Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
DE
Manual
EN
Manuel
FR
Manual
ES
Manuale
IT
Handleiding
NL
Руководство по эксплуатации
RU
Manual
SV
Manual
DA
Manual
NO
Käyttöopas
FI
Manual
PT
Εγχειρίδιο
EL
Podręcznik obsługi
PL
No. 8956200027
RC7681_8951000006/RC7681K_ 8951000019_MA
Schleifer
Sander
Polisseuse
Alijadora
Smerigliatrice
Schuurmachine
Шлифовальный инструмент
Slipmaskin
Slibemaskine
Sliper
Hiomakone
Lixadeira
Λειαντήρας
Szlifi erka
RC7681K / RC7681
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH
Návod k použití
CS
Príručka
SK
Használati útmutató
HU
Priručnik
HR
Navodila za uporabo
SL
Manual
RO
Наръчник
BG
Naudojimo instrukcija
LT
Rokasgrāmata
LV
Kasutusjuhend
ET
Kullanım Klavuzu
TR
ZH
マニュアルエア
JA
설명서
KO
Bruska
Brúska so skleným papierom
Csiszoló
Brusni stroj
Brusilnik
Maşină de Sablat
Шлифовъчна машина
Šlifuotuvas
Slīpmašīna
Lihvmasin
Zımpara Makinası
サンダー
샌더
Edition 0
loading

Resumen de contenidos para RODCRAFT RC7681K

  • Página 1 Šlifuotuvas Manual Slibemaskine Rokasgrāmata Slīpmašīna Manual Sliper Kasutusjuhend Lihvmasin Käyttöopas Hiomakone Kullanım Klavuzu Zımpara Makinası Manual Lixadeira Εγχειρίδιο Λειαντήρας マニュアルエア サンダー Podręcznik obsługi Szlifi erka 설명서 샌더 RC7681K / RC7681 No. 8956200027 RC7681_8951000006/RC7681K_ 8951000019_MA RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH Edition 0...
  • Página 2 RC7681K / RC7681 Bilder / Figures / Illustrations / Figuras / Figure / Afbeeldingen / Рисунки / Figurer / Figurer / Figurer / Kuvat / Figuras / Εικόνες / Rysunki / Údaje / Obrázky / Ábrák / Slike / Slike / Figuri / Фигури / Paveikslai / Attēli / Joonised / Şekiller / 図...
  • Página 3 RC7681K / RC7681 - Bilder / Figures / Illustrations / Figuras / Figure / Afbeeldingen / Рисунки / Figurer / Figurer / Figurer / Kuvat / Figuras / Εικόνες / Rysunki / Údaje / Obrázky / Ábrák / Slike / Slike / Figuri / Фигури / Paveikslai / Attēli / Joonised / Şekiller / 図...
  • Página 4 RC7681K / RC7681 - Hauptmerkmale / Major Features / Fonctions Principales / Características principales / Caratteristiche principali / Belangrijke eigenschappen / Основные характеристики / Viktiga egenskaper / Vigtigste egenskaber / Hovedkjennetegn / Tärkeimmät ominaisuudet / Características Principais / Κύρια Χαρακτηριστικά / Główne cechy / Hlavní...
  • Página 5 Sehr geehrter Kunde! Rodcraft Pneumatic Tools GmbH dankt Ihnen für den Kauf eines seiner Produkte und lädt Sie zum Lesen dieses Handbuches ein. Alle notwendigen Informationen für einen sachgerechten Gebrauch des gekauften Gerätes sind hierin enthalten: es empfi ehlt sich also, es vollständig durch- zulesen und sich an die darin enthaltenen Hinweise zu halten.
  • Página 6 Vor- und nach der Benutzung der Maschine sollten die o.g. Schritte ausgeführt werden. Dies erhöht die Standzeit der Maschine. • Die oben beschriebene manuelle Wartung des Motors kann durch eine handelsübliche Wartungseinheit aus dem RODCRAFT Zubehör wirtschaftlich ergänzt oder ersetzt werden. Die Wartungseinheit sollte wie in Fig.03 installiert werden.
