Carlisle Ransburg IntelliFlow RM2 Manual De Usuario

Sistemas de catalizador ácido y estándar de baja y media presión

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
ES
Escanee el código QR relacionado anterior para ver
otros idiomas de este manual de usuario de presión baja
o media de RM2 e información adicional del producto.
77-3153-R3 (07/2023)
Sistemas de catalizador ácido y
estándar de baja y media presión
IntelliFlow™ RM2
1/174
www.carlisleft.com
loading

Resumen de contenidos para Carlisle Ransburg IntelliFlow RM2

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO Sistemas de catalizador ácido y estándar de baja y media presión IntelliFlow™ RM2 Escanee el código QR relacionado anterior para ver otros idiomas de este manual de usuario de presión baja o media de RM2 e información adicional del producto. 77-3153-R3 (07/2023) 1/174 www.carlisleft.com...
  • Página 3 CONTENIDO CONTENIDO SEGURIDAD Precauciones de seguridad ..........................5 Peligros/protecciones ............................. 6-9 CONFORMIDAD UE 10-11 Declaración de conformidad de la UE ........................ 10 Información de seguridad adicional........................11 INTRODUCCIÓN 13-33 Identificador del sistema de baja presión RM2 ....................13 Introducción ..............................14 Características (baja presión) ...........................
  • Página 4 CONTENIDO CONTENIDOS (continuación) OPERACIÓN (continuación) Operaciones diarias ............................79 Funcionamiento de la bomba dosificadora ......................83 Medidor de corriente ............................84 Funciones de luz de estado multicolor ....................... 86 MANTENIMIENTO, SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PIEZAS DE REPUESTO 88-169 Solución de problemas de alarma (baja presión) ....................88 Introducción ..............................
  • Página 5 SEGURIDAD Carlisle Fluid Technologies o con el soporte técnico de Carlisle Fluid Technologies. Antes de utilizar, mantener o reparar cualquier sistema de recubrimiento electrostático, lea y ADVERTENCIA comprenda toda la documentación técnica y de...
  • Página 6 SEGURIDAD ZONA PELIGROS GARANTÍAS Indica dónde pueden Indica cuál es el peligro Indica cómo evitar el peligro producirse peligros Área de Peligro de incendio El equipo de extinción de incendios debe estar presente en la zona de pulverización y probarse periódicamente. pulverización Los procedimientos de funcionamiento y...
  • Página 7 SEGURIDAD ZONA PELIGRO GARANTÍAS Indica dónde puede Indica cuál es el peligro Indica cómo evitar el peligro producirse el peligro Área de Peligro de explosión Debe evitarse la formación de arcos electrostáticos. Debe mantenerse una distancia segura de chispas entre pulverización Los procedimientos las piezas a recubrir y el aplicador.
  • Página 8 SEGURIDAD ZONA PELIGRO GARANTÍAS Indica dónde puede Indica cuál es el peligro Indica cómo evitar el peligro producirse el peligro Área de Descarga eléctrica Las piezas que se pulvericen y los operarios que se pulverización / encuentren en la zona de pulverización deben estar Existe un dispositivo de alta Equipo de alta correctamente conectados a tierra.
  • Página 9 SEGURIDAD ZONA PELIGRO GARANTÍAS Indica dónde puede Indica cuál es el peligro Indica cómo evitar el peligro producirse el peligro Descarga eléctrica A menos que se apruebe específicamente su uso en Material eléctrico ubicaciones peligrosas, la fuente de alimentación, el En el proceso se utilizan armario de control y todos los demás equipos eléctricos equipos de alta tensión.
  • Página 10 DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD 77-3153-R3 (07/2023) 10/174 www.carlisleft.com...
  • Página 11 SEGURIDAD PRECAUCIÓN No opere el RM2 antes de leer esta sección. INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD El RM2 tiene un botón pulsador de parada de emergencia (E-Stop) en el panel del operador principal incluido con la unidad. En caso de una falla de seguridad, todas las operaciones del RM2 se detendrán, todas las salidas de solenoide se apagarán y todas las señales del piloto de presión irán a cero psi/BAR.
  • Página 12 La página se ha dejado en blanco intencionalmente. 77-3153-R3 (07/2023) 12/174 www.carlisleft.com...
