Índice de contenidos Esta aspiradora está diseñada para el uso industrial. INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE SEGURIDAD........ 27 Avisos generales........ 30 En caso de utilizar herramientas eléc- Protección del medioambiente... 30 tricas acopladas al aparato, deberán Niveles de peligro ......30 observarse estrictamente todas las Uso previsto ........
Página 28
9 NO TORCAR EL CONECTOR DE 19NO UTILIZAR SIN UN FILTRO co- RED CON MANOS MOJADAS. rrectamente colocado o una bolsa 10Solo un representante del servicio de polvo. técnico autorizado puede sustituir 20CONECTAR LA ASPIRADORA UN CABLE DE CONEXIÓN DE ÚNICAMENTE EN UNA TOMA DE RED DAÑADO O UN CONECTOR TIERRA PUESTA A TIERRA DEBI-...
Página 29
● El conector debe estar conectado a EN CUALQUIER CASO SE DEBE una toma de tierra adecuada que GARANTIZAR QUE LA TOMA DE esté instalada y puesta a tierra co- CORRIENTE CORRESPONDIENTE rrectamente conforme a todas las ESTÁ PUESTA A TIERRA CORREC- normativas locales.
Protección del 2 Medios de toma a tierra medioambiente 3 Adaptador Nota Los materiales del embalaje son reciclables. Elimine los embalajes En Canadá, no está permitido usar un de forma respetuosa con el medioam- adaptador temporal según el Canadian biente. Electrical Code (Código Canadiense Los equipos eléctricos y electróni- de Electricidad).
No usar el equipo para la aspiración de Codo polvos perjudiciales para la salud. Cable de red ● Este aspirador en húmedo/seco es- Soporte para codo (solo NT 30/1, tá diseñado para eliminar la sucie- NT 40/1) dad seca y los líquidos. Bastidor del filtro ●...
Página 32
Montaje de la bolsa filtrante de Retirada de la bolsa para fieltro eliminación de residuos 1. Desbloquee y retire el cabezal de ● Para la aspiración de suciedad líqui- aspiración. da siempre debe retirar la bolsa pa- 2. Coloque la bolsa filtrante de fieltro. ra eliminación de residuos Figura C (accesorios especiales).
Trabajos con herramienta ● Al finalizar la aspiración de suciedad eléctrica líquida: Limpie el filtro de plegado plano con la limpieza del filtro. Lim- Solo en equipos con enchufe incor- pie los electrodos con un cepillo. porado: PELIGRO Limpie y seque el recipiente con un paño húmedo.
Limpieza automática de filtros Transporte PRECAUCIÓN El equipo proporciona una limpieza de filtros especial, muy efectiva con el pol- Inobservancia del peso vo fino. Para ello, el filtro plegado pla- Peligro de lesiones y daños no se limpia automáticamente cada Tenga en cuenta el peso del equipo du- 15 segundos (TACT MÁX) o cada rante el transporte.
Limpieza de los electrodos 6. Cierre la tapa del filtro, debe escu- charse cómo encaja. 1. Desbloquee y retire el cabezal de aspiración. Cambio de la bolsa filtrante de 2. Limpie los electrodos con un cepillo. fieltro 3. Coloque y bloquee el cabezal de as- 1.
Encontrará información sobre los ac- se puede conectar cesorios y recambios en 1. Póngase en contacto con el servicio www.kaercher.com. de posventa. Datos técnicos NT 30/1 NT 30/1 NT 40/1 NT 40/1 NT 50/1 NT 50/1 Tact Tact Te...
Página 37
NT 30/1 NT 30/1 NT 40/1 NT 40/1 NT 50/1 NT 50/1 Tact Tact Te Tact Tact Te Tact Tact Te Volumen de llenado de lí- gal (l) 4.5 quido (17) (17) (24) (24) (35) (35) Volumen de aire (máx.) CFM...
Página 40
THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.