  • Página 7 Dear customer! Rodcraft Pneumatic Tools GmbH thanks you for the purchase of one of our products and invites you to reading this user manual. All necessary information for an adequate use of the purchased equipment is contained herein: it is advisable to read everything from cover to cover and to observe the references.
  • Página 8 Follow abovementioned steps before and after using the machine. This increases the machine‘s service life. • Manual motor maintenance as described above can be efficiently complemented by a commercially available maintenance unit from the RODCRAFT accessories. Install the maintenance unit as shown in Fig.03.
  • Página 9 Cher client, Rodcraft Pneumatic Tools GmbH vous remercie d’avoir acheté l’un de ses produits et vous invite à lire ce guide d’utilisation. Toutes les informations nécessaires à une utilisation appropriée du matériel acheté y sont contenues. Nous vous suggérons une lecture complète et de respecter les références.
  • Página 10 : ces éléments ne sont pas couverts par la garantie. Visitez notre site Internet au www.rodcraft.com Vous pourrez également y télécharger nos manuels. Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter votre succursale ou un distributeur Rodcraft agréé. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH...
  • Página 11 Estimado cliente: Rodcraft Pneumatic Tools GmbH le agradece su adquisición de uno de nuestros productos y le invita a leer este manual del usuario. Toda la información necesaria para un uso adecuado del equipo adquirido está contenida aquí: Se recomienda leerlo entero, de principio a fi n, y tener en cuenta las referencias.
  • Página 12 Visite nuestro sitio de Internet en www.rodcraft.com Aquí también podrá descargar nuestros manuales. Si tiene más consultas, contacte con su sucursal de Rodcraft más cercana o con un representante autorizado. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH...
  • Página 13 Gentile cliente! la Rodcraft Pneumatic Tools GmbH La ringrazia per aver acquistato uno dei suoi prodotti e Le consiglia di leggere il presente manuale, in cui sono riportate tutte le informazioni necessarie per un utilizzo corretto dell’attrezzo acquistato. Si consiglia di leggere tutto il manuale e fare riferimento alle opportune sezioni di volta in volta.
  • Página 14 • La manutenzione manuale del motore, come sopra indicato, può essere efficacemente affiancata da un'unità di manutenzione disponibile in commercio presso i rivenditori di ricambi RODCRAFT. Installare l'unità di manutenzione come indicato nella Fig.03. • Mantenere l’attrezzo pulito e lontano da sostanze chimiche aggressive. Non lasciare l’attrezzo all’aperto.
  • Página 15 Geachte klant! Rodcraft Pneumatic Tools GmbH dankt u voor de aankoop van ons product en nodigt u uit deze gebruiksaanwijzing door te nemen. De gebruiksaanwijzing beval alle nodige information voor het gebruik van dit product: wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing geheel door te lezen en de aanwijzingen op te volgen.
  • Página 16 Bezoek ons op het internet op www.rodcraft.com Hier kunt u ook onze gebruikershandleidingen downloaden. Neem contact op met ons dichtstbijzijnde Rodcraft-vestiging of met de erkende dealer als u vragen hebt. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH...
  • Página 17 Уважаемый покупатель! Компания Rodcraft Pneumatic Tools GmbH благодарит вас за покупку нашего инструмента и просит ознакомиться с данной инструкцией. В ней содержится вся информация, необходимая для правильного обращения с приобретенным инструментом: мы рекомендуем полностью прочесть ее и соблюдать приведенные указания.
  • Página 18 Техническое обслуживание двигателя вручную описанным выше способом для повышения эффективности можно дополнить применением • серийной выпускаемого устройства для техобслуживания из комплекта аксессуаров RODCRAFT. Установите устройство для техобслуживания так, как показано на Рис. 03. Инструмент следует содержать в чистоте, вдали от агрессивных химических веществ. Не оставляйте инструмент на открытом воздухе.