  • Página 13 INTRODUCCIÓN–RM2 BAJA PRESIÓN RM2 BAJA PRESION El modelo RM2 de baja presión se puede determinar fácilmente observando el panel de fluidos. El RM2 de baja presión tiene una bomba dosificadora (1) en el lado derecho del panel de fluido. Use esta sección del libro si su RM2 tiene este tipo de bomba.
  • Página 14 INTRODUCCIÓN–RM2 BAJA PRESIÓN INTRODUCCIÓN El sistema RM2 está diseñado para mezclar con precisión la mayoría de las pinturas de dos componentes (2K) y de un componente (1K). Suministrará cualquier pistola rociadora manual o automática de baja presión y puede manejar fácilmente caudales muy bajos o materiales de alta proporción (superior a 20:1). El sistema utiliza la medición en tiempo real para dispensar y mezclar con precisión la resina y el endurecedor en la proporción, independientemente de la velocidad de flujo variable, como se ve en las aplicaciones de pintura del mundo real, como el difuminado o el disparo rápido con pistolas manuales.
  • Página 15 INTRODUCCIÓN–RM2 BAJA PRESIÓN COMPONENTES DEL SISTEMA 1. Panel de control 2. Módulo de control de fluidos 3. Colector de mezcla 4. Pedestal (Opcional) PANEL DE CONTROL COMPONENTES EXTERNOS 1. Luz de estado 2. Entrada de energía principal 3. Interruptor de desconexión de la alimentación principal 4.
  • Página 16 INTRODUCCIÓN–RM2 BAJA PRESIÓN COMPONENTES INTERNOS 1. Pila de solenoides 2. memoria USB 3. Actuador lineal 4. Interruptores de flujo de aire 5. Conector del interruptor de desconexión de alimentación principal 6. Conexión a la luz de estado Conexión a HMI y botón de parada de emergencia 7.
  • Página 17 INTRODUCCIÓN–RM2 BAJA PRESIÓN CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Suministro de aire Suministro de disolvente Líneas de material A Líneas de material B Líneas de materiales mixtos 1. Colector de solenoide de pila de válvulas 2. Pila de válvulas de material A 3. bomba dosificadora de material 4.
  • Página 18 INTRODUCCIÓN–RM2 BAJA PRESIÓN TEORÍA DE OPERACIÓN El principio de funcionamiento del RM2 es el siguiente: 1. El material se alimenta a través de las mangueras hacia las válvulas de material en la pila de color y la bomba dosificadora de endurecedor. 2.
  • Página 19 INTRODUCCIÓN–RM2 BAJA PRESIÓN 7. El material pasa al bloque de mezcla donde los componentes individuales se introducen antes del mezclador estático. La resina ingresa al bloque de mezcla a través de una válvula de habilitación de resina y el endurecedor ingresa a través de una válvula inyectora. 8.
  • Página 20 La página se ha dejado en blanco intencionalmente. 77-3153-R3 (07/2023) 20/174 www.carlisleft.com...
  • Página 21 INTRODUCCIÓN–RM2 PRESIÓN MEDIA RM2 MEDIA PRESIÓN El modelo RM2 de presión media se puede determinar fácilmente mirando el panel de fluidos. El RM2 de presión media tiene un conjunto de válvula de pulso (1) en el lado derecho del panel de fluido. Use esta sección del libro si su RM2 tiene esta válvula.
  • Página 22 INTRODUCCIÓN–RM2 PRESIÓN MEDIA INTRODUCCIÓN El sistema RM2 está diseñado para mezclar con precisión la mayoría de las pinturas de dos componentes (2K) y de un componente (1K). Suministrará cualquier pistola rociadora manual o automática de media presión y puede manejar fácilmente caudales muy altos o materiales de alta proporción (superior a 20:1). El sistema utiliza la medición en tiempo real para dispensar y mezclar con precisión la resina y el endurecedor en la proporción, independientemente de la velocidad de flujo variable, como se ve en las aplicaciones de pintura del mundo real, como el difuminado o el disparo rápido con pistolas manuales.
  • Página 23 INTRODUCCIÓN–RM2 PRESIÓN MEDIA COMPONENTES DEL SISTEMA 1. Panel de control 2. Módulo de control de fluidos 3. Conjunto de válvula de pulso 4. Pedestal (Opcional) PANEL DE CONTROL COMPONENTES EXTERNOS 1. Luz de estado 2. Entrada de energía principal 3. Interruptor de desconexión de la alimentación principal 4.
