Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT MANUAL
OPERATOR'S MANUAL
MODEL:
PB22VA54
LAWN TRACTOR
ALWAYS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERATION
Visit our website: www.poulanpro.com
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
586 24 11-96
Do Not Throw Away
WARNING:
Read this Man u al and follow all Warnings
and Safety Instructions. Fail ure to do so can
re sult in serious in ju ry.
11.06.13 BD
Printed in the U.S.A.
loading

Resumen de contenidos para Poulan Pro PB22VA54

  • Página 1 Read this Man u al and follow all Warnings MODEL: and Safety Instructions. Fail ure to do so can re sult in serious in ju ry. PB22VA54 LAWN TRACTOR ALWAYS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERATION Visit our website: www.poulanpro.com Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine.
  • Página 2 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROW ING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • Never leave a running machine unattended. Always turn WARNING: In order to prevent ac ci den tal off blades, set parking brake, stop engine, and remove starting when setting up, trans port ing,...
  • Página 3 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers III. CHILDREN • If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately. • Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely. WARNING. CHILDREN CAN BE INJURED BY THIS EQUIPMENT. The American Academy GENERAL SERVICE of Pediatrics recommends that children be a •...
  • Página 4 PRODUCT SPECIFICATIONS CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor. It has been designed, engineered and manu fac tured to give you the best possible dependability and performance. Gasoline Capacity 2.5 Gallons/9,46 L and type: Regular Unleaded Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact your nearest authorized service Oil Type: SAE30 (above 32°F/0°C)
  • Página 5 UNASSEMBLED PARTS Mower Mower Front Wheel (2) Rear Lift Link (1) Shoulder Bolt (1) 1-1/4 O.D. Assemblies Washer (1) Small Retainer Springs (1) Front Lift Link (1) 3/8-16 Assembly (1) Wheel Locknut (5) Large Retainer Springs Quick Connect (1) Oil Drain Tube If Equipped Keys Slope Sheet...
  • Página 6 ASSEMBLY Your new tractor has been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your tractor all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness.
  • Página 7 ASSEMBLY 4. SLIDE MOWER UNDER TRACTOR (See Fig. 8) • Bring belt forward and check belt for proper routing in LIFT all mower pulley grooves. LEVER NOTE: Be sure mower side suspension arms (A) are point- ing forward before sliding mower under tractor. •...
  • Página 8 ASSEMBLY 7. ATTACH REAR LIFT LINKS (C) (See Fig. 13) • Insert rod end of rear lift link (C) into hole (U) in tractor ANTI-SWAY BAR TRANSAXLE (S) LOCATION BRACKET (T) lift shaft suspension arm and pivot link down to mower. LOCATED •...
  • Página 9 ASSEMBLY 9 INSTALL BELT ON ENGINE CLUTCH PULLEY (M) CHECK DECK LEVELNESS (See Fig. 7 & 15) For best cutting results, mower housing should be prop- • Disengage belt tension rod (K) from locking bracket (L). erly leveled. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the •...
  • Página 10 OPERATION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. FAST SLOW REVERSE HIGH NEUTRAL CHOKE IGNITION SWITCH ENGINE START MOWER HEIGHT MOWER LIFT REVERSE ENGINE ON PARKING BRAKE ENGINE OFF OPERATION SYSTEM (ROS) CLUTCH/BRAKE...
  • Página 11 OPERATION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Fig.
  • Página 12 OPERATION The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any ad just ments or repairs. We rec om mend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
  • Página 13 OPERATION TO USE CRUISE CONTROL (J) (See Fig. 20) TO ADJUST GAUGE WHEELS (See Fig. 22) The cruise control feature can be used for forward travel only. Gauge wheels are prop er ly ad just ed when they are slight ly off the ground when mower is at the desired cutting height in operating position.
  • Página 14 OPERATION REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) (See TO TRANSPORT (See Fig. 16 & 25) Fig. 24) When push ing or tow ing your trac tor, ensure transmission Your tractor is equipped with a Reverse Operation System is disengaged by placing freewheel control in free wheel ing (ROS).
