Página 7
MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Conecte la TV a una toma de pared de antena con Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας un cable RF (75 Ω). στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω). NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Emplee un divisor de señal cuando desee y Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για utilizar más de dos TV. την χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων. y Si la imagen es de poca calidad, instale un y Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή, amplificador de señal correctamente para εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη...
Página 11
A-11 MAKING CONNECTIONS Italiano Español Il segnale digitale audio e video viene trasmesso Transmite las señales de audio y vídeo digital de da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Página 16
A-16 MAKING CONNECTIONS Français Nederlands Permet de transmettre les signaux vidéo d’un U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern apparaat périphérique externe vers la TV. Connectez le naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV périphérique externe et la TV avec le câble DVI- op elkaar aan met behulp van de DVI-HDMIkabel, zoals HDMI comme indiqué...
Página 18
A-18 MAKING CONNECTIONS Français Español Mobile High-definition Link (MHL) est une interface El enlace de alta definición móvil o MHL (del inglés qui permet de transmettre des signaux audiovis- “Mobile High-definition Link”) es una interfaz que se uels numériques depuis des téléphones portables utiliza para transmitir señales audiovisuales digitales vers des téléviseurs.
A-20 MAKING CONNECTIONS Component Connection Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät wie in der Abbildung gezeigt über ein Komponentenkabel mit dem TV-Gerät. HINWEIS y Wenn Kabel falsch angeschlossen werden, kann dies dazu führen, dass ein Bild in Schwarz-Weiß...
A-22 MAKING CONNECTIONS Headphone Connection Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät wie in der Abbildung gezeigt über ein Komponentenkabel mit dem TV-Gerät. Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
Página 23
A-23 MAKING CONNECTIONS Deutsch Español Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an Transmite la señal de auriculares de la TV a un ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer, dispositivo externo. Use el cable de los auriculares wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y TV-Gerät.
Página 25
A-25 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher È possibile utilizzare un sistema audio esterno ein optionales externes Audiosystem verwenden. opzionale al posto dell’altoparlante integrato. Anschluss über ein digitales Collegamento audio ottico digitale optisches Audiokabel Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore su un dispositivo esterno.
Página 28
A-28 MAKING CONNECTIONS Français Español Connectez un périphérique de stockage USB Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, comme une clé USB, un disque dur externe ou comouna memoria flash USB, un disco duro une carte mémoire USB à la TV et accédez au externo o un lector de tarjetas de memoria USB a menu Smart Share pour utiliser divers fichiers la TV y acceda al menú...
Página 31
A-31 MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Puede visualizar los servicios de abono (de pago) Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες en el modo de DTV. Esta función no está disponi- (συνδρομητικές) υπηρεσίες στη λειτουργία ble en todos los países. ψηφιακής τηλεόρασης. Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε όλες τις χώρες. NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la direc- y Ελέγξτε αν η μονάδα CI έχει τοποθετηθεί...
Página 33
A-33 MAKING CONNECTIONS Français Español Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil Transmite las señales de audio y vídeo de un di- externe au téléviseur. Connectez le périphérique positivo externo a la TV. Use el de género SCART externe et le téléviseur avec le câble Péritel mâle para conectar el dispositivo externo a la TV como comme indiqué.
Página 37
A-37 MAKING CONNECTIONS Español Português Puede conectar varios dispositivos externos a la Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os TV y cambiar entre los modos de entrada para modos de entrada para seleccionar um dispositivo seleccionar un dispositivo externo. Para obtener externo.
DIAGRAMMI A BLOCCHI DIAGRAMMI A BLOCCHI (Solo EC93**, EC94**, EC90**)
Página 173
DIAGRAMMI A BLOCCHI (Solo EC97**, EC98**)
Página 175
MANUAL DE USUARIO TV OLED Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com...
Página 176
CONTENIDO CONTENIDO 29 USO DE LA GUÍA DEL LICENCIAS USUARIO INFORMACIÓN DEL AVISO 30 MANTENIMIENTO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO Limpieza de la TV - Pantalla, marco, carcasa y soporte CONFIGURACIÓN DEL - El cable de alimentación DISPOSITIVO DE CONTROL 31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EXTERNO 32 ESPECIFICACIONES...
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a [email protected].
INSTRUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA y No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor...
Página 179
INSTRUCIONES DE SEGURIDAD y No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. y No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto.
Página 180
INSTRUCIONES DE SEGURIDAD y No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier compro- bación, calibración o reparación. y Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el pro- ducto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
Página 181
INSTRUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN y Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. y Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena.
Página 182
INSTRUCIONES DE SEGURIDAD y No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica. y Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente.
Página 183
INSTRUCIONES DE SEGURIDAD y Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año.
INSTRUCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D ADVERTENCIA Entorno de visualización y Tiempo de visualización - Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual. Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas y Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros síntomas anormales al exponerse a una luz parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
Página 185
Precauciones al utilizar las gafas 3D y Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente. y No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. y Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
Página 187
MONTAJE Y PREPARACIÓN Mando a distancia y Mando a distancia Manual de usuario Gafas de cine 3D pilas (AAA) Mágico, pilas (AA) El número de las gafas (En función del modelo) (Solo EC930*, EC94**, 3D puede variar según (Consulte la página 25, 26) EC97**, EC98**) el modelo o el país.
AN-VC5** • Cámara de videollamada AG-F***DP • • • Gafas de reproducción dual Dispositivo de audio LG • • • Tag on • • • El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones...
Tipo A: EC93**, EC94**, EC90** <Parte frontal> <Parte posterior> Pantalla Altavoces Sensor del mando a distancia y sensor inteligente Éclairage du logo LG Botón joystick Tipo B: EC97** Cámara incorporada Pantalla Altavoces Sensor del mando a distancia y sensor inteligente Éclairage du logo LG...
Página 190
2 Botón joystick - Este botón está situado detrás de la pantalla de la TV. 3 Botón joystick - Este botón está situado debajo de la pantalla de la TV. NOTA y Puede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el indicador de encendido seleccionando GENERAL en los menús principales.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Uso del botón joystick Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Funciones básicas Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón joystick, Encendido púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento y Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. de la TV y Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. Antes de levantar o mover la TV, lea la informa- ción siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independiente- mente del tipo y tamaño de que se trate.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una mesa Cómo fijar la TV a una pared (Esta función no está disponible en todos los modelos.) 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. Para utilizar con seguridad el soporte de escritorio, - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una asegúrese de fijarlo a la pared.
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de mon- Utilice un soporte de montaje en pared taje en pared que cumplan con el estándar VESA. autorizado por LG y póngase en contacto Las dimensiones estándar de los kits de montaje con el distribuidor local o con personal en pared se describen en la tabla siguiente.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Guía de instalación para Cómo desmontar el soporte montaje en pared Tipo 1. Colgar la TV en la pared antes de retirar el soporte. (Solo EC98** - Se adquiere por separado) Montaje de separadores de guía 1 Extraiga los tornillos VESA (4 EA). Se adquiere por separado Tornillo VESA...
Página 196
MONTAJE Y PREPARACIÓN Tipo 2. Colgar la TV en la pared después de retirar el soporte. Se adquiere por separado PRECAUCIÓN y Al colocar la TV sobre su parte posterior en una mesa o superficie acolchada, tenga cuidado para evitar dañar la TV. Soporte...
MONTAJE Y PREPARACIÓN Utilizar la cámara incorporada Preparación de la cámara incorporada (Solo EC97**, EC98**) 1 Levante la tapa de la parte trasera de la TV. Ajuste de ángu- lode cámara Tapa NOTA y Antes de utilizar la cámara integrada, debe reconocer que es el responsable legal del uso de la cámara, ya sea lícito o ilícito, ante la legislación nacional aplicable, incluida la...
MONTAJE Y PREPARACIÓN 3 Baje la cámara incorporada cuando no la esté utilizando. Nombre de las partes de la cámara integrada Lente de la cámara Película protectora Micrófono Comprobación del alcance de disparo de la cámara 1 Pulse el botón (Inicio) del mando a distancia para ver el menú...
MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA (En función del modelo) Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Página 200
MANDO A DISTANCIA (ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV. INPUT Permite cambiar la fuente de entrada. SETTINGS Permite el acceso a los menús principales. Q.MENU Permite el acceso a los menús rápidos. INFO Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla. (Guía del usuario) Permite consultar la guía del usuario.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Magic Control. Cambie la batería.”, sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL Cómo utilizar el mando a Reconocimiento por voz Se necesita una conexión de red para utilizar la distancia Magic Control función de reconocimiento de voz. 1. Pulse el botón de reconocimiento de voz. 2.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL / USO DE LA GUÍA DEL USUARIO USO DE LA GUÍA DEL Precauciones a tener en cuenta al utilizar el mando a USUARIO distancia Magic Control y Debe emplear el mando a distancia dentro La Guía del usuario permite acceder más fácil- del alcance de distancia de comunicación mente a información detallada de la TV.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN y En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución No se puede controlar y Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo. y Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el la TV con el mando a mando a distancia.
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES (Solo EC93**, EC94**, EC90**) Especificaciones del módulo inalámbrico (LGSBW41) LAN inalámbrico Bluetooth Estándar IEEE 802.11a/b/g/n Estándar Versión 3.0 de Bluetooth De 2400 a 2483,5 MHz De 5150 a 5250 MHz Rango de frecuencias Rango de frecuencias De 2400 a 2483,5MHz De 5725 a 5850 MHz (Fuera de la UE) 802.11a: 13 dBm...