Página 1
E-SCOOTER Model: MES605 PL - Instrukcja obsługi EN - User’s Manual * ES - Manual de usuario PT - Manual do usuário SL - Navodila za uporabo * Oryginalny język Angielski, reszta języków została przetłumaczona.
Página 4
Instrukcja Obsługi Wyświetlacz Bieżąca prędkość Jednostka prędkości Poziom baterii Przednie światło Kontrola trakcji Błąd silnika Start Błąd pedału gazu Błąd hamulca Kolejne etapy użytkowania Opis funkcji przycisku zasilania 1. Włączanie/wyłączanie zasilania: Przyciśnij i przytrzymaj zielony przycisk po prawej stronie by uruchomić zasilanie hulajnogi.
Página 5
Instrukcja Obsługi Przejdź do trybu C1 w ustawieniach trybu: Naciśnij lewy przycisk by zmienić Km/h lub m/h. b) Rozpocznij ustawienia trybu Przejdź do trybu C2 w ustawieniach trybu: Naciśnij lewy przycisk by ustawić tryb startu hulajnogi (początek slajdu/zero start). c) Ustawienia tempomatu Przejdź...
Página 6
Instrukcja Obsługi Podczas nauki jazdy na hulajnodze istnieje ryzyko upadku i doznania obrażeń. Uprasza się o zakładanie kasku i ochraniaczy podczas nauki jazdy. Ostrzeżenia dotyczące ładowania Podczas ładowania elektrycznej hulajnogi uprasza się o przestrzeganie niniejszych zasad. 1) Upewnij się, że hulajnoga jest ładowana w otoczeniu czystym i suchym, napięcie wejściowe wynosi 100v-240v, a pozostałe końcówki podłączone są...
Página 7
Instrukcja Obsługi autoryzowanym serwisie, by nie doprowadzić do niepotrzebnych zniszczeń podczas jazdy. 3) Konserwacja wyglądu: Czyść hulajnogę wodą lub delikatnym detergentem. Uprasza się o unikanie czyszczenia hulajnogi drażniącymi miksturami lub jakimikolwiek chemicznymi odczynnikami. Najczęstsze Problemy i Rozwiązania 1) Wyświetlacz działa, a silnik się nie uruchamia. Analiza problemu Rozwiązania a.
Página 8
Waga netto urządzenia: 8 .5 kg MANTA S. A. niniejszym deklaruje, iż urządzenie MES605, jest zgodne z dyrektywami: EMC - 2014/30/EU, LVD - 2014/35/EU, MD - 2006/42/EC, ROHS, MSDS, UN38.3. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny...
Página 10
User’s Manual Folding Push the safe latch by foot Put down the stem slowly Finished...
Página 11
User’s Manual Operation steps Power button function description: Power on/off : Press and hold thered power button on the right side to power the scooter Press and hold the button again to turn it off. Gear switch: Gear switch: Top the left red button to change gears. There are four gears: PO, Pl.
Página 12
User’s Manual 3 Keep your body and handle parallel when turning. Please confirm the road condition before turning and keep safe. 4 Brake - When braking, please shift your body weight back. You'd better learn to control your body's center of gravity when you brake. Otherwise it will cause two situations: - Scooter go forward, causing personal injury.
Página 13
User’s Manual Charging precautions When charging the electric scooter , please pay attention to the following points. 1) Ensure that it is charged in dry and clean environment, the input voltage is guaranteed between 100v-240v and the other end connects the charging port of electric scooter.
Página 14
User’s Manual Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Página 15
Manual de usuario Esquema del producto Luz delantera Botón de interruptor Pantalla Alimentación/Luz delantera Mango derecho del manillar Pedal de aceleración Freno Mango izquierdo del manillar Prolongación del manillar Amortiguador de vibraciones Pestillo de plegado Paragolpes trasero Decoración del Reposapiés Luz trasera Paragolpes delantero Rueda trasera...
Página 16
Manual de usuario 1>Empuje el pestillo de plegado con el pie 2>Coloque con cuidado la prolongación del manillar 3>Listo...
Página 17
Manual de usuario Pantalla Velocidad actual Unidad de velocidad Nivel de batería Luz delantera Control de tracción Error del motor Start Error del pedal de aceleración Error del freno Etapas posteriores de uso Descripción de las funciones del botón de encendido 1.
