Lemeks Palmako EL16-2317 Instrucciones De Montaje, Instalación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para Palmako EL16-2317:
Tabla de contenido
  • English

    • Deutsch

    • Français

      • Italiano

        • Norsk

        • Svenska

        • Suomi

        • Dansk

        • Dutch

          • Português

            • Čeština

              • Polski

                • Lietuvių

                • Latviešu

                • Eesti

                Idiomas disponibles
                • ES

                Idiomas disponibles

                • ESPAÑOL, página 16

                Enlaces rápidos

                Inspection Certificate
                Controlecertificaat ● Kontrollschein ● Bulletin de contrôle ● Certificato di
                controllo ● Certificado de control ● Kontrollskjema ● Kontrol Certifikat ●
                Tarkastustodistus ● Besiktningsprotokoll ● Kontrolní certifikát ● Pārbaudes
                akts ● Apžiūros pažyma ● Certyfikat kontrolny ● Certificado de Inspeção
                ● Kontrollakt
                Art. Nr. EL16-2317
                Please keep safely!
                Zorgvuldig te bewaren! ● Bitte gut aufbewahren! ● A bien conserver, s.v.p.! ●
                Da conservare! ● ¡A conservar! ● Ta vare på denne! ● Opbevares sikkert! ●
                Ole hyvä ja säilytä huolella! ● Vänligen förvara säkert! ● Prosím, pečlivě
                uschovejte! ● Lūdzu, glabājiet drošā vietā! ● Laikykite saugiai! ●
                Przechowywać w bezpiecznym miejscu! ● Por favor, guarde em segurança!
                ● Palun säilitada hoolsalt!
                English: The product you have purchased was manufactured in accordance with the high quality norms. The product unit has been
                carefully inspected and packed. In order to avoid possible problems during the assembly carried out by yourself or the building company of
                your choice, we recommend that you inspect the delivery for its completeness in accordance with the list of pieces before assembly. This
                inspection must be carried out within 14 days after delivery to your place. Warranty claims are limited to the exchange of defective
                materials. Defective product parts, which have already been used or painted, are excluded from being replaced. All further claims are
                excluded! In cases of complaints, please pay attention to the following procedures: Please present this inspection certificate along with the
                sales receipt to your place of purchase. Only in cases where these documents are presented will the complaint be dealt with quickly and
                without complications.
                Dutch: Het door U gekochte product werd vervaardigd overeenkomstig hoge kwaliteitsnormen. Het product werd zorgvuldig gecontroleerd
                en verpakt. Om tijdens de montage, uitgevoerd door Uzelf of een door U gekozen aannemer, problemen te vermijden, raden we U aan,
                vóór de montage de levering te controleren op volledigheid in overeenstemming met de onderdelenlijst. Deze controle dient te gebeuren
                binnen 14 dagen na levering bij U thuis. Garantieclaims zijn beperkt tot het vervangen van defecte onderdelen. Defecte onderdelen die al
                gebruikt of geschilderd zijn, zijn uitgesloten van vervanging. Alle latere claims zijn uitgesloten! In geval van klachten dient u als volgt te
                handelen: Toon dit controlecertificaat, samen met Uw aankoopbewijs aan Uw verkoper. Alleen wanneer deze documenten getoond
                worden, zal de klacht snel en zonder complicaties in behandeling worden genomen.
                Deutsch: Der von Ihnen gekaufte Artikel wurde nach der hohen Qualitätsnorm gefertigt. Der Bausatz wurde sorgfältig geprüft und verpackt.
                Um etwaige auftretende Probleme während des Aufbaus durch Sie oder Ihre Aufbaufirma zu vermeiden, kontrollieren Sie bitte die
                Lieferung auf Vollständigkeit laut Stückliste vor dem Aufbau. Diese Kontrolle muss innerhalb 14 Tagen nach Anlieferung bei Ihnen erfolgen.
                Ansprüche auf Gewährleistung beschränken sich auf den Austausch von fehlerhaftem Material. Fehlerhafte Bauteile, die bereits verbaut
                oder gestrichen wurden, sind vom Umtausch ausgeschlossen. Alle weiteren Ansprüche sind ausgeschlossen! Sollte es zu einer
                Beanstandung kommen, beachten Sie folgende Vorgehensweise: Legen Sie Ihrem Fachhändler diesen Kontrollschein zusammen mit dem
                Einkaufsbeleg vor. Nur bei Vorlage dieser Unterlagen ist eine schnelle und problemlose Bearbeitung Ihrer Beanstandung möglich.
                Français: Le produit que vous venez d'acheter a été fabriqué en respectant de hautes normes de qualité. Ce produit a été testé et emballé
                avec soin. Afin d'éviter des problèmes éventuels pendant la construction par vous-même ou par la société de construction mandatée, nous
                vous prions de bien vouloir vérifier que toutes les pièces ont été fournies selon la liste des pièces avant que vous ne commenciez la
                construction. Il vous incombe de faire ce contrôle dans les 14 jours après la fourniture. Les revendications en dédommagement se limitent
