Página 1
TONOR KARAOKE SPEAKER MANUAL MADE IN CHINA...
Página 2
CATALOGUE English 02~12 Deutsch 12~23 Français 24~34 Italiano 35~45 Español 46~56...
Página 3
English DEAR CUSTOMER In order to achieve the best performance of your product, please read this instruction manual carefully before using, and keep it for future reference. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Caution: To reduce the risk of electric shock do not open this device, there are no serviceable parts for customers.
Página 4
9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 10. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Página 5
Caution Use of controls or adjustment or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. Hearing safety - Listen at a moderate volume. - Using headphones at a high volume can impair your Hearing. - Sound can be deceiving.
Página 6
Your Party Speaker Introduction With this unit, you can enjoy audio from Bluetooth and other extermal device. What's in the box Check and identify the contents of your package: 1* Speaker 1* Remote control 1* User manual 1* Aux In/FM Antenna Cable 1* Adapter Overview of the Top control panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Página 7
Always follow the instructions in this chapter in sequence. Connect power Caution - Risk of product damage! Ensure that the power supply voltage corresponds to the voltage printed on back or the underside of the unit. - Risk of electric shock! When you unplug the AC power cord, always pull the plug from the socket.
Página 8
Turn ON/OFF the speaker 1. The speaker can work with DC power by build in battery (DC mode). 2. DC mode, the speaker will be powered by the built in recharge- able battery. Use the power adaptor to power on the speaker and set the power switch on rear panel to ON position.
Página 9
Basic key play operations Function 1. Press this MIC/GT button to oepn the volume control of microphone, then turn the volume knob to adjust the sound volume,the display will show n 0 to n 16. 2. Press this MIC/GT button to open the echo level control of microphone, then turn the volume knob to adjust the level, the display will show EC 0 to EC 16.
Página 10
radio station and select the previous one in descending order. 1. Each press of the PLAY/PAUSE/TWS BUTTON cause the operation the change from PLAY to PAUSE or from PAUSE back to PLAY. 2. Long press PLAY/PAUSE/TWS button for TWS function. 3.
Página 11
(BLUE)will be displayed on the screen. 2. Open the Bluetooth on the external device (must have Bluetooth function), and the name "TONOR K6" will show on the device. Please try to connect it. 3. Once connected, you can hear a small sound from the speaker.
Página 12
level of microphone/guitar. 2. Press this MIC/GT, you can open the echo volume control of microphone, the display will have corresponding function on the screen, then turn the volume knob to adjust the echo sound volume level of microphone. Important Notes - While using the microphone, avoid being put the microphone opposite the bass of Speaker, as they may have Whistler Noisy.
Página 13
No power - Ensure that the Adapter plug of the speaker is connected properly. - Ensure that there is power at the DC outlet. No sound or poor sound - Adjust the volume. - Disconnect the headphones. - Check that the speakers are connected correctly. - Check if the stripped speaker wires are clamped.
Página 14
Dieses Zeichen bedeutet, dass im Inneren des Geräts gefährliche Spannungen bestehen, die einen elektrischen Schlag zur Folge haben können. Dieses Zeichen bedeutet, dass in der mit dem Gerät gelieferten Bedienungsanleitung wichtige Hinweise zur Bedienung und Handhabung enthalten sind. HINWEIS An diesem Gerät können ohne vorherige Ankündigung Änderungen der technischen Daten, der Eigenschaften und/oder der Funktions- weise vorgenommen werden, um seine Technologie weiter zu verbessern und zu entwickeln. Wichtiger Hinweis Vor der Verwendung dieses Lautsprechers 1. Lesen Sie diese Anleitung. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Folgen Sie allen Warnhinweisen. 5. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. 7. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf, die Wärme erzeugen. 9. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zubehörteile. 10. Verwenden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch. Bei Verwendung eines Wagens sollten Sie beim Bewegen der Wagen/Geräte-Kombination vorsichtig sein, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden. 11. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen. 12. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Serviceper- sonal. Ein Service ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner ...
Página 15
Weise beschädigt wurde. Zum Beispiel, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn das Gerät nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist. 13. Batterienutzung VORSICHT. Um ein Auslaufen der Batterien zu verhindern, das zu Körperverletzungen, Sachschäden oder Schäden an der Fernbedienung führen kann, - Legen Sie alle Batterien richtig ein, + und - wie auf der Fernbedi- enung angegeben. - Mischen Sie keine Batterien (alte und neue oder Karbonbatterien und Alkalibatterien, usw.) - Entfernen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird. - Batterien (Akkupack oder Batterien übermäßige Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder Ähnlichem). 14. Das Gerät darf keinen Wassertropfen oder -spritzern ausgesetzt werden. 15. Stellen Sie keine Gefahrenquellen auf das Gerät (z.B. mit Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, brennende Kerzen). 16. Wenn der Netzstecker oder eine Gerätekupplung als Trennvor- richtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung leicht bedienbar bleiben. Warnung - Entfernen Sie niemals das Gehäuse des Geräts. - Verwenden Sie niemals Schmiermittel für Teile dieses Geräts. - Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte. - Schauen Sie niemals in den Laserstrahl im Inneren des Geräts. - Achten Sie darauf, dass Sie immer leichten Zugang zum Netzkabel oder zum Adapter haben, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Achtung Die Verwendung von Bedienelementen, Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind, kann zu einer gefährlichen Strahlenbelastung oder einem anderen unsicheren Betrieb führen. Gehörschutz - Mit mittlerer Lautstärke hören. - Die Verwendung von Kopfhörern mit hoher Lautstärke kann Ihr Gehör beeinträchtigen.
Página 16
- Sound kann trügerisch sein. Mit der Zeit und nach längerem Hören passt sich Ihr Gehör an höhere Lautstärken an. Was „normal“ klingt, kann in Wirklichkeit laut und schädlich für Ihr Gehör sein. Um dem vorzubeugen, sollten Sie die Lautstärke auf einen sicheren Wert einstellen, bevor sich Ihr Gehör an eine höhere Lautstärke gewöhnt hat. So stellen Sie eine sichere Lautstärke ein: - Stellen Sie die Lautstärke auf einen niedrigen Wert ein. - Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis Sie sie angenehm und deutlich ohne Verzerrungen hören können. Hören Sie für einen angemessenen Zeitraum zu: - Eine längere Geräuschbelastung, selbst bei normaler „sicherer“ Lautstärke, kann ebenfalls zu Gehörschäden führen. - Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Ausstattung vernünftig nutzen und ausreichende Pausen einlegen. Beachten Sie bei der Verwendung Ihrer Kopfhörer die folgenden Richtlinien. - Genießen Sie die Musik in angemessener Lautstärke und über einen angemessenen Zeitraum hinweg. - Verändern Sie die Lautstärke nicht, während sich Ihr Gehör anpasst. - Stellen Sie die Lautstärke nicht so hoch ein, dass Sie nicht mehr hören können, was um Sie herum geschehen. - In potenziell gefährlichen Situationen sollten Sie Vorsicht walten lassen oder die Verwendung vorübergehend unterbrechen. Benutzen Sie keine Kopfhörer, während Sie ein Kraftfahrzeug führen, Fahrrad fahren, Skateboard fahren usw., da dies eine Gefahr für den Verkehr darstellen kann und vielerorts illegal ist. Hinweis Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by Consumer Lifestyle may void the user's authority to operate the equipment.
Página 17
Ihr Party-Lautsprecher Einführung Mit diesem Gerät können Sie Audio über Bluetooth und andere externe Geräte genießen. Lieferumfang Überprüfen und identifizieren Sie den Lieferumfang: 1* Lautsprecher 1* Fernbedienung 1* Benutzerhandbuch 1* Aux-Eingang/FM-Antennenkabel 1* Adapter Übersicht für das obere Bedienfeld 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. MIC/GT 2. Modusumschaltung 3. LED 4. Aufnahme 5. Lautstärke 6. „Weiter“ 7. „Vorherige“ 8. Abspielen/Pause/TWS 9. Ton Übersicht für die Rückseite 1. Ladelicht 2. ON/OFF-Taste 3. DC-Eingangsbuchse 4. USB-Buchse 5. TF-Karten-Buchse 6. AUX-Buchse 7. Mikrofonbuchse 8. Gitarrenbuchse Erste Schritte Achtung Die Verwendung von Bedienelementen, Einstellungen oder die ...
