Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Croma Showerpipe 220
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Croma 220 27223000

  • Página 1 ZH 用户手册 组装说明 Croma Showerpipe 220 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Safety Function Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm    Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Bedienung Prüfzeichen Technische Daten Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Safety Function Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit    Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Safety Notes Symbol description Adjustment Safety Function Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram    Spare parts Special accessories Cleaning Operation Test certificate Technical Data Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Safety Function Istruzioni per il montaggio Manutenzione Ingombri Diagramma flusso    Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Procedura Segno di verifica Dati tecnici Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Safety Function Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación    Repuestos Opcional Limpiar Manejo Marca de verificación Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Safety Function Montage-instructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram    Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Keurmerk Technische gegevens Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Safety Function Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram    Reservedele Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Safety Function Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma    Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Marca de controlo Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Safety Function Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu    Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Znak jakości Dane techniczne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Safety Function Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku    Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Ovládání Zkušební značka Technické údaje Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Safety Function Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku    Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 安全功能 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例如最高温度 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 为 ℃ 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 保养 参见第页 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 定期检查 至少一年一次 。 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 头与人头之间有足够的距离。 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动调温器。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 大小 参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 流量示意图 参见第页 安装提示 时的流速 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或  顶置花洒 表面损伤。  手持花洒 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。  浴缸出水口...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Safety Function Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока    Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Safety Function Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi    Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Tekniset tiedot Merkin kuvaus Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Safety Function Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema    Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Hantering Testsigill Tekniska data Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama    Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Safety Funkcija Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka    Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Tehnički podatci Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Türkçe Safety Function Güvenlik uyarıları Bakım Ölçüleri Akış diyagramı  Montaj açıklamaları   Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Teknik bilgiler Genel Müdür Simge açıklaması Ayarlama arıza sebep yardım Montajı...
  • Página 20 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Funcţia de siguranţă Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit    Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Certificat de testare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 21 Ελληνικά Θ Υποδείξεις ασφαλείας Θ Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Α ψ Safety Function Χ Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Θ Διαστάσεις ψ ψ Διάγραμμα ροής ψ ψ  Κ Κ  Κ  Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Χειρισμός Α Σήμα ελέγχου Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λ...
  • Página 22 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Justiranje Varnostna funkcija Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka    Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Tehnični podatki Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 23 Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Turvafunktsioon Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm    Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 24 Latvian Drošības norādes ē Simbolu nozīme ē ķ ē ķ ņ ē Ieregulēšana ē ē ķ ē ķ ņ Drošības funkcija ļ ē ķ ē ē ķ Apkope ķ ņ Norādījumi montāžai ē ē ē ē ē Izmērus ļ ņ ē...
  • Página 25 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Safety funkcija Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka    Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Tehnički podaci Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 26 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Safety Function Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram    Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Prøvemerke Tekniske data Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 27 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Safety Function Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока    Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Контролен знак Технически данни Неизправност Причина Помощ Ц Ю Ц Монтаж...
  • Página 28 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Funksionet e sigurisë Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit    Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫خاصية عدم التدفق العكسي‬ ‫تنبيهات األمان‬ !‫المنتج مخصص فقط لماء الشرب‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫وصف الرمز‬ ‫الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ !‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ ‫وأغراض...
  • Página 30 Magyar Beállítás Biztonsági utasítások ő ő ő ű ő ő ő Safety Function ő ő Karbantartás ű ő ő ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Szerelési utasítások ő ő   ő  ő Tartozékok Egyéb tartozék ő...
  • Página 31 日本語 逆流防止処置がされています 安全上の注意 この製品は飲料水での使用が前提となっています 日本においては水道 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 法に適合する飲料水 ! この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないで アイコンの説明 ください。 酢酸系シリコンをご使用にならないでください ! オーバーヘッ ドシャワーのアームには、 オーバーヘッ ドシャワー以外の 他の物をぶら下げたり余計な力を与えないでください。 調整 次のページを参照 製品に関する危険性をご理解いただけない方や、 身体や精神にハンデ ィキャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は 施工後に吐水温度を確認して下さい。 吐水温度がサーモスタッ トに設定し 控えてください。 生命に重大な危険が及ぶことや、 物的損害の危険があ た温度から大きく外れている場合、 温度調整が必要です。 ります。 アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません。 安全機能 次のページを参照 シャワー吐水を身体の敏感な部分 例えば、 目など に使用しないでくだ さい。...
  • Página 32 Croma Showerpipe 220 Ø 6 0 Croma Showerpipe 220...
  • Página 33 Silicone 36 mm X + 36 mm max. 39 mm SW 24 mm max. 5 mm SW 30 mm SW 4 mm...
  • Página 34 Ø 6 SW 3 mm SW 2 mm SW 17 mm SW 2 mm...
  • Página 35 z. B. 42°C for example 42°C SW 3mm SW 3 mm...
  • Página 36 开 ē ‫ فتح‬開く 关 ē ‫ إغالق‬閉じる >40° C Croma 100 Vario Massage Shampoo 热 冷 ‫ ساخن‬温かい ‫ بارد‬冷たい Normal Rain...
  • Página 37 세정시 권장사항 품질보증 접촉 清洁指南 担保 接触 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ お手入れの方法 保証について ご連絡先 QUICK Jednoduše čisté: Vapenné usazeniny můžete z nopků snadno odstranit otřením. CLEAN Jednoducho čistý: Vodný kameň sa dá zo štetín celkom ľahko odstrániť. 清洁:只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除水垢。 Простота чистки: известь очень легко стирается с утолщений. Yksinkertaisesti puhdas: kalkin voi helposti hieroa irti nypyistä. Enkelt att göra rent: det är lätt att ta bort kalk från nopporna. Paprasta švara: kalkės lengvai nugrandomos nuo kilpos. Jednostavno čisto: Kamenac se sasvim lako uklanja s izbočina. Sadece temiz: Kireç, düğümlerle kolayca ovalanabilir. Pur şi simplu curat: Calcarul se îndepărtează uşor de pe noduri prin frecare. Απλά τέλεια καθαριότητα: Τα άλάτα μπορούν να αφαιρεθούν με μεγάλη ευκολία Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Noppen ganz leicht abrubbeln. από τα στόμια. La propreté en toute simplicité: les dépôts formés sur les buses élastiques en Preprosto čisto: apnenec se z lahkoto podrgne z vozličkov. silicone s’éliminent par un simple passage de la main.
  • Página 38 #94246000 SW 2 mm SW 17 mm SW 2 mm SW 17 mm > 1 min SW 5 mm SW 5 mm > 1 min...
  • Página 39 SW 3 mm SW 10 mm SW 30 mm 红色 ‫أحمر‬ SW 10 mm SW 3 mm SW 30 mm...
  • Página 40 Croma Showerpipe 220 Hansgrohe SE P-IX DVGW SINTEF 27223000 DIN 4109 27868000 PA-IX 19991/ ICBO Products · · · · ·...

Este manual también es adecuado para:

Croma 220 27868000