  • Página 15 OPERATION BEFORE STARTING THE ENGINE TO START ENGINE (See Fig. 16) When starting the engine for the first time or if the engine CHECK ENGINE OIL LEVEL has run out of fuel, it will take extra cranking time to move fuel from the tank to the engine.
  • Página 16 OPERATION MOWING TIPS • DO NOT use tire chains when the mower hous ing is attached to tractor. • Mower should be properly leveled for best mowing performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual. •...
  • Página 17 MAINTENANCE BEFORE EVERY EVERY EVERY EVERY EVERY BEFORE MAINTENANCE EACH SEASON STORAGE SCHEDULE HOURS HOURS HOURS HOURS Check Brake Operation Check Tire Pressure Check Operator Presence & ROS Systems Check for Loose Fasteners Check/Replace Mower Blades Lubrication Chart Check Battery Level Clean Battery and Terminals Clean Debris Off Steering Plate Check Mower Levelness...
  • Página 18 MAINTENANCE TRACTOR BLADE CARE For best results mower blades must be kept sharp. Re place Always observe safety rules when per form ing any bent or damaged blades. main te nance. BRAKE OPERATION CAUTION: Use only a replacement blade ap- proved by the manufacturer of your tractor.
  • Página 19 MAINTENANCE V-BELTS TO CHANGE ENGINE OIL (See Fig. 29 & 30) Check V-belts for deterioration and wear after 100 hours Determine temperature range expected before oil change. of operation and replace if necessary. The belts are not All oil must meet API service classification SG-SL. ad just able.
  • Página 20 MAINTENANCE AIR FILTER CLEANING (See Fig. 32) Your engine will not run properly using a dirty air filter. • Clean engine, battery, seat, finish, etc. of all foreign Service air cleaner more often under dusty conditions. matter. • Clean debris from steering plate. Debris can restrict CLEAN AIR SCREEN clutch/brake pedal shaft movement, causing belt slip The air screen is over the air intake blower located on top...
  • Página 21 MAINTENANCE DECK WASHOUT PORT (See Fig. 33) Your tractor’s deck is equipped with a washout port as part of its deck wash system. It should be utilized after each use. 1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near enough to a water spigot for your garden hose to reach.
  • Página 22 SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SER VICE OR AD JUST MENTS: • Depress brake pedal fully and set parking brake. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. • Turn ignition key to “STOP” and remove key. •...
  • Página 23 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO LEVEL MOWER • Recheck measurements, adjust if necessary until both sides are equal. Ensure tires are properly inflated to the PSI shown on tires. If tires are over or under inflated, it may affect the appear- FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT (See Figs.
  • Página 24 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPLACE MOTION DRIVE BELT TO CHECK BRAKE (See Fig. 40) If tractor requires more than five (5) feet to stop at highest speed in high est gear on a level, dry concrete or paved Park the tractor on level surface. En gage parking brake. surface, then brake must be serviced.
  • Página 25 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO START ENGINE WITH A WEAK BATTERY REPLACING BATTERY (See Fig. 43) (See Fig. 42) WARNING: Do not short battery ter mi- nals by allowing a wrench or any other WARNING: Lead-acid batteries gen er ate object to contact both terminals at the ex plo sive gases.
  • Página 26 SERVICE AND ADJUSTMENTS ENGINE TO REPLACE HEADLIGHT BULB • Raise hood. TO AD JUST THROTTLE CON TROL CABLE • Pull bulb holder out of the hole in the backside of the grill. • Replace bulb in holder and push bulb holder securely The throttle control has been preset at the factory and back into the hole in the backside of the grill.
  • Página 27 STORAGE ENGINE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. FUEL SYSTEM IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS WARNING: Never store the trac tor with FROM FORMING IN ES SEN TIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH gas o line in the tank inside a building AS CARBURETOR, FUEL FIL TER, FUEL HOSE, OR TANK...
  • Página 28 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. Will not start 2. Engine not “CHOKED” properly. 2. See “TO START ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4. Bad spark plug. 4.
