Enlaces rápidos

POSTE A SOUDER
WELDING MACHINE
160 A
POsTe a sOuDer
weLDING MaCHINe
Gencode
Puissance absorbée
Input current
Tension et fréquence du réseau (monophasé)
Mains Voltage & frequency (single phased)
U
Tension à vide
0
No load voltage
I
I
Plage de réglages
2
2
setting panel
Fusible au réseau
AM
Mains Fuse
Diametre électrodes utilisables
usable electrod diameter
Nombre d'électrodes à froid
Nc1
Number of electrods (cold)
Nombre d'électrodes à chaud
Nh1
vvvNumber of electrods (hot)
Turbo ventilé
Turbo fan
weLDer 160B
3431541502000
8,06 kw
230 V - 50 Hz
48 V
55 - 160 a
16 a
ø2,5
ø3,2
ø 4
mm
mm
mm
19
8,3
4,3
Pcs
Pcs
Pcs
15
6,7
2,8
Pcs
Pcs
Pcs
Protection thermique
Over heat protection
Livrés avec marteau et masque
Delivered with hammer and mask
loading

Resumen de contenidos para Far Tools WELDER160B

  • Página 1 POSTE A SOUDER WELDING MACHINE 160 A POsTe a sOuDer weLDer 160B weLDING MaCHINe 3431541502000 Gencode Livrés avec marteau et masque Puissance absorbée 8,06 kw Delivered with hammer and mask Input current Tension et fréquence du réseau (monophasé) 230 V - 50 Hz Mains Voltage &...
  • Página 2 Lichtbogenschweißapparat ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung ) Equipo de soldadura por arco eléctrico ( Traduccion del manual de instrucciones originale) Stazione di saldatura ad arco ( Traduzione dell’avvertenza originale) WELDER160B Professional Machine Posto de soldadura com arco ( Tradução do livro de instruções original ) Boogsoldeerbout ( Vertaling van de originele instructies ) Εργαλείοηλεκτροκόλληση...
  • Página 3 Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box ø Epaisseur de la pièce Electrode Electrode Electrode Electrode Electrode Piece thickness Electrode Electrode Electrode Electrode Electrode ø 1,6 mm ø...
  • Página 4 160 A 55 A Protection thermique - Thermal Protection - Protección térmica Protecção térmica - Protezione termica OVERLOAD ON / OFF 150200-2-Manual-H.indd 3 9/12/14 10:58:07...
  • Página 5 Angles d’attaque - Angles of attack - Ángulos de ataque - Angoli d’attacco - Ângulos de ataque Vue de face Face view 90 ° 90 ° Vue de coté 5° - 15 ° Side view 5°-15° 90 ° 150200-2-Manual-H.indd 4 9/12/14 10:58:08...
  • Página 6 Porte électrodes - electrode holder - Pinza porta elettrodi - pinza lleva electrodos - pinça leva eléctrodos Pince de masse - Ground Clamp - Pinza a massa - Pinza de masa - Pinça de massa 150200-2-Manual-H.indd 5 9/12/14 10:58:10...
  • Página 7 Lit de fusion Bead weld Direction du soudage Direction of welding Méthodes de soudage - welding method - método de soldadura - metodo di saldatura - método de soldadura 45° 45° 150200-2-Manual-H.indd 6 9/12/14 10:58:11...
  • Página 8 Amorçage - Starting - el comenzar - iniziare - começar CONTACT CONTACT 150200-2-Manual-H.indd 7 9/12/14 10:58:12...
  • Página 9 Masque - brosse - marteau Mask - brushes - hammer Encubre - cepillo - martillo Maschera - spazzola - martello Mascara - escova - martelo 150200-2-Manual-H.indd 8 9/12/14 10:58:12...
  • Página 10 SECURITE - SECURITY - SECURIDAD SICUREZZA - SEGURANÇA CONTACT CONTACT 150200-2-Manual-H.indd 9 9/12/14 10:58:13...
  • Página 11 SECURITE - SECURITY - SECURIDAD SICUREZZA - SEGURANÇA 150200-2-Manual-H.indd 10 9/12/14 10:58:14...
  • Página 12 Made in P.R.C. BX1- 160 FAR GROUP EUROPE- Saint Pierre (37700) - FRANCE WELDER 160B - 150200 Serial number / numéro série : EN 60974-1 65 A / 22,6 V - 160 A / 26,4V ~ 50 Hz 160 A 65 A = 48 V 26,4 V...
  • Página 13 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Página 14 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Avrupa uygunluk : Conforms to EC standards : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫התאמה לתקניםהאירופיים‬ Conforme alle norme CE : .‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : evropska ustreznost : Voldoet aan de EG-normen : európai megfelelőség :...
  • Página 15 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Página 16 WELDER 160B 150200-2-Manual-H.indd 15 9/12/14 10:58:16...
  • Página 17 / Keevitusaparaat / Arkinis litavimo aparatas / Elektriskās arkas metināšanas aparāts code FARTOOLS / 150200 / WELDER160B / BX1-160 Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Página 18 Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación - placas de identificação - targhette - machine labels Made in P.R.C. BX1- 160 FAR GROUP EUROPE- Saint Pierre (37700) - FRANCE WELDER 160B - 150200 Serial number / numéro série : EN 60974-1 65 A / 22,6 V - 160 A / 26,4V ~ 50 Hz...
  • Página 19 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Página 20 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.

Este manual también es adecuado para:

150200