Página 18
Befolgen Sie stets die Anweisungen in diesem Kapitel der Reihe nach. Strom anschließen Achtung - Gefahr von Produktschäden! Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf der Rückseite oder Unterseite des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmt. - Stromschlaggefahr! Wenn Sie den Netzstecker entfernen, müssen Sie immer den Stecker aus der Steckdose entfernen. Ziehen Sie niemals am Kabel. - Bevor Sie das Netzkabel anschließen, sollten Sie sich vergewissern, dass Sie alle anderen Verbindungen durchgeführt haben. Schließen Sie das Adapterkabel an die Wandsteckdose an: Vorbereitung der Fernbedienung So legen Sie die Batterien der Fernbedienung ein: 1. Öffnen Sie das Batteriefach. 2. Legen Sie 2 AAA-Batterien mit der richtigen Polarität (+/-) wie angegeben ein. Die 2 AAA-Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten, bitte kaufen Sie diese bei einem autorisierten Händler. 3. Schließen Sie das Batteriefach. Hinweis: - Wenn Sie die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus. - Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen zusammen. - Batterien enthalten chemische Substanzen und sollten daher ordnungsgemäß entsorgt werden.
Página 19
Einschalten/Ausschalten des Lautsprechers 1. Der Lautsprecher kann über den eingebauten Akku mit Gleichstrom betrieben werden (DC-Modus). 2. Im DC-Modus wird der Lautsprecher über den eingebauten Akku mit Strom versorgt. Verwenden Sie das Netzteil, um den Lautsprecher einzuschalten, und stellen Sie den Netzschalter auf der Rückseite in die Position ON. Achtung: Wenn Sie das Gerät eine Zeit lang nicht benutzen, schalten Sie bitte die „POWER“-Taste auf „OFF“ und ziehen Sie das Netzkabel des Geräts ab. Aufladen des internen Akkus Der Lautsprecher verfügt über einen eingebauten wiederaufladbar- en Akku. Gehen Sie wie folgt vor, um ihn zu laden: 1. Verbinden Sie das Adapterkabel mit der Steckdose auf der Rückseite. 2. Auf der Rückseite befindet sich eine BATTERIE-Anzeige, die ROT aufleuchtet, wenn der Akku geladen wird. Wenn das rote BATTERIE-Anzeigelicht aus ist, ist der Akku vollständig aufgeladen. Ziehen Sie dann das Adapterkabel ab, um den Ladevorgang zu beenden. Interne Batteriestandsanzeige 1. Es gibt eine Batteriestandsanzeige auf dem Display, insgesamt gibt es drei Punkte. Der Batteriestand nimmt ab, wenn die Batterie aufgebraucht ist. 2. Wenn die Batteriestandsanzeige nur noch 1 Punkt anzeigt, laden Sie bitte rechtzeitig die interne Batterie auf, um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern. 3. Wenn der Klang des Lautsprechers abnormal wird, laden Sie bitte rechtzeitig den internen Akku auf, um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern. Hinweis: Bitte laden Sie das Produkt vollständig auf, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird. Laden Sie es einmal im Monat auf, um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern.
Página 20
Grundlegende Funktionen der Tasten Funktio 1. Drücken Sie die MIC/GT-Taste, um die Lautstärkeregelung des Mikrofons zu öffnen. Drehen Sie dann den Lautstärkeregler, um die Lautstärke einzustellen. Auf dem Display erscheint n 0 bis n 16. 2. Drücken Sie die MIC/GT-Taste, um den Echo-Pegelregler des Mikrofons zu öffnen. Drehen Sie dann den Lautstärkeregler, um den Pegel einzustellen. Auf dem Display erscheint EC 0 bis EC 16. 3. Drücken Sie die MIC/GT-Taste, um die Lautstärkeregelung für die Gitarre zu öffnen. Drehen Sie dann den Lautstärkeregler, um die Lautstärke einzustellen. Auf dem Display erscheint G 0 bis G 16. Drücken Sie die MODE-Taste, um den Funktionsmodus zwischen Bluetooth/FM/AUX umzuschalten. Drücken Sie die LED-Taste, um den Lichteffekt zu wechseln. 1. Drücken Sie die Taste, um während der Musikwiedergabe FM/Mikrofon/AUX auf USB aufzunehmen. 2. Drücken Sie einmal, um die Aufnahme zu öffnen. Die Musik von FM/Mikrofon/AUX wird automatisch auf USB gespeichert. Lange drücken, um die Aufnahme abzuspielen. 3. Drücken Sie erneut, um die Aufnahme zu stoppen. Sie können die aufgenommene Musik vom USB abspielen. Hinweis: USB-Musik kann nicht auf USB aufgenommen werden. Drehen Sie den Lautstärkeregler, um die Lautstärke für Musik/Mikrofon/Gitarre einzustellen. 1. Drücken Sie bei der Musikwiedergabe die Taste „Weiter“ für den nächsten Titel. 2. Halten Sie die Taste „Weiter“, um schnell vorzuspulen. 3. Wenn Sie die „Weiter“-Taste im FM-Modus drücken, sucht das Radio den gespeicherten Radiosender und wählt den nächsten in aufsteigender Reihenfolge. 1. Drücken Sie bei der Musikwiedergabe die „Vorherige“-Taste, um ...
Página 21
zum vorherigen Titel zu gelangen. 2. Halten Sie die Taste lange gedrückt, um schnell zurückzuspulen. 3. Wenn Sie diese Taste im FM-Modus drücken, sucht das Radio den gespeicherten Radiosender und wählt den vorherigen in absteigen- der Reihenfolge. 1. Jedes Drücken der Taste PLAY/PAUSE/TWS schaltet den Betrieb von PLAY auf PAUSE oder von PAUSE zurück auf PLAY 2. Drücken Sie lange auf die Taste PLAY/PAUSE/TWS für die TWS-Funktion. 3. Drücken Sie diese Taste im FM-Modus, um Sender automatisch zu suchen und zu speichern. 1. Drücken Sie diese TONE-Taste, um den Höhenpegel einzustellen. Auf dem Display erscheint t-10 bis t+10. 2. Drücken Sie diese TONE-Taste zweimal hintereinander, um den Basspegel einzustellen. Auf dem Display erscheint b-10 bis b+10. 1. Während des Ladens wird rotes Licht angezeigt. 2. Volle Ladung wird in blauem Licht angezeigt OFF ON. Stellen Sie den Netzschalter an der Rückseite auf ON oder OFF, um den Lautsprecher ein- oder auszuschalten. Oder verwenden Sie die ON/OFF-Taste der Fernbedienung. Adapter-Ladeanschluss Stecken Sie den USB-Treiber in die USB-Buchse, um Musik abzuspielen. Stecken Sie die TF-Karte in den TF-Kartenanschluss, um Musik abzuspielen. Schließen Sie das AUX-Kabel an ein externes Gerät an. Stecken Sie das kabelgebundene Mikrofon in die MIC-Buchse Schließen Sie die Gitarre mit einem Standard 6,35mm Kabel ...
Página 22
Verbindung via Bluetooth 1. Drücken Sie die Taste MODE auf dem oberen Bedienfeld oder auf der Fernbedienung, um in den Modus BLUETOOTH CONNECT zu wechseln, (BLAU) wird auf dem Bildschirm angezeigt. 2. Öffnen Sie die Bluetooth-Funktion auf dem externen Gerät (muss über Bluetooth verfügen), und der Name „TONOR K6“ wird auf dem Gerät angezeigt. Versuchen Sie bitte, es zu verbinden. 3. Sobald die Verbindung hergestellt ist, können Sie einen kleinen Ton aus dem Lautsprecher hören. 4. Sie können die oder -Taste auf dem oberen Bedienfeld verwenden, um die Titel des externen Geräts zu steuern. Hinweis: Für diesen Lautsprecher ist kein Passwort erforderlich. Verbindung via AUX-Eingang 1. Drücken Sie die Taste MODE auf dem oberen Bedienfeld oder auf der Fernbedienung, um in den AUX-Modus zu wechseln, AUX wird auf dem Bildschirm angezeigt. 2. Schließen Sie diesen Lautsprecher mit dem mitgelieferten AUX-Kabel an die AUX-Buchse und die Kopfhörerbuchse des externen Geräts. 3. Sobald die Verbindung hergestellt ist, schalten Sie die Musik Ihres externen Geräts ein. 4. Sie können die oder -Taste auf dem oberen Bedienfeld verwenden, um die Titel des externen Geräts zu steuern. Achtung: Bitte schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das AUX-Kabel anschließen, um unerwartete Geräusche zu vermeiden. Verbindung mit kabelgebundenem Mikrofon/Gitarre Stecken Sie ein kabelgebundenes 6,35-mm-Mikrofon ein, um mit dem Mikrofon zu spielen. Stecken Sie eine kabelgebundene 6,35-mm-Gitarre an, um mit der Gitarre zu spielen.