Página 18
Manual de usuario entre los distintos mecanismos, iniciando y entrando en los modos de control de crucero. a) Configuración de los mecanismos Ve al modo C1 en la configuración de modo: Toca el botón izquierdo para cambiar a Km/h o m/h. b) Comenzar configuración del modo Ve al modo C2 en la configuración de modo: Toque el botón izquierdo para ajustar el modo de arranque del patinete...
Página 19
Manual de usuario Existe riesgo de caídas y lesiones al aprender a conducir el patinete. Por favor, usa casco y ropa protectora mientras aprendes a conducir. Advertencias durante la carga Durante la carga eléctrica del patinete siga las siguientes reglas de seguridad.
Página 20
Manual do usuário Diagrama do produto Luzes dianteiras Botão do interruptor Ecrã Alimentação elétrica/Luzes dianteiras Suporte direito de volante Pedal do acelerador Freio Suporte esquerdo de volante Extensão de volante Absorção de choques Tranca dobrável Pára-choque traseiro Decoração do traseiro Apoio para os pés Luz traseira Pára-choque dianteiro...
Página 21
Manual do usuário Dobrar a motoneta 1>Empurra a tranca dobrável com o pé 2>Coloca lentamente a extensão do volante 3>Feito...
Página 22
Manual do usuário Ecrã Velocidade atual Unidade de velocidade Nível da bateria Luz dianteira Controle de tração Falha do motor Início Falha do pedal do acel- erador Falha de freio Os seguintes passos de utilização A descrição das funções do botão do interruptor 1.
Página 23
Manual do usuário b) Começa as configurações de modos Entra no modo C2 nas configurações de modos: Toca no botão esquerdo para definir o modo de arranque da motoneta (início do slide/início zero). c) As configurações do controle de cruzeiro Entra no modo C3 nas configurações de modos: Toca no botão esquerdo para iniciar o controle de cruzeiro.
Página 24
Manual do usuário Durante a aprendizagem a dirigir a motoneta há risco de queda e ferimentos. Por favor, usa o capacete e roupa de proteção enquanto estiveres a dirigir. Avisos para o carregamento Por favor, segue as seguintes regras ao carregar a motoneta. 1) Verifica se a motoneta está...
Página 25
Navodila za uporabo Shema izdelka Sprednja luč Gumb preklopnika Zaslon Napajanje/ Sprednja luč Desna ročica krmila Pedal za plin Zavora Leva ročica krmila Podaljšek krmila Amortizator udarcev Zatič za zlaganje Zadnji odbijač Dekoracija odbijača Stojišče Zadnja luč Sprednji odbijać Podporna nogica Zadnje kolo Dekoracija sprednjih Vilic skiroja...
Página 26
Navodila za uporabo Sestavljanje skiroja 1> Potisnite z nogo zatič za sestavljanje 2> Počasi položite podaljšek krmila 3>Pêipêavlàeno...
Página 27
Navodila za uporabo Zaslon Trenutna hitrost Enota hitrosti Nivo baterije Sprednja luč Kontrola trenja Napaka motorja Start Napaka pedala za plin Napaka zavore Naslednje faze uporabe Opis funkcije gumba za napajanje 1. Vklop / izklop napajanja: Pritisnite in držite zeleni gumb na desni strani, da aktivirate napajanje skiroja.
Página 28
Navodila za uporabo b) Začnite z nastavitvijo načina V nastavitvah načina preklopite na način C2: Kliknite levi gumb, da nastavite način zagona skuterja (začetek slida / ničelni zagon). c) Nastavitve tempomata V nastavitvah načina preklopite na način C3: Kliknite levi gumb, da zaženete tempomat. Varna vožnja 1.
Página 29
Navodila za uporabo Pri vožnji na skiroju obstaja nevarnost padcev in poškodb. Med učenjem vožnje nosite čelado in zaščitno obleko. Opozorila za polnjenje Ko skiro polnite električno, se držite naslednjih pravil: 1) Prepričajte se, da se skiro polni v čistem in suhem okolju, vhodna na- petost je 100V-240V, drugi priključki pa so priključeni na polnilna vrata.
Página 30
INFOLINIA SERWISOWA tel: +48 22 123 96 60 lub e-mail: [email protected] od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia. Strona główna www.manta.com.pl Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl SERVICE INFOLINE tel: +48 22 123 96 60, or e-mail: [email protected] from Monday to Friday.