  • Página 24 INTRODUCCIÓN–RM2 PRESIÓN MEDIA COMPONENTES INTERNOS 1. Pila de solenoides 2. memoria USB 3. Interruptores de flujo de aire 4. Conector del interruptor de desconexión de alimentación principal 9 10 5. Conexión a la luz de estado 6. Conexión a HMI y botón de parada de emergencia 7.
  • Página 25 INTRODUCCIÓN–RM2 PRESIÓN MEDIA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Suministro de aire Suministro de disolvente Líneas de material A Líneas de material B Líneas de materiales mixtos 1. Colector de solenoide de pila de válvulas 2. Pila de válvulas de material A 3. Pila de válvulas de pulso 4.
  • Página 26 INTRODUCCIÓN–RM2 PRESIÓN MEDIA TEORÍA DE OPERACIÓN El principio de funcionamiento del RM2 es el siguiente: 1. El material se alimenta a través de las mangueras hacia las válvulas de material en la pila de color y la válvula de pulso. 2.
  • Página 27 INTRODUCCIÓN–RM2 PRESIÓN MEDIA 7. El material pasa al bloque de mezcla donde los componentes individuales se introducen antes del mezclador estático. La resina ingresa al bloque de mezcla a través de una válvula de habilitación de resina y el endurecedor ingresa a través de una válvula inyectora. 8.
  • Página 28 INTRODUCCIÓN CONEXIONES DE AIRE PRINCIPAL, LAVADO DE PISTOLA Y AIRE ATOM RM2 Tubo de 4 mm de diámetro exterior (a la caja de lavado de pistola) Tubo de 4 mm de diámetro exterior (al solenoide del gatillo de la pistola) Tubo de 6 mm de diámetro exterior (a Tubo de 4 mm de diámetro exterior solenoides)
  • Página 29 INTRODUCCIÓN NUMERACIÓN DE PIEZAS DEL SISTEMA COMPLETO # # # # # Presión Compatibilidad Medidor de dispensación No. de colores corriente 1= 250 psi 1= Estándar 0= Sin pila de colores 1= 600 0= Ninguno 2 = 3000 psi 2= Ácido 1= 1 color 1= 300 1 = Engranaje...
  • Página 30 INTRODUCCIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS-BAJA PRESIÓN Artículo Detalles Presión máxima de aire de 105 psi (7,2 bares) trabajo Presión de aire de trabajo óptima 75-105 psi (5,2-7,2 bares) La calificación de presión 250 psi (17,2 bares) Caudal máximo de la bomba 10,1 o 20,3 oz/min (300 o 600 cm dosificadora RM2 de baja presión Caudal mínimo de la bomba 0,07 o 0,7 oz/min (2 o 20 cm...
  • Página 31 INTRODUCCIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS-MEDIA PRESIÓN Artículo Detalles Presión máxima de aire de 105 psi (7,2 bares) trabajo Presión de aire de trabajo óptima 75-105 psi (5,2-7,2 bares) La calificación de presión 3000 psi (206,85 bares) Caudal de la válvula de pulso 64 oz/min (1900 cm máx.
  • Página 32 INTRODUCCIÓN DIMENSIONES DE MONTAJE EN PARED Requisitos: Asegúrese de que la pared pueda soportar el peso del sistema completo, incluidas las mangueras de aire • y fluido y otros dispositivos conectados. Mínimo 91 kg (200 libras). Asegúrese de dejar espacio libre para las conexiones eléctricas y de fluidos al sistema y el radio de giro de •...
  • Página 33 INTRODUCCIÓN DIMENSIONES DEL SOPORTE DE SUELO (OPCIONAL) Requisitos: El soporte debe estar atornillado al piso. • Kit de soporte de suelo 240-5199 • www.carlisleft.com 33/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 34 La página se ha dejado en blanco intencionalmente. 77-3153-R3 (07/2023) 34/174 www.carlisleft.com...
  • Página 35 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de operar el RM2 de baja presión, asegúrese de que se hayan completado todos los pasos de instalación a continuación. Los esquemas y más información se proporcionan por separado de este manual. ELÉCTRICO El RM2 puede aceptar 120 V CA o 240 V CA como fuente de alimentación. La fuente de alimentación interna de 24 VCC detecta automáticamente el voltaje de entrada y produce energía de control en consecuencia.
