvého jídla. • Pokud chladicí zařízení je ponecháno prázdné po dlouhou dobu, je nutné...
  • Página 82 Staré a nefunkční chladničky • Má-li vaše stará chladnička zámek, odstraňte ho před likvidací nebo´t děti se do něj mohou zachytit a může dojít k nehodě. • Staré chladničky a mrazničky obsahují izolační materiál a chladivo s CFC. Proto dejte pozor, abyste při likvidaci starých chladniček nepoškodili životní prostředí...
  • Página 83 • Upevněte příslušenství v chladničce během přepravy tak, aby se předešlo poškození příslušenství. Instalace a obsluha vaší chladničky Než začnete chladničku používat, musíte věnovat pozornost následujícím bodům: • Provozní napětí vaší chladničky je 220-240 V při 50Hz. • Neneseme zodpovědnost za škodu, k níž může dojít z důvodu neuzemněného použití. •...
  • Página 84 Rozměry Celkové rozměry Celkový prostor vyžadovaný v provozu 1860 1158 výška, šířka a hloubka spotřebiče výška, šířka a hloubka spotřebiče bez držadla včetně držadla, prostoru nezbytného pro volnou cirkulaci * včetně výšky horního závěsu (10 chladicího vzduchu a prostoru mm). nezbytného k umožnění...
  • Página 85 ČÁST - 2. POUŽITÍ CHLADNIČKY-MRAZNIČKY Informace o nové technologii chlazení Chladničky-mrazničky s novou technologií chladničky mají jiný systém než statické chladničky-mrazničky. V případě běžných chladniček-mrazniček se do mrazničky vhání vlhký vzduch a voda vypařující se z potravin se v prostoru mrazničky změní na led. Aby bylo možné tuto námrazu odstranit, jinými slovy odmrazit, je třeba chladničku odpojit ze sítě.
  • Página 86 Displej a ovládací panel Obsluha chladničky 1. Chladnější nastavená hodnota. 2. Kontrolka super chlazení. 3. Hodnota nastavená v mrazničce. 4. Kontrolka super mrazení. 5. Symbol úsporného režimu. 6. Symbol dovolené. 7. Symbol dětského zámku. 8. Symbol alarmu. 9. Symbol alarm – Otevřené dveře 10.
  • Página 87 Mrazicí oddíl Tato výstraha zmizí, když teplota mrazničky přesáhne -9 °C. Během alarmu: • na displeji bude blikat chybový kód E09, • indikátor výstrahy bliká, • pípá akustický signál. Vypnutí výstrahy • Alarm vypnete stisknutím libovolného tlačítka na ovládacím panelu. Na displeji se zobrazí maximální...
  • Página 88 Režim rychlého chlazení Účel • Schladit a uskladnit velké množství potravin v lednici. • Rychle schladit nápoje. Jak ho lze použít? Stiskněte tlačítko chladničky dokud se na obrazovce nezobrazí symbol Super chlazení. Ozve se pípnutí. Režim bude nastavený. Během tohoto režimu: •...
  • Página 89 Režim Dovolená Jak ho lze použít? • Stiskněte "tlačítko "režim" dokud se nezobrazí symbol dovolené. • Nedojde-li k stisknutí žádného tlačítka po dobu 1 sekundy. Režim bude nastavený. Symbol Dovolená 3x zabliká. Když je režim nastavený, ozve se pípnutí. • Teplota v chladničce se zobrazí jako "--". •...
  • Página 90 Režim spořiče obrazovky Účel Tento režim šetří energii vypnutím všech světel ovládacího panelu, když není panel aktivní. Jak ho používat • Režim spořiče obrazovky se automaticky aktivuje po 30 sekundách. • Pokud stisknete libovolné tlačítko, když je vypnuté osvětlení ovládacího panelu, na displeji se objeví...
  • Página 91 Nastavení teploty Nastavení teploty mrazničky • Počáteční teplota pro nastavení mrazničky -18 °C. • Tlačítko mrazničky stiskněte jednou. • Když poprvé stisknete toto tlačítko, na obrazovce se rozbliká poslední nastavená hodnota. • Po stisknutí tohoto tlačítka se teplota sníží o příslušnou hodnotu. •...
  • Página 92 Upozornění týkající se nastavení teploty • Nedoporučuje se, abyste svoji chladničku používali v prostředí, kde je teplota nižší než 10 °C, neboť by to mohlo ovlivnit efektivitu. • Nastavení teploty musí být provedeno v souladu s frekvencí otevírání dveří a množstvím potravin uložených v chladničce.