                à l'échange de matériel défectueux. Les pièces défectueuses, déjà construites ou peintes, ne font pas l'objet de l'échange. Toutes les
                revendications ultérieures ne sont pas prises en compte ! En cas d'une réclamation, veuillez respecter le déroulement suivant : il vous
                faudra présenter à votre commerçant agréé ce bulletin de contrôle avec le récépissé de l'achat. Ce ne sera que moyennant présentation de
                ces documents qu'un traitement rapide et sans problème de votre réclamation sera possible!
                Italiano: La casetta che avete acquistato è stata prodotta secondo la norma di alta qualità. Il kit è stato controllato ed imballato con cura.
                Per evitare eventuali inconvenienti durante il montaggio, si prega di verificare, prima del montaggio, la completezza della fornitura in base
                alla distinta dei pezzi. Tale verifica deve essere effettuata entro 14 giorni dalla consegna. Eventuali diritti di garanzia si limitano alla
                sostituzione di materiale difettoso. Gli elementi difettosi già montati o verniciati sono esclusi dal diritto alla sostituzione. Ogni altro diritto
                resta escluso! In caso di reclamazione, procedere nel modo seguente: presentare questo certificato di controllo unitamente alla prova
                d'acquisto al rivenditore. Solo in questo modo la Sua reclamazione potrà essere evasa rapidamente e senza problemi.
                Español: El producto que ha adquirido ha sido fabricada de acuerdo con normas de alta calidad. Las piezas del producto han sido
                cuidadosamente inspeccionadas y embaladas. Con el fin de evitar posibles problemas durante el montaje, hecho por usted o por la
                empresa de construcción de su elección, le recomendamos revisar el paquete entregado, con la lista de piezas, antes de armar el
                producto. Haga la revisión dentro de 14 días después de recibir el paquete. La garantía se limita a reemplazar las piezas defectuosas. No
                se reemplazarán las partes defectuosas que ya hayan sido utilizadas o pintadas. ¡No se aceptan otras reclamaciones! En casos de queja,
                por favor, presente este certificado junto con la factura en el lugar donde hizo la compra. Sólo presentando estos documentos podremos
                resolver su problema rápidamente y sin complicaciones.
                Norsk: Produktet du har kjøpt, ble produsert i henhold til høye kvalitetskrav. Produktet har blitt kontrollert nøye og deretter omhyggelig
                pakket. For å unngå mulige problemer under monteringen, uansett om du gjør det selv eller får en godkjent håndverker til å gjøre det,
                anbefaler vi at du kontrollerer leveransen mot delelisten for å se om alle delene er inkludert. Denne kontrollen må gjøres innen 14 dager
                etter at delene ble levert til din adresse. Garantikrav begrenser seg til bytte av defekte deler. Defekte elementer som allerede har blitt brukt
                eller malt/beiset/limt, vil ikke bli erstattet. Alle andre krav er utelukket! Dersom du har en reklamasjon, vennligst gjør som følger: Lever dette
                kontrollskjema med kvitteringen til salgsstedet. Bare når du har med disse dokumentene kan klagen behandles raskt og uten
                komplikasjoner.
                Dansk: Det købte produkt fremstillet i overensstemmelse med de høje kvalitets krav. Produktet er blevet omhyggeligt inspiceret og pakket.
                For at undgå eventuelle problemer i løbet af monteringen udført af dig selv eller håndværker af dit eget valg, anbefaler vi, at du undersøger
                leverancen for fuldstændighed i overensstemmelse med listen over dele før samling. Denne inspektion skal foretages inden 14 dage efter
                levering til din plads. Garantikrav er begrænset til udveksling af defekte materialer. Defekte produkter, som allerede er brugt eller malet, er
                udelukket fra at blive erstattet. Alle yderligere krav er udelukket! I tilfælde af klager, skal du være opmærksom på følgende procedurer:
                Venligst præsentere denne kontrol certifikat sammen med kvitteringen til det sted hvor produktet er købt. Kun i de tilfælde, hvor disse
                dokumenter er forelagt kan klagen behandles hurtigt og uden komplikationer.
                Suomi: Ostamasi tuote on valmistettu korkeita laatuvaatimuksia noudattaen, huolella tarkastettu ja pakattu. Jotta pystytys joko itsesi tai
                valitsemasi rakennusliikkeen toimesta sujuisi ongelmitta, suosittelemme, että tarkistat toimituksen sisällön osaluettelon avulla ennen
                kokoamisen aloittamista. Tämä tarkistus tulee tehdä 14 päivän kuluessa toimituksesta. Takuuvaateet rajoittuvat viallisten materiaalien
                vaihtamiseen. Viallisia osia, joita on jo käytetty ja jotka on maalattu, ei vaihdeta uusiin. Lisävaatimuksia ei huomioida! Mahdollisissa
                valitustapauksissa toimi seuraavasti: Esitä oheinen tarkastustodistus ja kassakuitti ostopaikassa. Valituksen nopea ja mutkaton
                Tabla de contenido
                loading

