Página 1
Horno Microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO:M-823 S Antes de utilizar su horno microondas lea estas instrucciones detalladamente, y consérvelas para futuras consultas. Si sigue estas instrucciones, su horno le prestará un buen servicio durante muchos años . CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA...
Página 3
Si el aparato no se limpia adecuadamente, su superficie puede degradarse acortando el tiempo de vida útil del mismo y puede crearse una situación de peligrosidad. Especificaciones Modelo M-823 S Alimentación eléctrica 230 V~50 Hz Consumo 1050 W Salida Máxima...
Página 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica a personas o la exposición excesiva de energia de microondas , siga las siguientes instrucciones: 1.Lea y siga lo siguiente: "PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES A EXCESIVA ENERGÍ A DE MICROONDAS"...
Página 5
8. Al calentar los alimentos en recipientes de plástico o de papel, vigilar el horno debido a la posibilidad de encendido. 9. Utilice únicamente utensilios adecuados para su uso en microondas 10. Si se emite humo, apague o desenchufe el aparato y mantener la puerta cerrada para sofocar las llamas.
Página 6
18. Los envases metálicos para alimentos y bebidas no se pueden introducir en el aparato 19. El aparato no se debe limpiar con vapor 20.La superficie posterior de los aparatos se colocará contra una pared LEA ATENTAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS...
Página 7
Para reducir el riesgo de daños a las personas PELIGRO Peligro de descargas eléctricas El contacto con ciertos componentes internos puede producir lesiones graves o incluso la muerte. No desmonte el electrodoméstico. ADVERTENCIA Peligro de descargas eléctricas. El uso inadecuado de la puesta a tierra puede producir descargas eléctricas.
Página 8
1. Se facilita un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que se enrede o enganche si fuera más largo. 2. Si se usa un conector múltiple o un cable alargador: 1) Las caracterí sticas eléctricas nominales del conector o cable alargador deben ser iguales a las caracterí...
Página 9
UTENSILIOS PRECAUCIÓN Peligro de lesiones personales Es peligroso para cualquiera que no esté cualificado realizar reparaciones o mantenimiento que supongan retirar la tapa de que protege de la exposición a las microondas. Materiales que pueden usarse en el horno microondas Papel de aluminio Para protección solamente.
Página 10
Materiales que hay que evitar en el horno microondas Bandejas aluminio Pueden formar arco eléctrico Utensilios metálicos O con adornos metálicos. El metal impide el paso de la energia de microondas hacia los alimentos . Bolsas de papel Pueden incendiarse dentro del horno Madera Se secará...
Página 11
Instalación plato giratorio a. No ponga nunca la bandeja de vidrio boca abajo. La bandeja de vidrio debe poder moverse siempre. b. Para la cocción deben usarse siempre la bandeja de vidrio y el conjunto del aro giratorio c. Todos los alimentos y sus recipientes deben ponerse siempre sobre la bandeja de vidrio para la cocción.
Página 12
1. Escoja una superficie nivelada que tenga espacio suficiente para losventeos de entrada y/o salida.Se requiere un espacio mí nimo de 7,5 cm (3,0 pulgadas)entre el horno y la pared adyacente. Un lado debe quedar abierto. 30cm 20cm 20cm min85cm (1) Deje un espacio mí...
Página 13
FUNCIONAMIENTO Este horno de microondas utiliza control electrónico moderno para ajustar los pará metros de cocción para satisfacer sus necesidades y cocinar mejor Hay dos interruptores en el panel. Para mejores operaciones, el manual llama al interruptor izquierdointerruptor digital. Llame al interruptor derecho multifunción.
Página 14
Nota: 1) Si el reloj no está ajustado, no funcionarí a cuando se encienda. 2) Durante el proceso de ajuste del reloj, si no pulsa "Inicio / + 30Sec". a confirmar en 1 minuto, el horno volverá al estado anterior automá...
Página 15
3. Descongelación por peso 1) Cuando se muestre el interruptor multifunción "Peso Desong", "dEF1". 2) Gire el interruptor digital para seleccionar el peso del alimento. El rango de peso es de 100-2000g. 3) Pulse "Inicio / + 30Sec". para comenzar a descongelar. 4.
Página 16
Menu Peso(g) Display Pizza Piezas Pollo Carne Vegetales Pescado 50 (con agua 450 g) Pasta 100 (con agua 800 g) 200ml Sopa 400ml Avena 1100 1100...
Página 17
Detección de averías Normal horno microondas emisiones radio televisión pueden verse interfiere con la recepción de la interferidas cuando el horno microondas esté en funcionamiento. Es similar a las interferencias pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores. La luz del horno es tenue Al cocinar a baja potencia, la luz del horno puede atenuarse.
Página 18
MODEL:M-823 S Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
Página 19
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Specifications Model: M-823 S Rated Voltage: 230V~50Hz 1050W Rated Input Power(Microwave):...
Página 20
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
Página 21
5. WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. 6. WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
Página 22
adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. 16.Only use the temperature probe recommended for this oven.(for ovens provided with a facility to use a temperature-sensing probe.) 17.The microwave oven must not be placed in a cabinet unless it has been tested in a cabinet.
Página 23
To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal components can understood or if doubt exists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.
Página 24
CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
Página 25
Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
Página 26
SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
Página 27
Countertop Installation Remove all packing material and accessories. Cabinet: Remove any protective film found Examine the oven for any damage such as on the microwave oven cabinet surface. dents or broken door. Do not install if oven is Do not remove the light brown Mica cover damaged.
Página 28
OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. Switch Instructions There are two switches on the panel. For better operations, the manual call the left switch for digital switch. Call the right switch for multi-function switch. Reloj Tiempo descong...
Página 29
3. Microwave Cooking 1) Turn the multi-function switch to "100W","300W".."700W". It refers to microwave power. And "P100","P300","P400".."P700" dispalys. 2) Turn digital switch to adjust the cooking time. The time input should be 0:05-95:00. 3) Press " INICIO/+30Sec ." to start cooking. Buzzer sounds once. 4) When cooking finish, the screen displays the current time.
Página 30
6. Defrost By Time 1) When multi-function switch poiting at "TIEMPO DESCONG ","dEF2" displays; 2) Turn digital switch to select defrost time. The range of time is 0:05-95:00. 3) Press " INICIO/+30Sec. " to start defrosting. The defrost power is P200. It cannot be changed.
Página 31
Auto Menu Weight(g) Menu Display PIZZA CHICKEN PIECES MEAT VEGETABLE A-5 FISH 50(with cold water 450g) PASTA 100(with cold water 800g) 200ml SOUP 400ml PORRIDGE 1100 1100...
Página 32
Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.