  • Página 93 Příslušenství Zásobník na led • Zásobník naplòte vodou a umístìte ho do mrazáku. • Po zamrznutí zásobník otoète tak, jak je ukázáno na obrázku a vysypte ledové kostky. Mraznička - box • Box slouží ke skladování potravin, ke kterým potřebujete snadný přístup. •...
  • Página 94 Ovladač vlhkosti (u některých modelů) Ovladač vlhkosti Je-li ovladač vlhkosti v uzavřené pozici, umožní to dlouhodobější skladování čerstvého ovoce a zeleniny. V případě, že je zásobník na zeleninu úplně plný, lze otevřít kolečko před zásobníkem. Tak se zajistí kontrola vzduchu a vlhkosti a zvýší se životnost potravin. Pokud na skleněné...
  • Página 95 ČÁST - 3. ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI Chladnička • Prostor pro čerstvé potraviny je označen symbolem (na výkonnostním štítku). • Abyste snížili vlhkost a následné zvýšení námrazy, nikdy neumisťujte kapaliny do neutěsněných nádob. Námraza má tendenci hromadit se v nejchladnějších částech výparníku a proto je třeba provádět častější...
  • Página 96 rozdělit na takové porce, aby je bylo možné zkonzumovat najednou. • Jakmile jsou potraviny rozmrazené, znovu je nezmrazujte. Mohlo by vám to způsobit zdravotní problémy, např. otravu jídlem. • Do mrazničky nevkládejte horké potraviny, nechte je vychladnout. Došlo by tak k narušení hlubokého zmražení...
  • Página 97 Maximální délka Maso a ryby Příprava skladování (měsíc) Jelen, zajíc, divoký Ve 2,5 kg porcích a jako filety 6 - 8 kanec Čerstvé ryby (losos, kapr, siluroidea) Ryby, okoun, platýs, Po očištění rybu opláchněte a osušte a je-li třeba, kambala odřízněte ocasní...
  • Página 98 Maximální délka Mléčné produkty Příprava Podmínka skladování skladování (měsíce) Balené Čisté mléko - ve vlastním (homogenizované) Ve vlastním obalu 2 - 3 obalu mléko Originální obal lze použít ke krátkodobému skladování. Sýr - vyjma tvarohu Na plátky 6 - 8 Pro dlouhodobější...
  • Página 99 Odmrazování • Vaše chladnička provádí plně automatizované odmražování. Voda nahromaděná v důsledku odmrazování projde do odpařovací nádoby a tam se sama odpaří. • Než začnete s čištěním výparníku, zkontrolujte, že jste odpojili zástrčku. Odpařovací nádoby • Vyjměte výparník z jeho místa, odšroubujte šrouby jak je zobrazeno na obrázku.
  • Página 100 TYP CHYBY VÝZNAM PROČ CO DĚLAT - Nejedná se o selhání zařízení, tato chyba pomáhá, aby se zabránilo poškození kompresoru. Upozornění na nízké Elektrické napájení - Napětí je třeba zvýšit zpět na napětí zařízení kleslo pod 170 V. požadovanou úroveň Pokud se toto varování...
  • Página 101 Pokud vaše chladnička nefunguje; • Došlo k výpadku napájení? • Je zástrčka zapojena správně? • Je pojistka zástrčky, do níž je zásuvka zapojená, vypálená? • Došlo k problému se zásuvkou? Chcete-li to zkontrolovat, zapojte chladničku do známé funkční zásuvky. Pokud vaše mraznička dostatečně nechladí: •...
  • Página 102 Pokud se v chladničce vytvoří vlhkost: • Byly potraviny řádně zabaleny? Byly nádoby před vložením do chladničky dobře osušeny? • Dochází často k otevírání dveří chladničky? Když dojde k otevření dveří, do chladničky se dostane vlhkost ve vzduchu v místnosti. Zejména, je-li vlhkost v místnosti vysoká, čím častěji jsou dveře chladničky otevírány, tím častěji dojde k hromadění...
  • Página 103 Tipy na šetření energie 1. Spotřebič nainstalujte do chladné, dobře větrané místnosti, ale ne na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdroje tepla (radiátor, sporák, atd.). Jinak použijte izolační desku. 2. Horké potraviny a nápoje nechte před vložením do spotřebiče vychladnout. 3.
  • Página 104 ČÁST - 7. ČÁSTI SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ Tato prezentace je pouze informativní a týká se součástí spotřebiče. Části se mohou lišit v závislosti na modelu. A) Chladnička 6) Horní košík v mrazničce B) Mraznička 7) Prostřední košík v mrazničce 8) Spodní košík v mrazničce 1) Přihrádka na víno * 9) Nastavitelná...