  • Página 29 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine continues to 1. Faulty operator-safety presence control 1. Check wiring, switches and connections. If not system. corrected, contact an authorized service center/ run when operator department. leaves seat with attachment clutch CAUTION: DO NOT operate machine until engaged problem is corrected.
  • Página 30 SERVICE NOTES...
  • Página 32 LIMITED WARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materi- als and work man ship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser, we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in replacing parts, any part which we find to be defective due to materials or workmanship.
  • Página 33 Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. PB22VA54 TRACTOR PARA CÉSPED SIEMPRE USE PROTECCIONES PARA LOS OJOS MIENTRAS OPERE ESTE TRACTOR Vea la página web: www.poulanpro.com Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10).
  • Página 34 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. •...
  • Página 35 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles III. NIÑOS • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR DA- el tapón del gas y cerrar de modo firme.
  • Página 36 FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado, ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. Capacidad y 9,46 L / 2.5 Galones Tipo de Gasolina: Regular Sin Plomo En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en con- Tipo de Aceite SAE30 (sobre 32°F/0°C)
  • Página 37 PEDAZOS PARA LA MONTAJE Segadora Rueda Delantera De La Segadora (2) Conjunto de eslabones (1) Perno de levantamiento (5) 1-3/16” (1) 1-1/4” traseros Arandela Arandela (1) Abrazadera pequeño de retención (1) 3/8-16” (1) Eslabones (1) Rueda de levantamiento Tuerca delanteros (5) Abrazadera Accesorio grande de retención...
  • Página 38 MONTAJE Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados en forma segura.
  • Página 39 MONTAJE 4. DESLICE LA CORTADORA DE CÉSPED DEBAJO DEL TRACTOR (Vea Fig. 8) PALANCA DE • Lleve la correa hacia adelante y verifique que su trayectoria LEVANTAMIENTO sea correcta en todos los surcos de la polea de la cortadora de césped. AVISO: asegúrese de que los brazos de suspensión lateral de la cortadora de césped (A) estén orientados hacia adelante antes de deslizar la cortadora de césped debajo del tractor.
  • Página 40 MONTAJE 7. INSTALE LOS ESLABONES DE LEVANTAMIENTO TRA- UBICACIÓN ESCUADRA DE SEROS (C) (Vea Fig. 13) DE LA BARRA TRANSEJE (T) ANTIBALANCEO (S) • Inserte el extremo de varilla del eslabón de levantamiento UBICADA ENTRE trasero (C) dentro del agujero (U) en el brazo de suspensión LAS RUEDAS del eje de levantamiento del tractor y haga oscilar el eslabón hacia abajo hacia la cortadora de césped.
  • Página 41 MONTAJE REVISIÓN DE LA NIVELACIÓN DEL CON- 9. INSTALE LA CORREA EN LA POLEA DEL EMBRAGUE DEL MOTOR (M) (Vea Fig. 7 y 15) JUNTO • Desenganche la varilla tensora de la correa (K) de la escuadra Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la de bloqueo (L).
  • Página 42 OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus sig- nificados. RÁPIDO MARCHA ATRÁS ALTO BAJO LENTO NEUTRO ESTRANGU- IGNICIÓN LACIÓN FRENO DE ABIERTA MOTOR MOTOR FRENO DE MOTOR ESTACIONAMIENTO SISTEMA ENCENDIDO...
  • Página 43 OPERACIÓN FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DE OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Fig.
  • Página 44 OPERACIÓN La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
  • Página 45 OPERACIÓN UTILIZAR EL MANDO CRUCERO (Vea Fig. 20) • El césped promedio debe cortarse aproximadamente a 63,5 mm (2-1/2 pulgadas) durante la temporada fría y sobre 76,2 mm El mando crucero se puede utilizar sólo durante la marcha hacia (3 pulgadas) durante los meses calurosos. Para obtener un adelante.
  • Página 46 OPERACIÓN PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA PARA OPERAR EN CERROS • Desenganche el control del embrague del accesorio. ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba PRECAUCIÓN: No opere la segadora sin, ya sea, o hacia abajo en cerros con pendientes el recogedor de césped completo en las sega- su pe rio res a 15°...