Página 23
Wenn Sie mit dem kabelgebundenen Mikrofon/Gitarre spielen, drücken Sie bitte diesen Knopf, um die Lautstärke des Mikrofons/der Gitarre einzustellen. 1. Drücken Sie auf MIC/GT, um die Lautstärkeregelung des Mikrofons/der Gitarre zu öffnen. Auf dem Bildschirm wird die entsprechende Funktion angezeigt. Drehen Sie dann den Lautstärkeregler, um die Lautstärke des Mikrofons/der Gitarre einzustellen. 2. Drücken Sie auf MIC/GT, um die Echo-Lautstärkeregelung des Mikrofons zu öffnen. Auf dem Bildschirm wird die entsprechende Funktion angezeigt. Drehen Sie dann den Lautstärkeregler, um die Echolautstärke des Mikrofons einzustellen. Wichtige Hinweise - Achten Sie bei der Verwendung des Mikrofons darauf, dass Sie das Mikrofon nicht gegenüber dem Bass des Sprechers aufstellen, da es sonst zu Pfeifgeräuschen kommen kann. - Um die beste Gesangsleistung zu erzielen, halten Sie das Mikrofon in einem Abstand von 5-15 cm zum Mund und in einem Winkel von 45 Grad. - Achten Sie bei der Verwendung des Mikrofons immer auf die Batterie. - Wenn die Batterie schwach ist, leuchtet die Kontrollleuchte auf und die Leistung wird zunehmend schlechter. Achtung: Bitte halten Sie das Mikrofon nicht direkt auf den Lautsprecher, es könnte den Lautsprecher beschädigen Produktinformation/Technische Daten Verstärker Ausgangsleistung 30W Eingangsempfindlichkeit ≥500mV FM-Bereich 87,5-108MHZ Frequenzgang 75Hz-20KHz Lautsprecher Bass-Lautsprecher 6,5 Zoll ...
Página 24
Allgemeine Informationen Gleichstromversorgung DC 9V IN Batterie Li-ion 7,4V4000mAh Troubleshooting Warnung - Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Lautsprechers. Wenn Sie bei der Verwendung dieses Lautsprechers auf Probleme stoßen, überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie den Kundendienst anfordern. Kein Strom - Vergewissern Sie sich, dass der Adapterstecker des Lautsprechers richtig angeschlossen ist. - Vergewissern Sie sich, dass die Gleichstromsteckdose mit Strom versorgt ist. Kein Ton oder schlechter Ton - Stellen Sie die Lautstärke ein. - Trennen Sie die Verbindung zum Kopfhörer. - Prüfen Sie, ob die Lautsprecher richtig angeschlossen sind. - Prüfen Sie, ob die abisolierten Lautsprecherkabel festgeklemmt sind. Keine Reaktion des Lautsprechers - Ziehen Sie den Adapterstecker ab und stecken Sie ihn wieder ein, und schalten Sie den Lautsprecher erneut ein. Fernbedienung funktioniert nicht - Bevor Sie eine Funktionstaste drücken, sollten Sie zunächst die richtige Quelle mit der Fernbedienung statt mit dem Hauptgerät auswählen. - Verringern Sie den Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Gerät. - Legen Sie die Batterie so ein, dass die Polaritäten (+/-Zeichen) richtig ausgerichtet sind. - Tauschen Sie die Batterie aus. - Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Sensor an der Vorderseite des Lautsprechers.
Página 25
Français CHER CLIENT Afin d'obtenir les meilleures performances de votre produit, veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant de l'utiliser et le conserver pour toute référence ultérieure. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR Attention: Pour réduire le risque de choc électrique, n'ouvrez pas cet appareil, il n'y a aucune pièce réparable par les clients. Veuillez confier tout entretien ou réparation à un personnel qualifié. Ce signe signifie l'existence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil, ce qui implique un risque d'électrocution. Ce signe signifie qu'il existe des instructions importantes d'utilisation et de manipulation dans le manuel qui accompagne cet appareil. REMARQUE Cet appareil peut être soumis à des changements de spécifications, de caractéristiques et/ou de fonctionnement sans préavis, afin de continuer à améliorer et à développer sa technologie. Important Avant d'utiliser cette enceinte 1. Veuillez lire ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Observez tous les avertissements. 4. Suivez tous les avertissements. 5. Ne pas utiliser cet appareil près d’un point d'eau. 6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. 8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chaleur, des poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. ...
Página 26
9. N'utilisez que les fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 10. Utiliser uniquement avec le chariot, le support, le trépied, la console ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, faites attention lorsque vous déplacez l'ensemble chariot/appareil afin d'éviter toute blessure due à un basculement. 11. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes. 12. Soumettez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit. Par exemple, le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, un liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, il ne fonctionne pas normalement ou il est tombé. 13. Utilisation des piles ATTENTION - Pour éviter une fuite des piles qui pourrait entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels ou endommager la télécommande. - Installez correctement toutes les piles, avec les bornes + et - comme indiqué sur la télécommande. - Ne mélangez pas les piles (anciennes et nouvelles ou carbone et alcalines, etc.) - Enlevez les piles lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période. - Gardez les piles à l’écart de toute source de chaleur (bloc-piles ou piles, chaleur excessive comme le soleil, le feu, ou autre). 14. L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures. 15. Ne placez aucune source de danger sur l'appareil (par exemple des objets remplis de liquide, des bougies allumées). 16. Lorsque la fiche MAINS ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement utilisable. Avertissement - Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. - Ne lubrifiez jamais une quelconque partie de cet appareil. - Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique. - Ne regardez jamais le faisceau laser à l'intérieur de l'appareil. Assurez-vous d'avoir toujours un accès facile au cordon d'alimenta-...
Página 27
tion ou à l'adaptateur pour débrancher l'appareil. Attention L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles décrites dans le présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations ou d'autres opérations dangereuses. Sécurité auditive - Écouter à un volume modéré. - L'utilisation d'un casque à un volume élevé peut nuire à votre audition. - Le son peut être trompeur. Avec le temps, le « niveau de confort » de votre audition s'adapte à des volumes sonores plus élevés. Ce qui semble « normal » peut en fait être fort et nuisible à votre audition. Pour vous prémunir contre cela, réglez votre volume à un niveau sûr avant que votre audition ne s'adapte et conservez ce réglage. Pour établir un niveau de volume sûr : - Réglez le volume à un niveau bas. - Augmentez lentement le son jusqu'à ce que vous puissiez l'entendre confortablement et clairement sans distorsion. Écoutez pendant des périodes de temps raisonnables : - Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et sûrs, peut également entraîner une perte auditive. - Soyez sûr d'utiliser votre équipement de manière raisonnable et de faire des pauses appropriées. Veillez à respecter les directives suivantes lorsque vous utilisez vos écouteurs. - Définissez un volume raisonnable d’écoute pendant des périodes de temps raisonnables. - Ne réglez pas le volume au fur et à mesure que votre audition s'adapte. - Ne montez pas le volume au point que vous ne puissiez plus entendre ce qui vous entoure.