  • Página 19 Bäste kund! Rodcraft Pneumatic Tools GmbH tackar dig för ditt köp av en av våra produkter och inbjuder dig att läsa denna användarmanual. All nödvändig information för korrekt användning av den inköpta utrustningen fi nns häri: Vi råder dig att läsa allt från början till slut och att observera referenserna.
  • Página 20 Följ ovanstående steg före och efter att maskinen används. På så sätt förlängs maskinens livslängd. • Manuellt motorunderhåll som det beskrivits ovan kan effektivt kompletteras av en kommersiell tillgänglig underhållsenhet från RODCRAFT tillbehör. Montera underhållsenheten så som visas i fig.03.
  • Página 21 Kære kunde! Rodcraft Pneumatic Tools GmbH takker fordi du har købt et af vores produkter, og beder dig om til at læse denne brugermanual. Al nødvendig information, for at kunne anvende det købte udstyr korrekt, er indeholdt heri: Det er tilrådeligt at læse det hele fra omslag til omslag, og lægge mærke til referencerne.
  • Página 22 • Følg de ovenfor beskrevne trin før og efter brug af maskinen. Det vil forøge maskinens levetid. • Manuel motorvedligeholdelse som beskrevet ovenfor kan udføres effektivt af en af RODCRAFT’s kommercielt tilgængelige vedligeholdelsesenheder. Installer vedligeholdelsesenheden som vis i Fig.03. •...
  • Página 23 Kjære kunde! Rodcraft Pneumatic Tools GmbH takker deg for at du kjøpte et av våre produkter og anmoder deg om å lese denne brukermanualen. All nødvendig informasjon for et tilfredsstillende bruk av det kjøpte utstyret fi nner du her: det er tilrådelig å lese alt fra perm til perm og legge merke til henvisningene.
  • Página 24 Følg de ovenfor nevnte trinnene før og etter bruk av maskinen. Dette øker maskinens driftstid. • Manuelt motor vedlikehold, som beskrevet ovenfor, kan bli effektivt supplert med en kommersielt tilgjengelig vedlikeholdsenhet fra RODCRAFT tilbehør. Installer vedlikeholdsenheten som vist på Fig.03.
  • Página 25 Hyvä asiakas! Rodcraft Pneumatic Tools GmbH kiittää sinua tuotteemme ostamisesta ja tämän oppaan lukemisesta. Kaikki tarvittavat tiedot tämän ostamasi tuotteen asianmukaista käyttöä varten on tässä oppaassa: Valmistaja kehottaa sinua lukemaan tämän oppaan kannesta kanteen ja huomioimaan myös viittaukset. Säilytä tämä opas hyvin.Tämän oppaan sisältö saattaa muuttua ilman ennakkoilmoitusta ja velvotteita valmistajalle, jotta tuotemuutokset ja –parannukset vo- idaan lisätä...
  • Página 26 Noudata yllä mainittuja vaiheita ennen koneen käyttämistä ja sen jälkeen. Näin lisäät koneen käyttöikää. • Manuaalinen moottorin huolto yllä kuvatulla tavalla suoritetaan kaupallisesti saatavilla RODCRAFT-varusteilla. Asenna huoltoyksikkö kuvan 3 mukaan. • Pidä työkalu puhtaana ja pois syövyttävien kemikaalien läheisyydestä. Älä jätä työkalua ulos.
  • Página 27 Estimado cliente! Nós, na Rodcraft Pneumatic Tools GmbH agradecemos a sua preferência por um dos nossos produtos e convidamo-lo a ler este manual de utilização. Todas as informações necessárias para a utilização adequada do equipamento adquirido estão aqui incluídas: Recomendamos que leia a totalidade da docu- mentação e que observe as referências.
  • Página 28 Visite o nosso sítio de Internet em www.rodcraft.com Aqui poderá, também, descarregar os nossos manuais. Se tiver alguma questão, contacte a fi lial ou representante Rodcraft mais perto de si. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH...
  • Página 29 Αγαπητέ πελάτη! Η Rodcraft Pneumatic Tools GmbH σας ευχαριστεί για την αγορά ενός εκ των προϊόντων μας και σας προσκαλεί να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο χρήστη. Σ’ αυτό περιέχονται όλες οι απαραίτητες πληροφορίες για την καλή χρήση του εξοπλισμού που αγοράσατε: συστήνεται να διαβάσετε ολόκληρο το εγχειρίδιο...
