Página 6
Vor dem Aufsetzen, Gurte lockern / Loosen the straps before putting on / Avant la mise en place, desserrer les sangles / Prima di indossare, allentare le cinture / Antes de colocar, afloje las correas / Riem losmaken voor het omdoen / Przed założeniem poluzować pasy • deuter × Teufel ROCKSTER AIR 2 Backpack...
Página 7
Vor dem Aufsetzen / Before putting on / Avant la mise en place / Prima di indossare / Antes de colocar / Voor het omdoen / Przed założeniem • deuter × Teufel ROCKSTER AIR 2 Backpack...
Página 8
Aufsetzen / Putting on / Mise en place / Indossare / Colocar / Omdoen / Zakładanie • deuter × Teufel ROCKSTER AIR 2 Backpack...
Página 9
Aufsetzen / Putting on / Mise en place / Indossare / Colocar / Omdoen / Zakładanie • deuter × Teufel ROCKSTER AIR 2 Backpack...
Página 11
Überprüfen Sie, ob der Rucksack in einwandfreiem Zustand ist. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sollte der Rucksack Transportschäden aufweisen, wenden Sie Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die sich bitte an unseren Service. Wertstoffsammlung. • deuter × Teufel ROCKSTER AIR 2 Backpack...
Página 12
Check that the backpack is in perfect condition. If the backpack Dispose of packaging according to type. Place appears to have been damaged in transit, please contact our cardboard with waste paper and films with recyclables Customer Service team. collection. • deuter × Teufel ROCKSTER AIR 2 Backpack...
Página 13
Éliminez l'emballage en respectant le tri sélectif. Mettez adresser à notre service après-vente. le carton avec les vieux papiers, les films dans la collecte des matières recyclables • deuter × Teufel ROCKSTER AIR 2 Backpack...
Página 14
Controllare che lo zaino sia in condizioni ineccepibili. Qualora lo zaino presentasse danni dovuti al trasporto, consultare il nostro Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire la servizio di assistenza. carta e il cartone nel cassonetto della carta, la pellicola nel cassonetto della plastica. • deuter × Teufel ROCKSTER AIR 2 Backpack...
Página 15
Deseche el embalaje según su tipo. Deposite el cartón póngase en contacto con nuestro servicio técnico. y el cartón ondulado en el contenedor de papel usado y las láminas, en el contenedor de reciclaje. • deuter × Teufel ROCKSTER AIR 2 Backpack...
Página 16
Verwijder de verpakking gescheiden per soort. met onze service. Verwijder karton en papier als oud papier en verwijder folie via de inzameling van herbruikbare afvalstoffen. • deuter × Teufel ROCKSTER AIR 2 Backpack...
Página 17
Tekturę i karton należy wrzucić do pojem- Sprawdzić, czy plecak jest w idealnym stanie. Gdyby plecak miał nika na makulaturę, a folię do pojemnika na surowce jakiekolwiek uszkodzenia transportowe, prosimy o kontakt z wtórne. naszym działem serwisowym. • deuter × Teufel ROCKSTER AIR 2 Backpack...