  • Página 36 INSTALACIÓN–RM2 BAJA PRESIÓN Conexión eléctrica 1. Localice el enchufe de entrada de alimentación principal (a) en el sección superior derecha del gabinete. 2. Ubique el conector del interruptor de desconexión (b) dentro del panel de contro. 3. Asegúrese de que el enchufe de entrada de alimentación principal esté...
  • Página 37 INSTALACIÓN–RM2 BAJA PRESIÓN 5. Conecte una línea de aire principal final de 3/8” en el conector del panel frontal (c) que conducirá a la entrada de aire de la pistola. Entrada de aire de solenoide 1. Localice la conexión de entrada de aire en la parte posterior del chasis del sistema (a).
  • Página 38 INSTALACIÓN–RM2 BAJA PRESIÓN 1. Localice la pila de válvulas del Material A (a). 2. Localice la válvula superior izquierda (b). 3. Usando una línea de aire de 3/8”, conecte su fuente de aire a la válvula (c). AVISO ISe recomienda instalar un regulador de presión de aire entre la fuente de aire y el aire.
  • Página 39 INSTALACIÓN–RM2 BAJA PRESIÓN MATERIALES DE PINTURA Su sistema puede incluir hasta 7 válvulas de material. El proceso para conectar cada uno es el mismo; repita los pasos a continuación según sea necesario. El número de válvulas en la pila dependerá de su aplicación y necesidades.
  • Página 40 INSTALACIÓN–RM2 BAJA PRESIÓN 7. Conecte su manguera de material B en la entrada de la bomba. 8. Conecte una manguera de material entre la salida de la bomba let (g) y el segundo conector del bloque de mezcla (h). 9. Conecte el bloque de mezcla al tubo de mezcla (i) utilizando el conector inferior (j).
  • Página 41 INSTALACIÓN–RM2 PRESIÓN MEDIA INSTALACIÓN Antes de operar el RM2 de presión media, asegúrese de que se hayan completado todos los pasos de instalación a continuación. Los esquemas y más información se proporcionan por separado de este manual. ELÉCTRICO El RM2 puede aceptar 120 V CA o 240 V CA como fuente de alimentación. La fuente de alimentación interna de 24 VCC detecta automáticamente el voltaje de entrada y produce energía de control en consecuencia.
  • Página 42 INSTALACIÓN–RM2 PRESIÓN MEDIA Conexión eléctrica 1. Ubique el enchufe de entrada de energía principal (a) en la sección superior derecha del gabinete 2. Ubique el conector del interruptor de desconexión (b) dentro del panel de control 3. Asegúrese de que el enchufe de entrada de alimentación principal esté...
  • Página 43 INSTALACIÓN–RM2 PRESIÓN MEDIA 5. Conecte una línea de aire principal final de 3/8” en el conector del panel frontal (c) que conducirá a la entrada de aire de la pistola. Entrada de aire de solenoide 1. Localice la conexión de entrada de aire en la parte posterior del chasis del sistema (a).
  • Página 44 INSTALACIÓN–RM2 PRESIÓN MEDIA Conexiones de aire internas Después de conectar las mangueras de entrada de aire, el El sistema requiere varias conexiones internas de aire antes de operar. Es posible que la fábrica haya completado los siguientes pasos antes del envío. 1.
  • Página 45 INSTALACIÓN–RM2 PRESIÓN MEDIA MATERIALES DE PINTURA Su sistema puede incluir hasta 7 válvulas de material. El proceso para conectar cada uno es el mismo; repita los pasos a continuación según sea necesario. El número de válvulas en cada pila dependerá de su aplicación y necesidades.
  • Página 46 INSTALACIÓN–RM2 PRESIÓN MEDIA 1. Ubique los conectores de entrada de la válvula de pulsos del material B (f). 2. Conecte sus mangueras de material B en las entradas de la válvula de pulso. 3. Ubique el conector de entrada de la válvula de pulso de solvente del material B (g).
  • Página 47 INSTALACIÓN CONFIGURACIÓN EN LA NUBE DE 1. Inicie sesión como usuario 'admin'. 2. Seleccione Menú > Configuración > Menú inter no de Exor. 3. Seleccione > Mostrar configuración del sistema. www.carlisleft.com 47/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 48 INSTALACIÓN 4. Seleccione "Red". 5. Seleccione "Editar". 77-3153-R3 (07/2023) 48/174 www.carlisleft.com...