  • Página 105 ČÁST - 8. TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku uvnitř spotřebiče a na energetickém štítku. QR kód na energetickém štítku dodávaném se spotřebičem poskytuje webový odkaz na informace týkající se výkonu spotřebiče v databázi EU EPREL. Uchovejte si energetický štítek pro referenční potřeby s návodem k použití a všemi ostatními dokumenty dodanými s tímto spotřebičem.
  • Página 106 POŽIAR Varovanie; Riziko požiaru / horľavých materiálov SK -106-...
  • Página 107 OBSAH PRED POUŽITÍM SPOTREBIČA ............110 Všeobecné upozornenia ................110 Bezpečnostné upozornenia ................114 Inštalácia a prevádzka vašej chladničky ............115 Pred použitím chladničky ................115 Rozmery ....................... 116 RÔZNE FUNKCIE A MOŽNOSTI ............117 Informácie o chladiacej technológii novej generácie ........117 Displej a ovládací...
  • Página 108 KÝM KONTAKTUJETE POPREDAJNÝ SERVIS ......132 Tipy na šetrenie energie ................136 ČASTI SPOTREBIČE A PRÍSLUŠENSTVO ........137 TECHNICKÉ ÚDAJE ................138 INFORMÁCIE PRE SKÚŠOBNÉ INŠTITÚCIE ......... 138 SK -108-...
  • Página 109 PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY Ďakujeme, že ste si zakúpili tento produkt značky AEG! Je navrhnutý tak, aby po dlhé roky podával dokonalý výkon vďaka inovatívnym technológiám uľahčujúcim život a vďaka funkciám, ktoré nenájdete u obyčajných spotrebičoch. Venujte prosím pár minút prečítaní...
  • Página 110 ČASŤ - 1. PRED POUŽITÍM SPOTREBIČA Všeobecné upozornenia Pred inštaláciou a použitím spotrebiča si pozorne prečítajte návod na použitie. Nie sme zodpovední za škody vzniknuté nesprávnym používaním. Dodržte pokyny uvedené na spotrebiči a v návode na použitie, tento návod uchovajte na bezpečnom mieste, aby ste mohli vyriešiť...
  • Página 111 Ak váš spotrebič ako chladivo používa R600 - túto informáciu zistíte zo štítku na chladničke - musíte dávať pozor počas prepravy a inštalácie, aby ste predišli poškodeniu prvkov chladničky. Aj napriek tomu, že R600a je prírodný plyn šetrný na životné prostredie, tak z dôvodu, že je výbušný, treba v prípade výskytu úniku spôsobeného poškodením prvkov chladiča odniesť...
  • Página 112 • Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sa na ne bude dohliadať alebo sa im poskytnú pokyny o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a pochopia príslušné...
  • Página 113 • Oddelenie pre mrazené potraviny označené dvoma hviezdičkami sú vhodné pre uchovávanie vopred zmrazených potravín, uchovávanie alebo výrobu zmrzliny a výrobu ľadových kociek. • Oddelenie označené jednou, dvoma alebo tromi hviezdičkami nie sú vhodné pre zmrazenie čerstvého jedla. • Ak chladiace zariadenie je ponechané prázdne po dlhú dobu, je nutné...
  • Página 114 Staré a zastarané chladničky • Ak má vaša stará chladnička zámok, zlomte ho alebo ho odstráňte, pretože deti sa môžu zachytiť dovnútra a môže dôjsť k nehode. • Staré chladničky a mrazničky obsahujú izolačný materiál a chladiace látku s CFC. Pri eliminovaní starých chladničiek dajte pozor, aby ste nepoškodili životné prostredie.
  • Página 115 Inštalácia a prevádzka vašej chladničky Pred spustením chladničky musíte venovať pozornosť nasledujúcim bodom: • Prevádzkové napätie vašej chladničky je 220-240V pri 50 Hz. • Nenesieme zodpovednosť za škody, ku ktorým dôjde v dôsledku neuzemnenia. • Chladničku umiestnite na miesto, kde nebude vystavená priamemu slnečnému svetlu. •...
  • Página 116 Rozmery Celkové rozmery Celkový priestor potrebný pri používaní 1860 1158 – výška, šírka a hĺbka spotrebiča vrátane – výška, šírka a hĺbka spotrebiča bez rukoväte plus priestor nevyhnutný na rukoväte voľnú cirkuláciu chladiaceho vzduchu, * vrátane výšky horného závesu (10 mm). plus priestor nevyhnutný...