  • Página 30 Μπορείτε να προμηθευτείτε το εγχειρίδιο συντήρησης του μοτέρ όπως περιγράφεται παραπάνω από τις διαθέσιμες μονάδες συντήρησης που υπάρχουν • στην αγορά από τη σειρά εξαρτημάτων της RODCRAFT. Εγκαταστήστε τη μονάδα συντήρησης όπως φαίνεται στην Εικ.03. Να διατηρείτε το εργαλείο καθαρό και μακριά από διαβρωτικά χημικά. Μην αφήνετε το εργαλείο σε εξωτερικό χώρο.
  • Página 31 Szanowni Klienci! Firma Rodcraft Pneumatic Tools GmbH dziękuje za zakup jednego z naszych produktów i zachęca do lektury niniejszego podręcznika obsługi. Znajdują się tu wszystkie informacje niezbędne do odpowiedniej obsługi zakupionego narzędzia: wskazane jest przeczytanie całości i stosowanie się do zaleceń.
  • Página 32 Nie przejmujemy na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia ciała i szkody poniesione w związku z nieodpowiednim użytkowaniem i/lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa; gwarancja nie obejmuje takich sytuacji. Odwiedź nasza stronę internetową: www.rodcraft.com Znajdują się tu podręczniki obsługi do pobrania. W przypadku pytań, należy skontaktować się z najbliższym oddziałem Rodcraft lub autoryzowanym sprzedawcą. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH...
  • Página 33 Vážený zákazníku! Rodcraft Pneumatic Tools GmbH vám děkuje, že jste si zakoupili jeden z jejích výrobků a prosí vás, abyste si přečetli tento návod k obsluze. Všechny nezbytné informace pro adekvátní použití zakoupeného zařízení jsou obsaženy zde: radíme vám proto, abyste si přečetli celou tuto příručku a prohlédli si reference.
  • Página 34 Před použitím a po použití nástroje dodržujte výše uvedené kroky. To zvýší životnost nástroje. • Manuální údržbu motoru popsanou výše lze účinně doplnit komerčně dostupnou jednotkou údržby ze sortimentu RODCRAFT. Jednotku údržby nainstalu- • jte tak, jak je znázorněno na obr. 03.
  • Página 35 Vážený zákazník! Spoločnosť Rodcraft Pneumatic Tolls GmbH vám ďakuje za zakúpenie jedného z našich produktov a vyzýva vás na prečítanie tejto príručky používateľa. Sú tu obsiahnuté všetky informácie nevyhnutné pre primerané použitie zakúpeného zariadenia: Odporúčame vám prečítať si všetko od obalu po obal a dodržiavať...
  • Página 36 žiadne zranenia alebo škody spôsobené nevhodným použitím a zneužitím a/alebo nezhodou bezpečnostných opatrení; tieto nie sú pokryté zárukou. Navštívte našu internetovú prezentáciu na stránke www.rodcraft.com Tu si môžete taktiež prevziať naše príručky. S ďalšími otázkami sa obráťte na najbližšiu pobočku spoločnosti Rodcraft alebo na autorizovaného predajcu. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH...
  • Página 37 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a Rodcraft Pneumatic Tools GmbH termékét választotta. Kérjük, olvassa el fi gyelmesen ezt az útmutatót. Ebben megtalálja mindazokat az információkat, melyek a vásárolt készülék megfelelő használatához szükségesek. Javasoljuk, hogy elejétől végéig olvassa el, fi gyelemmel a hivatkozásokra is.
  • Página 38 A gép használatának megkezdése előtt és befejezése után kövesse a fenti lépéseket. Ez növeli a gép élettartamát. • A fent leírt manuális karbantartási eljárás hatékony kiegészítése lehet a RODCRAFT kiegészítőként beszerezhető külön karbantartó egysége. A karbant- • artó egységet a 03. ábrán látható módon szerelje fel.
