HAMPTON BAY LATHAM 51315 Guía De Uso Y Mantenimiento
HAMPTON BAY LATHAM 51315 Guía De Uso Y Mantenimiento

HAMPTON BAY LATHAM 51315 Guía De Uso Y Mantenimiento

Ventilador de techo de 52 plg (1,32 m)
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Item #600-520, 600-522
Model #51315, 51353
UL model #52-LTM
USE AND CARE GUIDE
LATHAM 52-INCH CEILING FAN
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday.
1-877-527-0313
HAMPTONBAY.COM
THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive
to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home
improvement needs. Thank you for choosing Home Decorators Collection!
loading

Resumen de contenidos para HAMPTON BAY LATHAM 51315

  • Página 1 Model #51315, 51353 UL model #52-LTM USE AND CARE GUIDE LATHAM 52-INCH CEILING FAN Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Hampton Bay Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday. 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home.
  • Página 2 Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................13 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 14 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............14 Installation ................6 Safety Information All wiring must be in accordance with the National Electrical WARNING: To reduce the risk of personal injury, do Code ANSI/NFPA 70-1999 and local electrical codes.
  • Página 3 A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Hampton Bay hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law.
  • Página 4 Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Part Description Quantity Blade attachment screws Locking pin Blade bracket screw with lockwasher Plastic wire connecting nut Hanger pin...
  • Página 5 Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Slide-on mounting bracket Blade (inside canopy) Blade bracket Ball/downrod assembly Blade medallion Canopy with canopy ring attached Glass bowl Decorative motor collar cover Remote control/receiver Fan-motor assembly (batteries included) Light kit fitter assembly CFL light bulb, 14-Watt maximum IMPORTANT: This product and/or components are governed by one or more of the following U.S.
  • Página 6 Installation MOUNTING OPTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock NOTE: You may need a longer downrod to maintain or personal injury, mount to outlet box marked proper blade clearance when installing on a steep, sloped “acceptable for fan support of 35lbs. (15.9 Kg) or less” ceiling.
  • Página 7 Assembly - Standard Ceiling Mount Preparing for mounting Routing the wires □ □ Remove the canopy ring (O) from the canopy (C) by turning Route the wires exiting the top of the fan motor (E) into the ring to the right until it unlocks. the decorative motor collar cover (D) and through the □...
  • Página 8 Assembly - Hanging the Fan Attaching the fan to the electrical Hanging the fan WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or □ Carefully lift the fan-motor assembly (E) up to the slide-on personal injury, mount to outlet box marked “acceptable mounting bracket (A).
  • Página 9 Assembly - Hanging the Fan (continued) Setting the remote control codes Installing the receiver NOTE: The frequencies on your receiver and remote control have WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, been preset at the factory. Before installing the receiver, make remember to disconnect power.
  • Página 10 Assembly - Hanging the Fan (continued) Making the electrical connection Mounting the fan WARNING: Each wire nut supplied with this fan is designed to WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the accept up to one 12-gauge house wire and two wires from the tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in fan.
  • Página 11 Assembly - Attaching the Fan Blades Attaching the fan blades Attaching the blade assemblies □ Attach the blade assembly to the fan-motor assembly (E) by NOTE: Your fan blades are reversible. Select the blade first inserting the blade assembly into the slot in the side of side finish which best accentuates your decor.
  • Página 12 Assembly - Attaching the Light Kit Attaching the light kit Installing the light bulbs WARNING: Do not overtighten when installing the glass shade CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect into the light kit assembly. Allow the glass shade to cool the electrical supply circuit to the fan before installing the completely before removing.
  • Página 13 Operation Warm weather - (Forward) A downward airflow creates a cooling ef- NOTE: The reverse switch is located at the top of motor housing. fect. This allows you to set your air conditioner on a warmer setting Shut the fan off and wait until the blades have completely stopped without affecting your comfort.
  • Página 14 Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
  • Página 15 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Hampton Bay Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM...
  • Página 16 VENTILADOR DE TECHO LATHAM, DE 52 PLG (1,32 M) ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay de Lunes a Viernes entre 8 a.m. y 6 p.m., (hora del Este de EE. UU.) 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM...