  • Página 117 ČASŤ - 2. RÔZNE FUNKCIE A MOŽNOSTI Informácie o chladiacej technológii novej generácie Chladničky s mrazničkou s chladiacou technológiou novej generácie majú iný systém fungovania ako statické chladničky s mrazničkou. V bežných chladničkách s mrazničkou sa vlhký vzduch vchádzajúci do mrazničky a vodná...
  • Página 118 Displej a ovládací panel Používanie ovládacieho panela 1. Zobrazenie nastavenej hodnoty chladničky. 2. Indikátor režimu superchladenia. 3. Zobrazenie nastavenej hodnoty mrazničky. 4. Indikátor režimu superzmrazenia. 5. Symbol ekonomického režimu. 6. Symbol dovolenkového režimu. 7. Symbol detského zámku. 8. Symbol alarmu. 9.
  • Página 119 Počas alarmu: • na displeji sa zobrazí blikajúci kód E09 chyby, • indikátor alarmu bliká, • zaznie zvukový signál. Vypínanie alarmu • Alarm vypnete stlačením ľubovoľného tlačidla na ovládacom paneli. Na displeji sa zobrazí maximálna teplota dosiahnutá priestorom a bliká ukazovateľ alarmu, kým sa teplota neobnoví.
  • Página 120 Režim superchladenia Účel • Chladenie a uskladnenie veľkého množstva potravín v chladiacom priestore. • Rýchle ochladenie nápojov. Ako by sa mal používať? Stláčajte tlačidlo nastavenia chladničky, kým sa na obrazovke nezobrazí symbol superchladenia. Bzučiak dvakrát zapípa. Režim sa nastaví. Počas tohto režimu: •...
  • Página 121 Dovolenkový režim Ako by sa mal používať? • Stláčajte tlačidlo režimu, kým sa nezobrazí symbol dovolenkového režimu. • Ak po dobu 1 sekundy nestlačíte žiadne tlačidlo. Režim sa nastaví. Symbol dovolenkového režimu 3-krát zabliká. Po nastavení režimu bzučiak dvakrát zapípa. •...
  • Página 122 Úsporný režim obrazovky Účel Týmto režimom sa šetrí energia vypnutím všetkého osvetlenia ovládacieho panela, keď je panel nečinný. Spôsob použitia • Úsporný režim obrazovky sa aktivuje automaticky po 30 sekundách. • Ak stlačíte ľubovoľné tlačidlo, keď je osvetlenie ovládacieho panela vypnuté, na displeji sa objavia aktuálne nastavenia a umožní...
  • Página 123 Nastavenie teploty Nastavenia teploty mrazničky • Počiatočná hodnota teploty pre indikátor nastavenia mrazničky je -18 °C. • Stlačte raz tlačidlo nastavenia mrazničky. • Keď prvýkrát stlačíte toto tlačidlo, na obrazovke bude blikať posledná nastavená hodnota. • Po stlačení tohto tlačidla sa teplota zníži o príslušnú hodnotu. •...
  • Página 124 Upozornenia na nastavenia teploty • Pokiaľ ide o efektívnosť, neodporúča sa, aby ste používali svoju chladničku v prostrediach chladnejších ako 10 °C. • Nastavenia teploty by sa mali vykonať podľa častosti otvárania dvierok a množstva potravín uchovávaných v chladničke. • Pred dokončením nastavenia neprechádzajte na iné nastavenie. •...
  • Página 125 Príslušenstvo Zásobník na l'ad • Naplòte zásobníky na l'ad s vodou a dajte ich do mraznièky. • Po úplnom zamrznutí vody, môžete otočit' zásobník, ako je to uvedené nižšie a vysypat' kocky l'adu. Schránka mrazničky Schránka mrazničky je určená na potraviny, ku ktorým je potrebný...
  • Página 126 Ovládač vlhkosti (Pri niektorých modeloch) Ovládač vlhkosti Keď je ovládač vlhkosti v zatvorenej polohe, umožňuje to dlhšie uskladnenie čerstvého ovocia a zeleniny. Ak je kontajner úplne plný, otvor na čerstvý vzduch, ktorý sa nachádza pred kontajnerom, treba otvoriť. Pomocou tohto vzduchu sa bude ovládať množstvo vlhkosti v kontajneri a môžete zvýšiť...
  • Página 127 ČASŤ - 3. ROZLOŽENIE POTRAVÍN V SPOTREBIČI Oddiel chladničky • Priestor pre čerstvé potraviny je označený symbolom (na výkonnostnom štítku). • Na zníženie vlhkosti a následného zvýšenia tvorby námrazy nikdy nedávajte kvapaliny do chladničky v neutesnených nádobách. Námraza sa obvykle koncentruje v najchladnejších častiach výparníka a časom bude potrebné...