  • Página 39 Poštovani korisniče! Rodcraft Pneumatic Tools GmbH vam zahvaljuje na kupovini jednog od naših proizvoda i poziva vas da pročitate ovaj korisnički priručnik. Sve potrebne informacije za prikladno korištenje kupljene opreme su navedene ovdje: preporučujemo da pročitate cijeli priručnik i da pogledate reference.
  • Página 40 Slijedite gore navedene korake prije i nekon korištenja stroja. Za povećanje životnog vijeka stroja. • Ručno održavanje motora prema gornjem opisu kmože se dopuniti komercijalno dostupnom jedinicom za održavanje iz RODCRAFT pribora. Montirajte • jedinicu za održavanje kako je prikazano na sl. 03.
  • Página 41 Spoštovani kupec! Družba Rodcraft Pneumatic Tools GmbH se vam zahvaljuje za nakup izdelka in vas vabi, da preberete ta navodila za uporabo. V njih so navedene vse infor- macije, potrebne za pravilno uporabo kupljene opreme. Priporočamo vam, da jih preberete v celoti – od prve do zadnje strani – in pregledate tudi reference.
  • Página 42 Pred in po uporabi naprave upoštevajte zgoraj omenjena navodila. Na ta način boste podaljšali življenjsko dobo naprave. • Ročno vzdrževanje motorja, kot je opisano zgoraj, lahko učinkovito dopolni običajna enota za vzdrževanje iz nabora dodatkov RODCRAFT. Enoto za • vzdrževanje namestite, kot je prikazano na sliki 03.
  • Página 43 Stimate client! Firma Rodcraft Pneumatic Tools GmbH vă mulţumeşte pentru achiziţionarea produsului nostru şi vă invită să citiţi acest manual al utilizatorului. Toate informaţiile necesare pentru utilizarea corectă a echipamentului achiziţionat sunt furnizate aici: este recomandat să citiţi totul de la prima pagină la ultima, şi să...
  • Página 44 Vizitaţi pagina noastră de Internet la www.rodcraft.com Aici puteţi descărca şi manualele noastre. Pentru mai multe detalii, contactaţi sediul local sau furnizorul autorizat cel mai apropiat al fi rmei Rodcraft. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH...
  • Página 45 Уважаеми клиенти! „Rodcraft Pneumatic Tools GmbH” ви благодари за закупуването на един от нашите продукти и учтиво ви кани да се запознаете с настоящия наръчник. Тук е дадена всичката необходима информация за пълноценната употреба на закупеното от вас оборудване. Препоръчваме да изчетете наръчника...
  • Página 46 безопасност; те не се покриват от гаранцията. Посетете нашата страница в Интернет: www.rodcraft.com Тук вие можете да свалите наръчниците издавани от нашата фирма. Ако имате допълнителни въпроси, моля обърнете се към най-близкия до вас клон на „Rodcraft”, или към оторизирания дилър. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH...
  • Página 47 Gerbiamas pirkėjau! Rodcraft Pneumatic Tools GmbH dėkoja Jums už tai, kad nusprendėte įsigyti vieną iš mūsų gaminamų įrankių ir kviečia Jus susipažinti su jo naudojimo instrukcijomis. Šiame dokumente rasite visą informaciją apie tai, kaip kompetentingai naudotis įsigytu įrankiu. Rekomenduojame perskaityti instrukciją nuo pirmo iki paskuti- nio puslapio, taip pat pasinaudoti čia pateiktomis nuorodomis.
  • Página 48 Apsilankykite mūsų Internetiniame tinklaraštyje adresu www.rodcraft.com Iš šio tinklaraščio Jūs taip pat galite parsisiųsti mūsų įrankių naudojimo instrukcijas. Kilus papildomiems klausimams, kreipkitės į artimiausią Rodcraft fi lialą arba į įgaliotą įmonės atstovą. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH...