  • Página 49 INSTALACIÓN 6. Ingrese la red y la contraseña de la red. Clic en Guardar." 7. Haga clic en "Menú" en la parte superior izquierda. Seleccione "Servicios". www.carlisleft.com 49/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 50 INSTALACIÓN 8. Habilite estos tres (3) servicios: a) Servicio VNC b) Enrutador/NAT/Reenvío de puertos c) Servicio en la nube/VPN 9. En “Cloud/VPN” verifique las siguientes configuraciones: Servidor: us.corvinacloud.com Nombre de usuario: RM2-número de serie de la máquina/organización Por ejemplo: RM2-1234/CFTLiquido Contraseña: pintura123$ AVISO Las credenciales de inicio de sesión serán...
  • Página 51 OPERACIÓN OPERACIÓN ENCENDIDO DEL SISTEMA Antes de encender el sistema, asegúrese de que la alimentación principal se haya instalado correctamente. Ver apartado de instalación eléctrica para más detalles. Para encender: 1. En el lado derecho de la caja del módulo de control, gire el interruptor de desconexión giratorio en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 52 OPERACIÓN BARRA DE NAVEGACIÓN Excepto en ciertos menús que tienen propósitos especiales, la barra de navegación que se muestra a continuación estará visible en la sección superior de la pantalla. Cada sección se tratará por separado en este manual. Acceder a las Acceso Del Desplegable acciones de inicio...
  • Página 53 FUNCIONAMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN Pantalla de cambio de color La pantalla de cambio de color se utiliza para cambiar los colores y lavar el sistema con la secuencia de lavado/carga programada en la pantalla de configuración. Muestra el Selección de color actual color para cargado en el cambio de...
  • Página 54 FUNCIONAMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN Pantalla de cambio de color La pantalla de cambio de color se utiliza para cambiar los colores y lavar el sistema con la secuencia de lavado/carga programada en la pantalla de configuración. Muestra el caudal de fluido actual. Muestra el color actual cargado en...
  • Página 55 OPERACIÓN Pantalla de alarmas Esta pantalla muestra todas las alarmas del sistema disponibles (a). Si suena una alarma, se resaltará y se debe presionar el botón Restablecer en la pantalla de aplicación principal antes de que el sistema pueda volver a aplicar. El historial de alarmas (b) también se guarda en esta pantalla. Si se ha desactivado una alarma, el estado resaltado aún se mostrará, pero la alarma no sonará.
  • Página 56 FUNCIONAMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN Pantalla de cebado-baja presión Utilice esta pantalla para cebar la unidad RM2 con resina (A) y endurecedor (B). Los botones operarán de forma independiente las válvulas de color de la resina (A0-A9) o la bomba dosificadora para la carga de material.
  • Página 57 FUNCIONAMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN Prime Screen-Presión media Utilice esta pantalla para cebar la unidad RM2 con resina (A) y endurecedor (B). Los botones operarán independientemente las válvulas de color de resina (A0-A9) o las válvulas de pulso para la carga de material. El aire de atomización de la pistola debe estar apagado durante el cebado.
  • Página 58 FUNCIONAMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN Prime Screen-Presión media Utilice esta pantalla para cebar la unidad RM2 con endurecedor (B). Los botones operarán independientemente las válvulas de pulso del endurecedor para la carga de material. El aire de atomización de la pistola debe estar apagado durante el cebado. Presione el botón para abrir las válvulas de pulso del material...
  • Página 59 OPERACIÓN Pantalla de configuración Seleccione el botón de configuración del menú desplegable para acceder a la configuración del sistema. Antes de abrir esta pantalla, aparecerá una solicitud de contraseña para acceder. Ver o cambiar la configuración requiere permisos de usuario (varía entre usuarios normales y administradores).
  • Página 60 OPERACIÓN opciones de usuario 1. Para acceder a la página de opciones de usuario, inicie sesión como administrador y luego presione la tecla de menú 'usuario' (a) en la barra de navegación para abrir el cuadro de diálogo de acciones del usuario. 2.
  • Página 61 OPERACIÓN Agregar usuario La interfaz del operador admite hasta cincuenta usuarios individuales. Para agregar un usuario, ingrese al menú Agregar usuario. Rellene los parámetros (i) incluyendo nombre de usuario, asignación de grupo y contraseña inicial. Borrar usuario Para eliminar un usuario, acceda al menú Eliminar usuario.