Página 28
Votre Enceinte de fête Introduction Avec cet appareil, vous pouvez profiter de l'audio en utilisant le Bluetooth et d'autres appareils externes. Contenu de l'emballage Vérifiez et identifiez le contenu de votre colis : 1* Enceinte 1* Télécommande 1* Manuel d'utilisation 1* Câble d'entrée auxiliaire/antenne FM 1* Adaptateur Vue d'ensemble du panneau de commande supérieur 1. Bouton MIC/GT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2. Bouton de changement de mode 3. Bouton LED 4. Bouton d'enregistrement 5. Bouton de volume 6. Bouton Suivant 7. Bouton Précédent 8. Bouton Lecture/Pause/TWS 9. Bouton de tonalité Vue d'ensemble du panneau arrière 1. Voyant de charge 2. Bouton d'alimentation ON/OFF 3. Prise d'entrée CC 4. Prise USB 5. Prise pour carte TF 6. Prise AUX 7. Prise microphone 8. Prise pour guitare Mise en route Attention L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de ...
Página 29
opérations dangereuses. Suivez toujours les instructions de ce chapitre dans l'ordre. Brancher l'alimentation Attention - Risque d'endommagement du produit ! Assurez-vous que la tension d'alimentation corresponde à la tension imprimée à l'arrière ou sous l'appareil. - Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tirez toujours sur la fiche de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. - Avant de brancher le cordon d'alimentation CA, assurez-vous d'avoir terminé toutes les autres connexions. Branchez le câble de l'adaptateur à la prise murale : Préparer la télécommande Pour insérer les piles de la télécommande: 1. Ouvrez le compartiment à piles. 2. Insérez 2 piles AAA en respectant la polarité (+/-) comme indiqué. Les piles AAA ne sont pas incluses dans nos produits, veuillez les acheter auprès d'un vendeur autorisé. 3. Fermez le compartiment à piles. Remarque importante: - Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles. - Ne pas mélanger des piles anciennes et nouvelles ou de type différent. - Les piles contiennent des substances chimiques, elles doivent donc être mises au rebut de manière appropriée.
Página 30
Allumer/éteindre l'enceinte 1. L’enceinte peut fonctionner avec une alimentation CC grâce à la batterie intégrée (mode CC). 2. En mode CC, l'enceinte est alimentée par la batterie rechargeable intégrée. Utilisez l'adaptateur secteur pour mettre l'enceinte sous tension et placez l'interrupteur d'alimentation du panneau arrière en position ON. Attention: Si vous n'utilisez pas cet appareil pendant un certain temps, veuillez mettre le bouton « POWER » en position « OFF », et débrancher le câble d'alimentation CA de cet appareil. Chargement de la batterie interne L'enceinte est livrée avec une batterie rechargeable intégrée, suivez les étapes ci-dessous pour la charger : 1. Connectez le câble adaptateur et la fiche à la prise murale sur le panneau arrière. 2. Le témoin lumineux de la BATTERIE sur le panneau arrière s'allume en rouge, la batterie est en cours de chargement. Lorsque le voyant ROUGE s'éteint, la batterie est entièrement chargée, débranchez le câble adaptateur pour arrêter la charge. Indicateur du niveau de la batterie 1. Il y a un indicateur de niveau de batterie sur l'écran, avec trois niveaux de batterie au total, le niveau diminuera lorsque la batterie est en cours de fonctionnement. 2. Lorsque vous voyez qu'il n'y a qu'un seul niveau sur l'indicateur de la batterie, veuillez charger la batterie interne à temps pour préserver la durée de vie de la batterie. 3. Lorsque le son du haut-parleur devient anormal, chargez la batterie interne à temps pour préserver la durée de vie de la batterie. Remarque : veuillez charger complètement le produit lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période et le charger une fois par mois pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Página 31
Opérations de base des touches de lecture Function 1. Appuyez sur ce bouton MIC/GT pour activer le contrôle du volume du microphone, puis tournez le bouton de volume pour régler le volume du son, l'écran affichera n 0 à n 16. 2. Appuyez sur ce bouton MIC/GT pour ouvrir le contrôle du niveau d'écho du microphone, puis tournez le bouton de volume pour régler le niveau, l'écran affiche EC 0 à EC 16. 3. Appuyez sur ce bouton MIC/GT pour ouvrir le contrôle du volume de la guitare, puis tournez le bouton de volume pour régler le volume du son, l'écran affiche G 0 à G 16. Appuyez sur ce bouton MODE pour changer de mode de fonction entre Bluetooth/FM/AUX. Appuyez sur ce bouton LED pour commuter l'effet lumineux. 1. Appuyez sur ce bouton pour enregistrer la sortie FM/Micro- phone/AUX sur USB pendant la lecture de la musique. 2. Appuyez une fois pour ouvrir l'enregistrement et la musique de la sortie FM/Microphone/AUX sera automatiquement stockée sur USB. Appuyez longuement pour lire l'enregistrement. 3. Appuyez à nouveau pour arrêter l'enregistrement, vous pouvez ensuite lire la musique enregistrée à partir de l'USB. Remarque : la musique de l'USB ne peut pas être enregistrée sur l'USB. Tournez ce bouton de volume pour régler le niveau de tous les sons, musique/microphone/guitare. 1. Appuyez sur ce bouton pour aller à la piste suivante lors de la lecture de la musique. 2. Appuyez longuement sur ce bouton pour une avance rapide. 3. Appuyez sur ce bouton en mode FM, la radio lira la station de radio enregistrée et sélectionnera la suivante dans l'ordre croissant. 1. Appuyez sur cette touche pour écouter la piste précédente. 2. Appuyez longuement sur cette touche pour un retour rapide en ...
Página 32
arrière. 3.Appuyez sur cette touche en mode FM, la radio lira la station de radio enregistrée et sélectionnera la précédente dans l'ordre décroissant. 1. Chaque pression sur le bouton PLAY/PAUSE/TWS permet de passer de la lecture à la pause ou de la pause à la lecture. 2. Appuyez longuement sur le bouton PLAY/PAUSE/TWS pour la fonction TWS. 3. En mode FM, appuyez sur ce bouton pour rechercher et enregistrer automatiquement les stations. 1. Appuyez sur ce bouton TONE pour régler le niveau des aigus, l'écran affiche t-10 à t+10. 2. Appuyez sur ce bouton TONE deux fois de suite pour régler le niveau des basses, l'écran affiche b-10 à b+10. 1. Le voyant rouge s'allume pendant la charge. 2. La charge complète est indiquée par une lumière bleue. Placez l'interrupteur d'alimentation en position ON ou OFF sur e panneau arrière pour allumer ou éteindre l'enceinte. Ou utilisez le bouton ON/OFF de la télécommande Adaptateur de port de charge Insérez le pilote USB dans la prise USB pour lire de la musique. Insérez la carte TF dans l’emplacement de carte TF pour écouter de la musique. Insérez le câble AUX dans un appareil externe. Insérez le Mirophone câblé dans la prise MIC. Connectez la guitare avec un câble standard de 1/4.
Página 33
Connexion au Bluetooth 1. Appuyez sur le bouton MODE du panneau de commande supérieur ou de la télécommande pour passer en mode BLUETOOTH CONNECT, (BLUE) s'affiche à l'écran. 2. Ouvrez le Bluetooth sur le dispositif externe (doit avoir la fonction Bluetooth), et le nom « TONOR K6 » s'affichera sur le dispositif. Veuillez essayer de le connecter. 3. Une fois connecté, vous pouvez entendre un petit son provenant du haut-parleur. 4. Vous pouvez utiliser les touches sur le panneau de commande supérieur pour contrôler les pistes de l'appareil externe. Remarque: Cette enceinte n'a pas besoin de mot de passe. Connexion avec une entrée AUX 1. Appuyez sur la touche MODE du panneau de commande supérieur ou de la télécommande pour passer en mode AUX, AUX s'affiche à l'écran. 2. Connectez cette enceinte à la prise d'insertion AUX et à la prise écouteurs de l'appareil externe à l'aide du câble AUX fourni. 3. Une fois connecté, allumez la musique de votre appareil externe. 4. Vous pouvez utiliser les touches sur le panneau de commande supérieur pour contrôler les pistes de l'appareil externe. Attention: Veuillez éteindre l'appareil avant de connecter le câble AUX afin d'éviter tout bruit inattendu Connexion filaire avec un microphone/une guitare. Insérez un microphone filaire 6,35 mm pour jouer avec le microphone. Insérez un câble filaire 6,35 mm pour jouer avec la guitare. Lorsque vous jouez avec le microphone/guitare filaire, veuillez appuyer sur ce bouton pour régler le niveau de volume sonore du microphone/de la guitare. 1. Appuyez sur ce bouton MIC/GT, vous pouvez ouvrir le contrôle du volume du microphone/guitare, l'affichage aura la fonction ...