  • Página 47 OPERACIÓN ANTES DE HACER ARRANCAR EL MO TOR PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR (Vea Fig. 16) Al hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR el combustible del motor, se necesitará tiempo para el arranque El motor de su tractor se envía de fábrica ya lleno con aceite de extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor.
  • Página 48 OPERACIÓN CONSEJOS PARA SEGAR • NO use cadenas de llanta cuando la carcasa de la cortadora de césped esté colocada en el tractor. • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA”...
  • Página 49 MANTENIMENTO ANTES DE CADA CADA CADA CADA CADA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO CADA USO 8 HORAS 25 HORAS 50 HORAS 100 HORAS TEMPORADA Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Verificar la sistemas presencia del operador y sistemas "ROS" Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación...
  • Página 50 MANTENIMENTO TRACTOR PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas de repues- Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mante ni- to aprobada por el fabricante de su cortacésped. mien to. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacésped es peligroso, puede dañar su OPERACIÓN DEL FRENO cortacésped y anular su garantía.
  • Página 51 MANTENIMENTO PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR CORREAS V (Vea Fig. 29 y 30) Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario. Determine la gama de la temperatura esperada antes de cam- Las correas no son ajustables.
  • Página 52 MANTENIMENTO LIMPIEZA (Vea Fig. 32) FILTRO DEL AIRE Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta • Limpie todo material extraño del motor, la batería, el asiento, el pulido, etc. con un filtro del aire sucio. Déle servicio al filtro de aire más a menudo si se usa en condiciones polvorosas.
  • Página 53 MANTENIMENTO PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA (Vea Fig. 33) La plataforma del tractor está equipada con un puerto de lavado como parte del sistema de lavado de la plataforma. Se debe utilizar después de cada uso. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su césped, lo bastante cerca de una boca de riego como para que llegue la manguera del jardín.
  • Página 54 SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: • Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. • Ponga el embrague del accesorio en la posición "DESENGANCHADO". •...
  • Página 55 SERVICIO Y AJUSTES PARA NIVELAR LA SEGADORA AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS (Vea Fig. 38 y 39) Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. indica en estos.
  • Página 56 SERVICIO Y AJUSTES CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE TRANSMISIÓN (Vea Fig. 40) Si el tractor exige más de cinco (5) pies para pararse a una velo- cidad más alta en el cambio más alto en una superficie nivelada Estacione el tractor en una superficie nivelada.
  • Página 57 SERVICIO Y AJUSTES PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON REEMPLAZAR LA BATERIA (Vea Fig. 43) UNA BATERÍA BAJA (Vea Fig. 42) ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los terminales de la batería al permitir que ADVERTENCIA: Las baterías de ácido- una llave de tuerca o cualquier otro objeto plo mo generan gases explosivos.
  • Página 58 SERVICIO Y AJUSTES MOTOR PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA • Levante el capota. ACELERACIÓN • Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte El control de la aceleración ha sido preajustado en la fábrica y no trasera del enrejado.
  • Página 59 ALMACENAMIENTO MOTOR Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos Advertencia: Nunca almacene el tractor con de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible gasolina en el estanque dentro de un edificio tales como el carburador, el filtro del com bus ti ble, la manguera...
  • Página 60 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE) Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR” en la sec- adecuada. ción de operación. Motor ahogado. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Bujía mala.
  • Página 61 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor continúa Sistema de control que exige la presencia del Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si operador –seguridad fallado. no están correctas, pongase en contacto con un centro funcionando cuando de servicio cualificado. el operador se baja del asiento con el PRECAUCIÓN: NO opere la máquina sino hasta haber...
  • Página 62 AVISO...
  • Página 64 GARANTÍA LIMITADO El fabricante le garantiza al comprador consumidor original que este producto no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra. Le repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, cualquier pieza que encontremos defectuosa a causa de los materiales o mano de obra, sin incluir los costos de las piezas o de mano de obra incurridos en el reemplazo de las piezas y durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra del comprador consumidor original.