  • Página 62 OPERACIÓN Menú interno de Exor El cuadro de diálogo desplegable Exor (1) (2) permite el acceso a la configuración raíz para la configuración interna de la interfaz del operador Exor. Configurar las direcciones IP para las tres redes provistas con la interfaz (descritas en la sección de Instalación anterior) y configurar la fecha y la hora que se muestran en el panel son las únicas operaciones necesarias para operar el RM2.
  • Página 63 FUNCIONAMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN Los parámetros son: a. Presión máxima del sistema: seleccione la presión de fluido máxima permitida según el hardware instalado. b. Volumen del cilindro: Las bombas de 300 o 600 están disponibles. c. Un medidor de flujo (resina: seleccione el tipo de caudalímetro que se ha instalado.
  • Página 64 FUNCIONAMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN Ajustes del sistema Al presionar el botón Configuración del sistema (5) en el grupo del sistema de fluidos, se abrirá la pantalla de configuración a la derecha. Algunos de estos valores establecidos activarán alarmas en el sistema cuando se excedan los límites superior o inferior durante las operaciones.
  • Página 65 FUNCIONAMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN Para restablecer el contador de un color específico, Elija una unidad seleccione el valor para restablecer. El cuadro se para mostrar el resaltará. Mantenga presionado el botón de reinicio volumen (7) durante dos segundos. Los parámetros son: a.
  • Página 66 FUNCIONAMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN Ajustes del sistema Al presionar el botón Configuración del sistema (5) en el grupo del sistema de fluidos, se abrirá la pantalla de configuración a la derecha. Algunos de estos valores establecidos activarán alarmas en el sistema cuando se excedan los límites superior o inferior durante las operaciones.
  • Página 67 FUNCIONAMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN Ajuste de flujo de pulso CCV-Por debajo del rango El rango de flujo de pulso correcto está en la zona verde, como se muestra entre las flechas verdes. En la imagen que se muestra a la derecha, la forma de diamante azul se encuentra a la izquierda de la zona verde y debajo del rango.
  • Página 68 FUNCIONAMIENTO–RM2 PRESIÓN MEDIA Ajuste de flujo de pulso CCV: por encima del rango El rango de flujo de pulso correcto está en la zona verde, como se muestra entre las flechas verdes. En la imagen que se muestra a la derecha, la forma de diamante azul está...
  • Página 69 FUNCIONAMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN Rango de entrada de ajuste de flujo de pulso CCV El rango de flujo de pulso correcto está en la zona verde, como se muestra entre las flechas verdes. En la imagen que se muestra a la derecha, la forma de diamante azul está...
  • Página 70 OPERACIÓN Contador de ciclos Este menú (8) muestra la cantidad de veces que se ha activado cada solenoide en el sistema. Si desea (por ejemplo, debido a la sustitución de un solenoide) restablecer estos valores, seleccione cada campo que desee restablecer presionando y resaltando el icono a la izquierda del valor y mantenga presionado el botón 'Reset' (a) durante dos segundos..
  • Página 71 Si se sospecha que alguien tiene acceso no autorizado a su RM2. Comuníquese con el administrador de su organización Corvina Cloud (Este podría ser el distribuidor de su equipo). Si no conoce esta información, comuníquese con Carlisle Fluid Technologies. Enmascaramiento de alarma Este menú...
  • Página 72 OPERACIÓN Idioma Al presionar el botón Idioma (10) en el grupo Configuración global, se abrirá el cambio de idioma diálogo. También se puede acceder a estas opciones desde el Menú desplegable de la barra de navegación en el botón inferior. Elija el idioma preferido haciendo clic en la bandera correspondiente.
  • Página 73 OPERACIÓN La caja de cambio de color remoto es una compra opcional compatible con este sistema. El controlador de cambio de color está conectado a través de una barrera intrínseca (barrera Zener) ubicada fuera del área peligrosa al dispositivo RM2. Se incluyen instrucciones para la instalación de la caja de cambio de color remota.
  • Página 74 OPERACIÓN Pantalla de recetas El menú de recetas permite configurar parámetros que son específicos de las resinas que se cargan. En la parte superior del menú se encuentran los parámetros del material, estos son: Tipo (1K o 2K): Si es 1K, la bomba de catalizador no se activará...
  • Página 75 OPERACIÓN Recomendaciones de lavado Inicial sugerida Nombre Descripción Configuración Aire o solvente para enjuagar inicialmente las líneas de Primera descarga AIRE fluido. Duración de la primera descarga. Este lavado se usa Hora de la primera descarga 15 segundos para sacar la pintura del sistema antes de intentar "limpiar"...