Página 34
correspondante sur l'écran, puis tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau du volume sonore du microphone/de la guitare. 2. Appuyez sur ce bouton MIC/GT, vous pouvez ouvrir le contrôle du volume de l'écho du microphone, l'affichage aura la fonction correspondante sur l'écran, puis tournez le bouton de volume pour régler le niveau de volume du son de l'écho du microphone. Remarques importantes - Lorsque vous utilisez le microphone, évitez de le placer à l'opposé des basses de l'enceinte, car elles peuvent produire un bruit de sifflet. - Pour obtenir la meilleure performance de chant, gardez le micro à 5-15 cm de la bouche et à un angle de 45 degrés. - Lorsque vous utilisez le microphone, faites toujours attention à la batterie. - Si la pile est faible, le témoin lumineux s'allume et la performance devient progressivement mauvaise. Attention : Veuillez ne pas placer le microphone directement face à l’enceint, cela pourrait endommager l’enceinte. Informations sur les Spécifications du produit Amplificateur Puissance de sortie 30 W Sensibilité d'entrée ≥500 mV Gamme FM 87.5-108 MHZ Fréquence de réponse 75 Hz-20 KHz Haut-parleur Haut-parleur de 16,5 cm Informations générales Alimentation CC 9 V IN Batterie Li-ion 7.4 V 4000 mAh Dépannage Avertissement - Ne retirez jamais le boîtier de cette enceinte.
Página 35
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de cette enceinte, vérifiez les points suivants avant de demander une intervention. Pas de courant - Vérifiez que la fiche de l'adaptateur de l'enceinte soit correctement connectée. - Vérifiez qu'il y a du courant à la prise CC. Pas de son ou son faible - Réglez le volume. - Débranchez les écouteurs. - Vérifiez que l’enceinte soit correctement connectée. - Contrôlez si les fils dénudés de l’enceinte sont bien serrés. Aucune réponse de l'enceinte - Débranchez et rebranchez la fiche de l'adaptateur, puis rallumez l'enceinte. La télécommande ne fonctionne pas - vant d'appuyer sur une touche de fonction, sélectionnez d'abord la bonne source avec la télécommande au lieu de l'unité principale. - Réduisez la distance entre la télécommande et l'appareil. - Insérez la pile avec ses polarités (signes +/) alignées comme indiqué. - Remplacez les piles. - Orientez la télécommande directement vers le capteur situé à l'avant de l'enceinte.
Página 36
Italiano CARO CLIENTE Per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima dell'uso e conservarlo per future consultazioni. ATTENZIONE NON APRIRE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE Attenzione: per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire il dispositivo; non ci sono parti che possono essere riparate dall'utente. Per qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione rivolgersi a personale qualificato. Questo segno indica la presenza di una tensione pericolosa all'interno dell'unità, che potrebbe comportare il rischio di scosse elettriche. Questo segno indica la presenza di importanti istruzioni di uso e gestione all'interno del manuale fornito con il dispositivo. NOTA Questo apparecchio può essere sottoposto a modifiche delle specifiche, delle funzioni e/o del funzionamento senza alcun preavviso all'utente, al fine di continuare a migliorare e sviluppare la sua tecnologia. Avviso importante Prima di utilizzare lo speaker 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare le istruzioni. 3. Rispettare tutte le avvertenze. 4. Seguire tutte le avvertenze. 5. Non utilizzare questo dispositivo in prossimità dell'acqua. 6. Pulire solo con un panno asciutto. 7. Non ostruire le bocchette di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del produttore. 8. Non collocare in prossimità di fonti di calore quali radiatori, ...
Página 37
termosifoni, stufe o altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che producono calore. 9. Utilizzare esclusivamente accessori specificati dal produttore. 10. Utilizzare solo con il carrello, il supporto, il treppiede, la staffa o il tavolo specificati dal produttore o venduti con il dispositivo. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/dispositivo per evitare lesioni dovute a un ribaltamento. 11. Scollegare il dispositivo durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. 12. Rivolgersi a personale qualificato per l'assistenza. L'assistenza è necessaria quando il dispositivo ha subito un qualche danno. Ad esempio, il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, sono stati versati liquidi o sono caduti oggetti sul dispositivo, il dispositivo è stato esposto alla pioggia o all'umidità, non funziona normalmente o è caduto. 13. Utilizzo delle batterie: ATTENZIONE a evitare perdite di liquido della batteria che potrebbero causare lesioni personali, danni materiali o danni al telecomando. - Installare correttamente tutte le batterie, come indicato sul telecomando. - Non mischiare le batterie (vecchie e nuove o al carbonio e alcaline, ecc.). - Rimuovere le batterie quando non si usa il telecomando per lungo tempo. - Tenere lontano le batterie da fonti di calore (pacco batterie o batterie eccessivamente calde, come sole, fuoco o simili). 14. Non esporre il dispositivo a gocce o schizzi. 15. Non collocare oggetti potenzialmente rischiosi sul dispositivo (ad es. oggetti pieni di liquidi, candele accese). 16. Se come dispositivo di disconnessione si utilizza la spina elettrica o l'eventuale adattatore, tale dispositivo di disconnessione deve restare prontamente utilizzabile. Avvertenza - Non rimuovere mai l'involucro di questo dispositivo. - Non lubrificare mai nessuna parte di questo dispositivo. - Non collocare mai questo dispositivo su altre apparecchiature elettriche. ...
Página 38
- Non guardare mai il raggio laser all'interno del dispositivo. - Assicurarsi di avere sempre un facile accesso al cavo di alimentazione o all'adattatore per poter scollegare l'apparecchio dalla corrente. Attenzione L'uso di comandi o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle indicate nel presente manuale possono comportare l'esposizione a radiazioni pericolose o altre operazioni non sicure. Sicurezza dell'udito - Regolare il volume su un livello moderato. - Ascoltare musica ad alto volume con le cuffie può compromettere l'udito. - Il suono può ingannare. Con il tempo l'udito si adatta a volumi sonori più elevati, per cui dopo un ascolto prolungato ciò che sembra ""normale"" può in realtà risultare forte e dannoso per l'udito. Per evitare che ciò accada, impostare il volume a un livello sicuro prima che l'udito si adatti. Per stabilire un livello di volume sicuro: - Regolare il volume su un'impostazione bassa. - Aumentare lentamente il volume finché il suono si sente in modo agevole e chiaro senza distorsioni. Ascoltare musica per periodi di tempo ragionevoli: - L'esposizione prolungata al suono, anche a livelli ""sicuri"", può causare la perdita dell'udito. - Assicurarsi di utilizzare il dispositivo in modo ragionevole e di fare pause adeguate. Assicurarsi di osservare le seguenti linee guida quando si utilizzano cuffie. - Ascoltare a volumi ragionevoli per periodi di tempo ragionevoli. - Fare attenzione a non aumentare il volume man mano che l'udito si adatta.
Página 39
Il tuo speaker Introduzione Con questa unità è possibile ascoltare l'audio da Bluetooth e altri dispositivi esterni. Cosa include la confezione Si prega di verificare e identificare il contenuto della confezione: 1x Speaker 1x Telecomando 1x Manuale d'uso 1x Cavo Aux In/Antenna FM 1x Adattatore Panoramica del pannello di controllo superiore 1. Pulsante MIC/GT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2. Pulsante di commutazione della modalità 3. Pulsante LED 4. Pulsante di registrazione 5. Pulsante del volume 6. Pulsante successivo 7. Pulsante precedente 8. Pulsante Play/Pausa/TWS 9. Tasto tono Panoramica del pannello posteriore 1. Luce di ricarica 2. Pulsante di accensione/spegnimento 3. Presa di ingresso CC 4. Presa USB 5. Presa per scheda TF 6. Presa AUX 7. Presa per microfono 8. Presa per chitarra Primi passi Attenzione L'uso di comandi o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse ...