                Resumen de contenidos para Lemeks Palmako EL16-2317

                • Página 1 Inspection Certificate Controlecertificaat ● Kontrollschein ● Bulletin de contrôle ● Certificato di controllo ● Certificado de control ● Kontrollskjema ● Kontrol Certifikat ● Tarkastustodistus ● Besiktningsprotokoll ● Kontrolní certifikát ● Pārbaudes akts ● Apžiūros pažyma ● Certyfikat kontrolny ● Certificado de Inspeção ●...
                • Página 3 To be completed by buyer! (Please use block letters) ● In te vullen door de verkoper! (Graag in drukletters) ● Vom Käufer auszufüllen! (Bitte in Druckschrift) ● A remplir par l’acheteur! (en lettres d’imprimerie, s’il vous plaît) ● Da compilare dall’acquirente! (in stampatello) ● ¡Completa el cliente! (en mayúsculas) ●...
                • Página 16 Manual de montaje - Español Montaje, instalación, y mantenimiento Caseta infantil EL16-2317 Ancho 233 x Profundidad 175 cm Espesor de pared 16 mm ADVERTENCIAS: Producido por: No conviene para niños menores de 3 años. Peligro de aplastamiento. PALMAKO AS Utilícese bajo la vigilancia directa de un adulto. Riesgo de caída. Näituse 25, Tartu Solo para uso doméstico en exteriores.
                • Página 17: Manual De Montaje

                  Manual de montaje - Español 1 Manual de montaje Estimado cliente, ¡Nos alegra que haya elegido un producto nuestro! ¡Por favor, lea atentamente el manual de montaje antes de empezar a armarlo! Esto le evitará problemas y pérdida de tiempo. Recomendaciones: ➢...
                • Página 18 Manual de montaje - Español Pintura y mantenimiento del producto La madera es un material natural que crece y se adapta a las condiciones climáticas. Grietas pequeñas o grandes, diferencias y cambios en los matices de colores y sus alternancias estructurales no son fallas, sino resultados del crecimiento y de las características de la madera como material natural.
                • Página 19 Manual de montaje - Español 2 Instrucciones de instalación Herramientas y la preparación de los componentes Para montar el producto se necesita lo siguiente: Ayudante Escalera Martillo Nivel Destornillador Sierra Cuchillo Metro Alicate Taladro la lima llace ajustable el lápiz CONSEJO: Para evitar lesiones posibles por causa de astillas, recomendamos usar los guantes protectores correspondientes durante el ensamblado.
                • Página 70 19 x 70 x 1620 19 x 70 x 1740 19 x 70 x 1608 19 x 70 x 547 12 x 40 x 640 12 x 40 x 659 12 x 40 x 245 12 x 24 x 600 19 x 95 x 193 19 x 95 x 600 19 x 27 x 560...
                • Página 71 QHT150kZN 150 mm QMS46x15x13 46 x 15 x 13 QNU20x20x40Zn 20 x 20 x 40 QNU40x40x20Zn 40 x 40 x 20 QKRPP4_5x70Zn Ø 4.5 x 70 QKRPP4_5x50Zn Ø 4.5 x 50 QKRPP3_5x40Zn Ø 3.5 x 40 QKRPP3_5x30Zn Ø 3.5 x 30 QKRPP3_5x35Zn Ø...
                • Página 81 det 19a - 6 pcs det 19b - 6 pcs det 21a - 3 pcs det 21b - 3 pcs det 24a - 3 pcs det 25b - 6 pcs det 25c - 6 pcs det 26 - 3 pcs F10 - 69 pcs...
                • Página 82 det 15 - 4 pcs F8 - 48 pcs det 16 - 4 pcs F9-16pcs det 17 - 2 pcs det 18 - 4 pcs...
                • Página 83 det 10 - 64 pcs F12 - 128 pcs...
                • Página 84 det 11 - 4 pcs det 12 - 4 pcs det 13 - 4 pcs det 14 - 2 pcs F8 - 32 pcs F9 - 16 pcs...
                • Página 85 EL7 - 1 pcs F1 - 2 pcs EL11 - 1 pcs F3 - 1 pcs EL12 - 1 pcs F6 - 12 pcs EL13 - 1 pcs F7 - 43 pcs EL14 - 1 pcs F8 - 12 pcs det 20 - 4 pcs F9 - 26 pcs det 22 - 6 pcs...

                Tabla de contenido