  • Página 17 Tabla de Contenido Tabla de Contenido ............. 2 Ensamblaje ................7 Información de Seguridad ..........2 Funcionamiento ..............13 Garantía ................3 Mantenimiento y Limpieza..........14 Preinstalación ..............3 Solución de Problemas ............. 14 Instalación ................6 Información de Seguridad Todo el cableado debe cumplir con el Código Nacional de ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y con los códigos locales...
  • Página 18 Es normal cierta “oscilación” y no se considerará una falla. Cualquier servicio técnico realizado por personas no autorizadas invalidará la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa. Mediante la presente, Hampton Bay se exime de cualquier garantía, incluyendo pero sin limitarse a aquellas de comercialización e idoneidad para un fin particular, de acuerdo a lo contemplado por la ley.
  • Página 19 Preinstalación (continuación) HERRAJES INCLUIDOS NOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes. Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Tornillos para el montaje de aspas Pasador de cierre Tornillo adicional para soporte de Tuerca de plástico para conectar aspas con contratuerca cables Pasador de soporte...
  • Página 20 Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Soporte deslizante para montaje Aspa (dentro de la cubierta) Soporte de aspa Ensamblaje de tubo bajante/bola Medallón del aspa Cubierta con aro incorporado Tazón de vidrio Cubierta decorativa del collarín del motor Control remoto/receptor Ensamblaje del motor del ventilador (baterías incluidas)
  • Página 21 Instalación OPCIONES DE MONTAJE NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, mantener la altura mínima adecuada de las aspas, al descarga eléctrica o lesiones personales, monta el instalar el ventilador en un techo inclinado. El ángulo ventilador sobre una caja eléctrica marcada como máximo permitido es de 28º...
  • Página 22 Ensamblaje - Montaje Estándar en Techo Preparación para el montaje Disposición de los cables □ □ Retira el aro (O) de la cubierta (C), girándolo hacia la derecha Inserta los cables que salen por la parte superior del hasta soltarlo. motor del ventilador (E) en la cubierta decorativa del □...
  • Página 23 Ensamblaje - Cómo Colgar el Ventilador Cómo instalar el ventilador en la Cómo colgar el ventilador caja eléctrica ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga □ Con cuidado alza el ensamblaje del motor del ventilador (E) eléctrica o lesiones personales, monta el ventilador sobre hasta el soporte de montaje deslizante (A).
  • Página 24 Ensamblaje — Cómo Colgar el Ventilador (continuación) Configurar los códigos del control Cómo instalar el receptor remoto ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descarga NOTA:Las frecuencias del receptor y control remoto han sido eléctrica, recuerda desconectar la electricidad. El cableado preconfiguradas en la fábrica.
  • Página 25 Ensamblaje — Cómo Colgar el Ventilador (continuación) Cómo hacer las conexiones eléctricas Cómo montar el ventilador ADVERTENCIA: Cada cable no suministrado con este ventilador ADVERTENCIA: Cuando uses el ensamblaje del tubo bajante/bola está diseñado para aceptar un máximo de un solo circuito eléctrico estándar, la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte de doméstico de calibre 12 y dos cables del ventilador.
  • Página 26 Ensamblaje — Cómo Montar las Aspas del Ventilador Cómo montar las aspas del ventilador Cómo montar las aspas ensambladas □ Coloca el aspa en la carcasa del motor del ventilador (E) NOTA:Las aspas de tu ventilador son reversibles. Elige insertando el aspa dentro de la ranura del lateral de la caja el acabado del aspa que mejor resalte tu decoración.
  • Página 27 Ensamblaje - Cómo Instalar el Kit de Luces Cómo instalar el kit de luces Cómo instalar las bombillas ADVERTENCIA: No apretar demasiado al instalar la pantalla de PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de descarga vidrio en el ensamblado del kit de luces. Espera que la pantalla eléctrica, desconecta el circuito de energía del ventilador de vidrio se enfríe completamente antes de retirarla.
  • Página 28 Funcionamiento Clima cálido - (Hacia adelante) Un flujo de aire hacia abajo crea un NOTA: El interruptor de reversa está ubicado en la superficie de efecto refrescante. Esto te permite fijar tu aire acondicionado a una la carcasa del motor. Apaga el ventilador y espera hasta que las temperatura más alta sin afectar tu comodidad.
  • Página 29 Mantenimiento y Limpieza ADVERTENCIA: Asegúrate de que la corriente esté apagada antes de limpiar el ventilador. □ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas dos veces al año. Verifica que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo. □...
  • Página 30 (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella que pueda afectar su funcionamiento. ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay de Lunes a Viernes entre 8 a.m. y 6 p.m., (hora Estándar del Este) 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM...

Este manual también es adecuado para:

Latham 51353600-520600-522