Página 40
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza. Collegare l'alimentazione Attenzione - Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella riportata sul retro o sul lato inferiore dell'unità. - Rischio di scosse elettriche! Quando si scollega il cavo di alimentazione CA, estrarre sempre la spina dalla presa. Non tirare mai il cavo. - Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, accertarsi di aver completato tutti gli altri collegamenti. Collegare il cavo dell'adattatore alla presa di corrente: Preparare il telecomando Per inserire le batterie del telecomando: 1. Aprire il vano batterie. 2. Inserire 2 batterie AAA con la polarità corretta (+/-). Le batterie 2xAAA non sono incluse, si prega di acquistarle da un venditore autorizzato. 3. Chiudere il vano batterie. Nota bene: - Se non si intende utilizzare il telecomando per molto tempo, rimuovere le batterie. - Non utilizzare insieme batterie vecchie e nuove o di tipo diverso. - Le batterie contengono sostanze chimiche e devono essere smaltite correttamente. ...
Página 41
Accensione e spegnimento dello speaker 1. Lo speaker può funzionare con alimentazione CC grazie alla batteria incorporata (modalità CC). 2. In modalità CC, il diffusore è alimentato dalla batteria ricaricabile incorporata. Utilizzare l'adattatore di alimentazione per accenderelo speaker e posizionare l'interruttore di alimentazione sul pannello posteriore su ON. Attenzione: Se non si utilizza l'unità per un certo periodo di tempo, portare il pulsante ""POWER"" su ""OFF"" e scollegare il cavo di alimentazione CA dell'unità. Ricarica della batteria interna Lo speaker è dotato di una batteria ricaricabile incorporata; per caricarla, procedere come segue: 1. Collegare il cavo dell'adattatore alla presa di corrente sul pannello posteriore. 2. L'indicatore luminoso della BATTERIA sul pannello posteriore si accende di colore ROSSO, a indicare che la batteria è in fase di carica. Quando l'indicatore della BATTERIA diventa BLU, la batteria è completamente carica: è possibile scollegare il cavo dell'adattatore per interrompere la ricarica. Indicatore del livello della batteria interna 1. Sul display è presente un indicatore del livello della batteria, con un totale di tre livelli, che diminuisce man mano che la batteria si scarica. 2. Quando vi è solo più un livello dell'indicatore della batteria, si prega di caricare la batteria interna in tempo per mantenere la durata della batteria. 3. Quando il suono dello speaker non risulta normale, caricare la batteria interna per mantenere la durata della batteria. Nota: caricare completamente il dispositivo quando non viene utilizzato per un lungo periodo e di caricarlo una volta al mese per mantenere una maggiore durata della batteria.
Página 42
Operazioni di base dei tasti Funzione 1. Premere il pulsante MIC/GT per accedere al controllo del volume del microfono, quindi ruotare la manopola del volume per regolare il volume del suono, il display mostrerà da n 0 a n 16. 2. Premere il tasto MIC/GT per accedere al controllo del livello dell'eco del microfono, quindi ruotare la manopola del volume per regolare il livello, il display mostrerà EC 0 - EC 16. 3. Premere il tasto MIC/GT per accedere al controllo del volume della chitarra, quindi ruotare la manopola del volume per regolare il volume del suono, il display mostrerà G 0 - G 16. Premere il pulsante MODE per passare tra le modalità di funzionamento Bluetooth/FM/AUX. Premere il pulsante LED per cambiare l'effetto della luce. 1. Premere questo pulsante per registrare FM/Microfono/AUX su USB durante la riproduzione di musica. 2. Premere una volta per accedere alla registrazione e la musica di FM/Microfono/AUX verrà memorizzata automaticamente su USB. Premere a lungo per riprodurre la registrazione. 3. Premere nuovamente per interrompere la registrazione e riprodurre la musica registrata dall'USB. Nota: la musica USB non può essere registrata su USB. Ruotare la manopola del volume per regolare il livello di tutti i suoni, musica/microfono/chitarra. 1. Durante la riproduzione della musica, premere il pulsante "successivo" per passare alla traccia successiva. 2. Premere a lungo il pulsante per l'avanzamento rapido. 3. Premendo il pulsante "successivo" in modalità FM, la radio leggerà la stazione radio salvata e selezionerà la successiva in ordine crescente. 1. Premere il pulsante precedente per ascoltare il brano precedente ...
Página 43
durante la riproduzione musicale. 2. Premere a lungo per tornare indietro velocemente. 3. Premendo questo tasto precedente in modalità FM, la radio leggerà la stazione radio salvata e selezionerà quella precedente in ordine decrescente. 1. A ogni pressione del pulsante PLAY/PAUSE/TWS si passa da PLAY a PAUSE o da PAUSE a PLAY. 2. Premere a lungo il pulsante PLAY/PAUSE/TWS per attivare la funzione TWS. 3. In modalità FM, premere questo pulsante per cercare e salvare automaticamente le stazioni. 1. Premere il tasto TONE per regolare il livello degli acuti; il display mostrerà da t-10 a t+10. 2. Premere il tasto TONE due volte continuamente per regolare il livello dei bassi, il display mostrerà da b-10 a b+10. 1. Durante la carica viene visualizzata una luce rossa. 2. La carica completa è indicata dalla luce blu OFF ON. Impostare l'interruttore di alimentazione sulla posizione ON o OFF del pannello posteriore per accendere o spegnere lo speaker. Oppure utilizzare il pulsante ON/OFF del telecomando. Adattatore Porta di ricarica Inserire il driver USB nella presa USB per riprodurre la musica. Inserire la scheda TF nella presa TFcard per riprodurre la musica. Inserire il cavo AUX nel dispositivo esterno. Inserire il microfono cablato nella presa MIC. Collegare la chitarra con un cavo standard da 1/4.
Página 44
Connessione con Bluetooth 1. Premere il pulsante MODE sul pannello di controllo superiore o sul telecomando per passare alla modalità CONNESSIONE BLUETOOTH; sullo schermo verrà visualizzato (BLUE). 2. Aprire il Bluetooth sul dispositivo esterno (deve avere la funzione Bluetooth) e il nome ""TONOR K6"" apparirà sul dispositivo. Provare a collegare il dispositivo. 3. Una volta collegato, lo speaker emetterà un segnale acustico. 4. È possibile utilizzare i tasti sul pannello di controllo superiore per controllare le tracce del dispositivo esterno. Nota: lo speaker non necessita di password. Connessione con linea AUX 1. Premere il pulsante MODE sul pannello di controllo superiore o sul telecomando per passare alla modalità AUX; sullo schermo verrà visualizzato AUX. 2. Collegare lo speaker al jack di inserimento AUX e al jack delle cuffie del dispositivo esterno tramite il cavo AUX in dotazione. 3. Una volta collegato, accendere la musica del dispositivo esterno. 4. È possibile utilizzare sul pannello di controllo superiore per controllare le tracce del dispositivo esterno. Attenzione: spegnere l'unità prima di collegare il cavo AUX per evitare rumori imprevisti. Collegare microfono/chitarra elettrica Collegare il microfono a filo da 6,35 mm per riprodurre il microfono. Collegare una chitarra elettrica da 6,35 mm per suonare con la chitarra. Quando si suona con il microfono/chitarra elettrica, premere questa manopola per regolare il livello del volume del microfono/chitarra. 1. Premendo questo MIC/GT, è possibile accedere al controllo del ...
Página 45
volume del microfono/chitarra, il display visualizzerà la funzione corrispondente sullo schermo, quindi ruotare la manopola del volume per regolare il livello del volume del suono del microfono/chi- tarra. 2. Premendo questo MIC/GT, è possibile accedere al controllo del volume dell'eco del microfono, il display visualizzerà la funzione corrispondente sullo schermo, quindi ruotare la manopola del volume per regolare il livello del volume dell'eco del microfono. Note importanti - Durante l'uso del microfono, evitare di posizionare il microfono di fronte ai bassi dello speaker, in quantosi potrebbero verificare dei fischi. - Per ottenere le migliori prestazioni, tenere il microfono a 5-15 cm dalla bocca e con un angolo di 45 gradi. - Quando si utilizza il microfono, prestare sempre attenzione alla batteria. - Se la batteria è scarica, la spia si accende e le prestazioni si riducono progressivamente. Attenzione: non mettere il microfono direttamente di fronte allo speaker in quanto potrebbe danneggiarlo. Informazioni sul prodotto Specifiche Amplificatore Potenza di uscita 30W Sensibilità d'ingresso ≥500mV Gamma FM 87.5-108MHZ Risposta in frequenza 75Hz-20KHz Speaker Speaker bassi da 16,5 cm Informazioni generali Alimentazione DC 9V IN Batteria Li-ion 7.4V4000mAh...