  • Página 49 Cienījamais klient! Rodcraft Pneumatic Tools GmbH pasakās jums, ka iegādājāties vienu no mūsu izstrādājumiem, un aicina jums izlasīt šo rokasgrāmatu. Šeit ir visa nepieciešamā informācija par atbilstošu iegādātās ierīces lietošanu: ir ieteicams izlasīt visu rokasgrāmatu no vāka līdz vākam un ievērot sniegtos norādījumus.
  • Página 50 3. Iepildiet gaiseļļu (aptuveni 3 pilienus) gaisa ieplūdes uzgalī un īsu brīdi darbiniet ierīci. Ievērojiet iepriekšminētos soļus pirms un pēc ierīces lietošanas. Tas palielina ierīces lietošanas ilgumu. • Manuālu iepriekšraksturoto motora apkopi var efektīvi veikt ar pārdošanā pieejamu apkopes sistēmu no RODCRAFT aksesuāriem. Uzstādiet apkopes • sistēmu, kā parādīts 3. attēlā.
  • Página 51 Hea klient! Rodcraft Pneumatic Tools GmbH tänab teid ühe meie toote ostmise eest ja kutsub teid lugema seda kasutusjuhendit. Selles sisaldub kogu vajalik teave ostetud seadme õigesti kasutamiseks: soovitav on lugeda seda kaanest kaaneni ja tutvuda viidetega. Palun hoidke kasutusjuhend heas korras. Selle kasutusjuhendi sisu võib muutuda ilma ette hoiatamata ja ilma kohustusteta, lisada muudatused ja pa- rendused juba levitatud koopiatele.
  • Página 52 3. Lisage õhk-õli (umbes 3 tilka) õhu sissevõtuniplisse ja käitage hetkeks seadet. Järgige ülalmainitud samme enne ja pärast seadme kasutamist. See pikendab masina kasutusiga. • Ülalkirjeldatud seadme mootori käsitsi hooldamist saab tõhusalt täiendada kaubandusvõrgus RODCRAFT'i lisatarvikuna saadavaloleva hooldusseadme- • ga. Paigaldage hooldusseade nii, nagu näidatud joonisel 03.
  • Página 53 Değerli müşterimiz ! Rodcraft Pneumatic Tools GmbH olarak ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür eder, bu kullanım klavuzunu okumanızı rica ederiz. Satın aldığınız gereci uygun bir şekilde kullanmanız için gereken tüm bilgiyi burada bulacaksınız: kapaktan kapağa herşeyi okumanızı ve örneklere bakmanızı...
  • Página 54 3. Hava giriş memesine hava yağı (yaklaşık 3 damla) damlatınız ve makinayı kısa bir süre çalıştırınız. Yukarıdaki işlemleri makinaya kullanımdan önce ve sonra uygulayınız. Bu işlem makinanın hizmet ömrünü uzatır. • RODCRAFT aksesuarlarından piyasada bulabileceğiniz bakım birimi, yukarıda anlatılan elle motor bakımı için verimli bir tamamlayıcı olabilir. Bakım • birimini Şek.03'de gösterilen şekilde kurunuz.
  • Página 55 Rodcraft Rodcrafte 1/4”- 50 (2”) RC7681 20UNC 15000 120x125x42 1/4” FT 74,6 85,6 75 (3”) AG = • • • • RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH...
  • Página 56 • • /Roloc • • • • • • • • RODCRAFT • • RODCRAFT • • www.rodcraft.com Rodcraft RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH...
  • Página 57 本製品お買い上げありがとうございます。 この Rodcraft Pneumatic Tools GmbH 製品のユーザ マニュアルをお読みください。 購入された製品を適切に使用するために必要な情報は、すべてここに記載されています。始めから終わりまで熟読されることをおすすめします。 ユーザ マニュアルはいつでも使用できる状態にしておいてください。このマニュアルの内容は、予告なく、また義務を伴うことなく変更されることがあり ます。すでに発行されている版に変更内容、改良点が追加されることがあります。 当社の目的は、できるだけ安全かつ効率よく使用できる製品をつくることにあります。安全上最も重要なことは、本製品、その他のツールを取り扱うとき の注意と判断です。安全上の注意事項は、危険の原因になる重要なポイントについても言及していますが、これだけですべてのリスクに対応することはで きません。 本マニュアルを、メーカーである当社の許可なく複製・翻訳することは禁止されています。 寸法 平均空気 音圧 音響出力 モデル ドライブ 出力 速度 重量 ホース径 エア入口 振動 axbxc 消費量 – 連続 スピン ディスク [分 [kg] [mm] [mm] [l/分] [インチ ]...