  • Página 128 • Mrazení čerstvých potravín: čerstvé potraviny riadne zabaľte tak, aby bol obal vzduchotesný a nepretekal. Ideálne sú špeciálne vrecká do mrazničky, alobal, polyetylénová vrecká a plastové nádoby. • Nedávajte jedlo, ktoré chcete nanovo zmraziť, vedľa už zmrazeného jedla. • Jedlo (mäso, mleté mäso, rybu, a pod.) by ste mali zmraziť rozdelením na porcie tak, že sa budú...
  • Página 129 Maximálny čas Mäso a ryby Príprava skladovania (mesiace) Jahňacie kocky Na kúsky 4 - 8 Mleté mäso V baleniach bez použitia korenín 1 - 3 Drobky (kúsky) Na kúsky 1 - 3 Bolonská omáčka/ Mala by sa zabaliť aj vtedy, keď má črievko 1 - 3 saláma Kura a moriak...
  • Página 130 Maximálny čas Zelenina a ovocie Príprava skladovania (mesiace) Jablko a hruška Olúpte a narežte na mesiačiky 8 - 10 Marhuľa a broskyňa Narežte na kúsky a odstráňte kôstku 4 - 6 Jahody a černice Umyte a olúpte 8 - 12 Varené...
  • Página 131 ČASŤ - 4. ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred začatím čistenia sa uistite, že chladničku odpojíte. Chladničku nečistite nalievaním vody. Pri čistení nikdy nepoužívajte horľavé, výbušné alebo leptavé materiály, ako napríklad riedidlo, plyn alebo kyselinu. • Vnútornú a vonkajšiu stranu môžete utrieť pomocou jemnej handričky alebo špongie s použitím teplej a mydlovej vody.
  • Página 132 ČASŤ - 5. DODANIE A PREMIESTNENIE • Originálne balenie a penovú výplň si môžete uschovať pre opätovnú prepravu (voliteľne). • Chladničku by ste mali dať do hrubého balenia, upevniť páskami alebo silnými špagátmi a postupovať podľa pokynov prepravy balenia za účelom opätovného prepravenia. •...
  • Página 133 TYP CHYBY VÝZNAM DÔVOD ČO TREBA VYKONAŤ 1. Nastavte teplotu mrazničky na nižšiu hodnotu alebo nastavte super mrazenie. Týmto by sa mal odstrániť kód chyby po dosiahnutí požadovanej teploty. Udržujte Pravdepodobne dvere zatvorené, aby sa skrátil čas nastane po potrebný na dosiahnutie správnej dlhodobom výpadku teploty.
  • Página 134 • Je chyba v zásuvke? Aby ste to skontrolovali, zapojte chladničku do zásuvky, o ktorej viete, že funguje. Ak vaša chladnička nechladí dostatočne; • Je správne nastavenie teploty? • Otvárajú sa často dvere chladničky a ostávajú otvorené dlhú dobu? • Sú dvere chladničky správne zatvorené? •...
  • Página 135 • Otvárajú sa dvere chladničky veľmi často? Pri otvorení dverí vstupuje vlhkosť nachádzajúca sa vo vzduchu v miestnosti do chladničky. Najmä vtedy, keď je vlhkosť v miestnosti príliš vysoká, čím častejšie otvárate dvere, tým rýchlejšie bude dochádzať k zvlhčovaniu. • Po procese automatického rozmrazovania je normálne, že sa na zadnej stene vytvoria kvapky vody.
  • Página 136 Tipy na šetrenie energie 1. Spotrebič nainštalujte v chladnej a dobre vetranej miestnosti, ale nie na priamom slnečnom svetle alebo v blízkosti zdrojov tepla (radiátor, sporák atď.). V opačnom prípade použite izolačnú platňu. 2. Teplé potraviny a nápoje nechajte vychladiť mimo spotrebiča. 3.
  • Página 137 ČASŤ - 7. ČASTI SPOTREBIČE A PRÍSLUŠENSTVO Táto prezentácia sa týka iba častí spotrebiča. Časti sa môžu podľa modelu spotrebiča líšiť. A) Priestor chladničky 6) Horná zásuvka mrazničky B) Priestor mrazničky 7) Stredný zásuvka mrazničky 1) Rošt na víno * 8) Spodná...
  • Página 138 ČASŤ - 8. TECHNICKÉ ÚDAJE Technické informácie sa nachádzajú na výrobnom štítku na vnútornej strane spotrebiča a na energetickom štítku. QR kód na energetickom štítku dodanom so spotrebičom poskytuje webový odkaz na informácie súvisiace s výkonom spotrebiča v databáze EU EPREL. Energetický...
  • Página 140 52435489...