Página 46
Risoluzione dei problemi Avvertenza - Non rimuovere mai l'involucro dello speaker. Se si riscontrano problemi durante l'uso, verificare i seguenti punti prima di richiedere assistenza. Assenza di alimentazione - Assicurarsi che la spina dell'adattatore dello speaker sia collegata correttamente. - Assicurarsi che la presa di corrente sia alimentata. Assenza di suono o suono debole - Regolare il volume. - Scollegare le cuffie. - Controllare che gli speaker siano collegati correttamente. - Verificare che i fili spelati degli speaker siano fissati. Nessuna risposta dallo speaker - Scollegare e ricollegare la spina dell'adattatore, quindi riaccendere lo speaker. Il telecomando non funziona - Prima di premere un pulsante di funzione, selezionare la sorgente corretta con il telecomando invece che con l'unità principale. - Ridurre la distanza tra il telecomando e l'unità. - Inserire la batteria con le polarità (segni +/-) allineate come indicato. - Sostituire la batteria. - Puntare il telecomando direttamente verso il sensore sulla parte anteriore dello speaker.
Página 47
Español ESTIMADO CLIENTE Para conseguir el mejor rendimiento de su producto, lea atentam- ente este manual de instrucciones antes de utilizarlo y consérvelo para futuras consultas. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRIR Precaución: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no abra este aparato, ya que no contiene piezas que una persona no cualificada pueda reparar. Remita cualquier tarea de mantenimiento o reparación al personal cualificado. Este símbolo indica la existencia de una tensión peligrosa en el interior del aparato, lo que supone un riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo significa que en el manual que acompaña a este aparato encontrará instrucciones esenciales para su funcionamiento y manejo. NOTA Este dispositivo puede ser objeto de cambios en sus especifica- ciones, características y/o funcionamiento sin previo aviso al usuario, con el fin de seguir mejorando y desarrollando su tecnología. Aviso importante Antes de utilizar este altavoz 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Atienda a todas las advertencias. 4. Siga todas las advertencias. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo usando únicamente un paño seco. 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, salidas de ...
Página 48
calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. Utilice únicamente los complementos/accesorios especificados por el fabricante. 10. Utilícelo solo con el carrito, el soporte, el trípode o la mesa especificados por el fabricante o suministrados con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la estructura combinada de carrito y aparato para evitar lesiones por vuelco. 11. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante mucho tiempo. 12. Encargue el mantenimiento a personal cualificado. Si el aparato presenta algún tipo de daño será necesario llevarlo a reparar. Por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del dispositivo, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o si se ha caído. 13. TENGA PRECAUCIÓN a la hora de usar las pilas (evite que las pilas presenten fugas que puedan provocar lesiones corporales, daños materiales o daños en el mando a distancia). - Coloque todas las pilas correctamente, con la polaridad + y - como se indica en el mando a distancia. - No mezcle las pilas (viejas con nuevas, de carbón con alcalinas, etc.). - Retire las pilas cuando el mando a distancia no se vaya a utilizar durante mucho tiempo. - No someta a las pilas (o paquete de pilas) a un calor excesivo procedente de fuentes como el sol, fuego o similares. 14. El aparato no debe estar expuesto a goteos o salpicaduras. 15. No coloque ninguna fuente de peligro sobre el aparato (por ejemplo, objetos llenos de líquido, velas encendidas). 16. Cuando se utilice un enchufe de RED o una regleta como dispositivo de desconexión, este deberá permanecer fácilmente accesible. Advertencia - No retire nunca la carcasa de este aparato. - No lubrique nunca ninguna parte de este aparato. - No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos. - No mire nunca al rayo láser del interior de este aparato.
Página 49
- Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación o al adaptador para desconectar el aparato de la corriente. Precaución El uso de los controles, el ajuste o la realización de procedimientos distintos a los indicados en este manual pueden dar lugar a una exposición peligrosa a radiación o a otro tipo de funcionamiento inseguro. Seguridad auditiva - Escuchar a un volumen moderado. - El uso de auriculares a un volumen alto puede perjudicar su audición. - El volumen del sonido puede ser engañoso. Con el tiempo, su ""nivel de confort"" auditivo se adapta a volúmenes de sonido más altos después de una escucha prolongada. Lo que suena ""normal"" puede ser en realidad fuerte y perjudicial para su audición. Para evitarlo, ajuste el volumen a un nivel seguro antes de que su audición se adapte y manténgalo así. Para ajustar un nivel de volumen seguro: - Configure el control de volumen en un nivel bajo. - Aumente lentamente el sonido hasta que pueda escucharlo cómoda y claramente sin distorsión. Escuche durante periodos de tiempo razonables: - Una exposición prolongada al sonido, incluso a niveles normales "seguros", también puede causar pérdida de audición. - Asegúrese de utilizar el equipo de forma responsable y de realizar los descansos adecuados. Procure respetar las siguientes pautas al utilizar los auriculares. - Escuche a un volumen moderado durante periodos de tiempo razonables. - Tenga cuidado de no ajustar el volumen mientras su audición se adapta.
Página 50
El altavoz Introducción Con esta unidad podrá disfrutar del audio por Bluetooth y de otros dispositivos externos. Qué hay en la caja Compruebe e identifique el contenido de su paquete: 1* Altavoz 1* Mando a distancia 1* Manual de usuario 1* Cable de entrada auxiliar/antena FM 1* Adaptador Vista general del panel de control superior 1. Botón MIC/GT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2. Botón de cambio de modo 3. Botón LED 4. Botón de grabación 5. Botón de volumen 6. Botón avance 7. Botón retroceso 8. Botón de reproducción/pausa/TWS 9. Botón de tono Vista general del panel posterior 1. Piloto de carga 2. Botón de encendido/apagado 3. Conector de entrada DC 4. Conector USB 5. Conector para tarjetas TF 6. Conector AUX 7. Entrada de micrófono 8. Conector para guitarra Puesta en marcha Precaución El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos ...
Página 51
Siga siempre las instrucciones de este apartado en el orden indicado. Conexión a la fuente de alimentación Precaución - ¡Riesgo de daños en el producto! Asegúrese de que la tensión de la fuente de alimentación coincida con la tensión impresa en la parte posterior o en la parte inferior de la unidad. - ¡Riesgo de descarga eléctrica! Cuando desenchufe el cable de alimentación de CA, saque siempre el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable. - Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de haber realizado el resto de conexiones. Conecte el cable adaptador a la toma de corriente: Preparación del mando a distancia Para colocar las pilas del mando a distancia: 1. Abra el compartimento de las pilas. 2. Inserte 2 pilas AAA con la polaridad correcta (+/-) como se indica. Las 2 pilas AAA no están incluidas en nuestros productos, por favor, adquiéralas en un vendedor autorizado. 3. Cierre el compartimento de las pilas. Por favor, tenga en cuenta: - Si no va a utilizar el mando durante mucho tiempo, retire las pilas. - No utilice pilas viejas y nuevas simultáneamente, o de distinto tipo combinadas. - Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que deben desecharse adecuadamente.
Página 52
Encendido y apagado del altavoz 1. El altavoz puede funcionar con corriente continua mediante la batería incorporada (modo DC). 2. En el modo DC, el altavoz se alimenta de la batería incorporada. Utilice el adaptador de corriente para encender el altavoz y coloque el interruptor de alimentación del panel posterior en la posición ON. Precaución: Si no va a utilizar esta unidad durante un tiempo, ponga el botón "POWER" en la posición "OFF" y desconecte el cable de alimentación de AC de esta unidad. Carga de la batería interna El altavoz incorpora una batería recargable, siga los siguientes pasos para cargarla: 1. Conecte el cable adaptador y enchúfelo a la toma de corriente del panel posterior. 2. El piloto indicador de la BATERÍA en el panel posterior se iluminará en color ROJO, la batería se está cargando. Cuando el indicador de batería se apague (la batería está completamente cargada) desenchufe el cable adaptador para detener la carga. Indicador del nivel de la batería interna 1. En la pantalla aparece un indicador de nivel de batería (en total hay tres niveles de batería) que disminuirá conforme se vaya agotando la batería. 2. Cuando vea que solo queda un nivel en el indicador de la batería, cargue la batería interna a tiempo para mantener la vida de la misma. 3. Cuando el sonido del altavoz no sea el correcto, por favor, cargue la batería interna a tiempo para mantener la vida de la misma. Nota: por favor, cargue completamente el producto cuando no vaya a ser utilizado durante mucho tiempo y cárguelo una vez al mes para mantener la duración máxima de la batería.