  • Página 58 不意の動作を避けるため、マシンは常にエネルギーソース (圧縮空気) から切り離しておいてください。 • 機械的な機能が正常に働くにはモータの潤滑が必要です。 メリットは、安定したトルクと出力、およびモータの磨耗や破損の少なさです。 モータの潤滑は次のようにして行います。 モータの潤滑は次のようにして行います。 • 1. RODCRAFTアクセサリ エアオイルのみ使用します 2. 使用前に空気入口ニップルを清潔にします。 3. 空気入口ニップルにエアオイルを満たし (約3滴) 、マシンを短い時間動作させます。 マシンの使用前と使用後に上記のステップを行います。 これはマシンの寿命を伸ばします。 • 上記のような手動でのモータメンテナンスは、 RODCRAFT アクセサリの市販のメンテナンスユニットによって効率よく行えます。 メンテナンスユニッ • トは Fig.03 のように取り付けます。 ツールは常に清潔にし、強い化学薬品に触れないようにしてください。 ツールは屋外に放置しないでください。 • メンテナンス専門スタッフのみが行う機器のメンテナンスと修理 メンテナンス専門スタッフのみが行う機器のメンテナンスと修理 • 6. 廃棄 6. 廃棄 この機器の廃棄は、それぞれの国の法律に従って行う必要があります。...
  • Página 59 본 제품을 구입해주셔서 감사합니다! Rodcraft Pneumatic Tools GmbH 제품을 구입해주셔서 감사 드리며 이 사용 설명서를 숙독할 것을 당부 드립니다. 구입한 제품을 적합하게 사용하기 위한 모든 정보가 이 설명서에 들어 있습니다. 설명서의 전체 내용을 읽고 참조 내용을 준수할 것을 권고합니다. 사용 설명서를 잘 보관해두십시오. 이 설명서의 내용은 사전 통지 없이 어떠한 책임도 없이 변경될 수 있으므로 이미 배포된 설명서에도 변경과 개선 내용이...
  • Página 60 3. 공기 오일(약 3방울)을 흡입구 니플에 넣고 장비를 잠깐 작동하십시오. 장비를 사용하기 전후에 위에서 언급한 단계를 수행하십시오. 그러면 장비의 사용 수명이 늘어납니다. • RODCRAFT 액세서리 중 상용으로 구입 가능한 유지 보수 장치를 통해 위에서 설명한 수동 모터 유지 보수를 보완하십시오. 그림 03과 같이 유지 보수 장 • 치를 설치하십시오.
  • Página 61 Produto. O idioma de origem deste manual é o Alemão. Visite a nossa página de Internet em www.rodcraft.com Aqui, poderá também descarregar os nossos manuais. Se tiver alguma questão, contacte a fi lial ou representante Rodcraft mais perto de si.
  • Página 62 Vizitaţi-ne pe internet la is www.rodcraft.com Aici puteţi descărca manualele noastre. Pentru mai multe detalii, contactaţi sediul local sau furnizorul autorizat cel mai apropiat al fi rmei Rodcraft. Използвайте инструмента само по предназначение по начина описан по-горе. Всяка друга употреба е изрично изключена! Ние не поемаме никаква отговорност за наранявания или вреди...
  • Página 64 HEADQUARTER Germany Rodcraft Pneumatic Tools GmbH Xantener Straße 14 – 16 45479 Mülheim a. d. Ruhr, Germany Telephone: +49 (0208) 99736-0 Telefax: +49 (0208) 99736-39 E-mail: [email protected] Internet: www.rodcraft.com...

Este manual también es adecuado para:

Rc76818951000019