Página 53
4.Operaciones básicas de reproducción Función 1. Pulse el botón MIC/GT para activar el control de volumen del micrófono, luego gire el control de volumen para ajustar el volumen del sonido, la pantalla mostrará un valor de n 0 a n 16. 2. Pulse el botón MIC/GT para activar el control de nivel de eco del micrófono, luego gire el control de volumen para ajustar el nivel, la pantalla mostrará un valor de EC 0 a EC 16. 3. Pulse el botón MIC/GT para activar el control de volumen de la guitarra, luego gire el control de volumen para ajustar el volumen del sonido, la pantalla mostrará un valor de G 0 a G 16. Pulse el botón MODE para cambiar el modo de funcionamiento entre Bluetooth/FM/AUX. Pulse el botón LED para cambiar el efecto de luz. 1. Pulse este botón para grabar la fuente FM/Micrófono/AUX en el USB cuando reproduzca música. 2. Pulse una vez para iniciar la grabación y la música de FM/Micró- fono/AUX se almacenará automáticamente en el USB. Presione durante mucho tiempo para reproducir la grabación. 3. Pulse de nuevo para detener la grabación y podrá reproducir la música grabada desde el USB. Nota: La música del USB no se puede grabar en el propio USB. Gire el control de volumen para ajustar el nivel de sonido general: música/micrófono/guitarra. 1. Pulse el botón de avance para pasar a la siguiente pista cuando reproduzca música. 2. Pulse de manera prolongada este botón para avanzar rápidamente. 3. Pulse el botón de avance en el modo FM, la radio leerá la emisora de radio guardada y seleccionará la siguiente en orden ascendente. 1. Pulse el botón de retroceso para seleccionar la pista anterior ...
Página 54
cuando reproduzca música. 2. Realice una pulsación más larga para retroceder rápidamente. 3. Pulse el botón de retroceso en modo FM, la radio leerá la emisora de radio guardada y seleccionará la anterior en orden descendente. 1. Cada pulsación del BOTÓN PLAY/PAUSE/TWS hace que la función cambie de PLAY a PAUSE o de PAUSE a PLAY. 2. Pulse prolongadamente el botón PLAY/PAUSE/TWS para usar la función TWS. 3. En el modo FM, pulse este botón para buscar y guardar emisoras automáticamente. 1. Pulse el botón TONE para ajustar el nivel de agudos, la pantalla mostrará un valor de t-10 a t+10. 2. Pulse el botón TONE dos veces seguidas para ajustar el nivel de los graves, la pantalla mostrará un valor de b-10 a b+10. 1. El piloto rojo se ilumina durante la carga. 2. Si el piloto aparece en azul, la carga está completa. IPonga el interruptor de encendido en la posición ON u OFF en el panel posterior para encender o apagar el altavoz. O utilice el botón ON/OFF del mando a distancia. Puerto de alimentación para la recarga Conecte el dispositivo USB al puerto USB para reproducir música Inserte la tarjeta TF en la ranura TFcard para reproducir música Conecte el cable AUX al dispositivo externo Conecte el micrófono con cable en la toma MIC Conecte la guitarra con un cable estándar de 1/4...
Página 55
Conexión por Bluetooth 1. Pulse el botón MODE en el panel de control superior o en el mando a distancia para cambiar al modo BLUETOOTH CONNECT, aparecerá en la pantalla (BLUE). 2. Abra el Bluetooth en el dispositivo externo (debe tener la función Bluetooth), y el nombre ""TONOR K6"" aparecerá en el dispositivo. Intente conectarlo. 3. Una vez conectado, podrá escuchar un ligero sonido en el altavoz. 4. Puede utilizar o en el panel de control superior para controlar las pistas del dispositivo externo. Nota: Este altavoz no requiere contraseña. Conexión de la entrada de línea AUX 1. Pulse el botón MODE en el panel de control superior o en el mando a distancia para cambiar al modo AUX, se mostrará AUX en la pantalla. 2. Conecte el altavoz a la toma de entrada AUX y a la toma de auriculares del dispositivo externo mediante el cable AUX suministrado. 3. Una vez conectado, active la música de su dispositivo externo. 4. Puede utilizar o en el panel de control superior para controlar las pistas del dispositivo externo. Precaución: Apague la unidad antes de conectar el cable AUX para evitar ruidos inesperados. Conexión del micrófono/guitarra con cable Conecte el micrófono con un cable de 6,35 mm para reproducirlo. Conecte la guitarra con un cable de 6,35 mm para reproducirla. Cuando utilice el micrófono/guitarra mediante un cable, pulse este ...
Página 56
botón para ajustar el nivel de volumen del sonido. 1. Pulse el botón MIC/GT para abrir el control de volumen del micrófono/guitarra. La pantalla mostrará la función correspondi- ente y, a continuación, gire el control de volumen para ajustarlo. 2. Pulse este botón MIC/GT para abrir el control de eco del micrófono. La pantalla mostrará la función correspondiente y, a continuación, gire el control de volumen para ajustar el nivel de eco del micrófono. Notas importantes - Cuando utilice el micrófono, evite ponerlo frente al altavoz, ya que pueden producirse sonidos por acoplamiento. - Para obtener el mejor rendimiento al cantar, mantenga el micrófono a 5-15 cm de la boca y en un ángulo de 45 grados. - Cuando utilice el micrófono, preste siempre atención a la batería. - Si la batería está baja, el indicador luminoso se encenderá y el rendimiento será progresivamente menor. Precaución: Por favor, no ponga el micrófono directamente frente al altavoz, ya que podría dañarlo. Especificaciones del producto Amplificador Potencia de salida: 30W Sensibilidad de entrada: ≥500mV Rango de FM: 87.5-108MHZ Respuesta en frecuencia: 75Hz-20KHz Altavoz Altavoz de graves de 6,5 pulgadas Información general Alimentación: DC 9V IN Batería: Li-ion 7.4V 4000mAh...
Página 57
Resolución de problemas Advertencia - No retire nunca la carcasa del altavoz. Si tiene problemas al utilizar este altavoz, compruebe los siguientes puntos antes de solicitar soporte técnico. No hay alimentación - Asegúrese de que la toma de corriente del altavoz está conectada correctamente. - Asegúrese de que hay corriente en la toma de corriente continua. No hay sonido o el sonido es deficiente - Ajuste el volumen. - Desconecte los auriculares. - Compruebe que los altavoces están conectados correctamente. - Compruebe si los cables de los altavoces están bien sujetos. No hay respuesta del altavoz - Desconecte y vuelva a conectar la clavija del adaptador y encienda de nuevo el altavoz. El mando a distancia no funciona - Antes de pulsar cualquier botón, seleccione primero la fuente correcta con el mando a distancia en lugar de la unidad principal. - Reduzca la distancia entre el mando a distancia y la unidad. - Inserte la pila con sus polaridades (signos +/-) alineadas como se indica. - Sustituya la pila. - Apunte el mando a distancia directamente al sensor situado en la parte delantera del altavoz.
Página 58[email protected] www.tonormic.com FUJIAN EASTWEST LIFEWIT TECHNOLOGY CO.,LTD | RM 1201-1205, BLD 18, 2ND PHASE OF INNOVATION PARK, NO.7, WULONGJIANG MIDDLE AVENUE, FUZHOU HIGH-TECH ZONE, FUZHOU, FUJIAN PROVINCE EASTWEST ELECTRONIC COMMERCE CO US LIMITED | 3500 SOUTH DUPONT HIGHWAY, SUITE G106 DOVER, DE 19901 UNITED STATES LIFEWIT LIMITED | FLAT 237, 233 HIGH STREET CROYDON SURREY ENGLAND CR0...