  • Página 76 OPERACIÓN Pantalla de informes Este menú permite realizar un seguimiento de los datos del proceso mediante 'trabajos' que se pueden almacenar en una memoria USB si se instala en la ranura USB de la HMI. Los archivos de trabajo en formato CSV se pueden quitar de la memoria USB y almacenar y ver a través de un software de visualización de CSV como MS Excel.
  • Página 77 OPERACIÓN GUÍA DE INICIO Utilice las siguientes páginas como referencia rápida para realizar conexiones eléctricas, de aire y de fluidos al RM2 y comenzar a operar. Familiarícese con la configuración de la máquina y las opciones o accesorios adjuntos. Regrese a la sección de la Guía de interfaz de usuario de este manual para obtener información sobre la configuración y los ajustes.
  • Página 78 OPERACIÓN Procedimiento de inicio 10. Para cada color utilizado en el sistema, se debe realizar una calibración inicial para mantener Cuando se hayan probado las conexiones de aire una proporción de mezcla adecuada. y material para detectar fugas, la máquina debería 11.
  • Página 79 OPERACIÓN 10. Para cada color utilizado en el sistema, se debe 12. Retire la pistola de la caja de pistolas, cierre la realizar una calibración inicial para mantener una tapa de la caja de pistolas y rocíe. proporción de mezcla adecuada. Cuando termine de rociar, coloque la pistola en la 11.
  • Página 80 OPERACIÓN Cargando un color 1. Siga los pasos del 1 al 8 de la sección Procedimiento de arranque diario antes de continuar. 2. Vaya a la pantalla de inicio y asegúrese de que el aire de atomización esté apagado. Para sistemas con cajas de descarga de pistola, coloque la pistola en la caja y cierre la tapa.
  • Página 81 OPERACIÓN Procedimiento de lavado al final del día Para apagar la máquina por períodos más largos o durante la noche, siga los pasos a continuación. 1. Enjuague el material mezclado usando uno de los métodos a continuación. a. Carga de color 0: realice una carga de color 0 para limpiar las líneas de fluido de material y cargue con solvente.
  • Página 82 OPERACIÓN Proceso de despresurización del sistema 1. Purgue el sistema si no se utilizará durante períodos prolongados. Asegúrese de que todas las pistolas estén en cajas de descarga de pistolas y que las tapas estén bien cerradas. Si no usa cajas empotrables o ACO, apague el aire de atomización para los próximos pasos y use un contenedor de desechos de metal conectado a tierra.
  • Página 83 FUNCIONAMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE DISPENSADO El material se entrega para ser mezclado por una bomba dosificadora de pistón y cilindro. Una entrada y una válvula de salida en cada extremo de la bomba controlan el flujo de material. Cuando el pistón se mueve hacia abajo, la válvula de entrada inferior se cierra y la válvula de salida inferior se abre.
  • Página 84 OPERACIÓN MEDIDOR DE CORRIENTE El medidor de flujo es un medidor de desplazamiento positivo tipo engranaje especialmente diseñado para pintura y medirá el flujo hasta 1900 por minuto. Un sensor detecta el movimiento de los engranajes internos y envía una señal electrónica en forma de pulso al controlador. Medidor de flujo hacer: Filtre la pintura con un filtro de malla 100 como mínimo.
  • Página 85 OPERACIÓN Calibración del medidor de flujo Para obtener la mejor precisión en el rendimiento de la relación del RM2, es necesario calibrar el caudalímetro según el material que se esté utilizando. Se puede acceder al menú de calibración a través del menú de recetas y permite una verificación rápida del volumen de material dispensado frente a lo que se calcula.
  • Página 86 OPERACIÓN FUNCIONES DE LA LUZ DE ESTADO MULTICOLOR La luz de estado se encuentra en la parte superior del exterior del panel de control RM2. La luz cambiará de color y/o parpadeará según el estado del RM2. Cada función de luz se define a continuación. Función Verde—Sólido La máquina está...
  • Página 87 La página se ha dejado en blanco intencionalmente. www.carlisleft.com 87/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 88 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN MANTENIMIENTO, SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PIEZAS DE REPUESTO Aunque el RM2 es una máquina compleja, la solución de problemas de la unidad es sencilla, con unos pocos pasos básicos. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE ALARMA El cuadro de diálogo de alarma es la primera indicación de que algo puede estar mal con los procesos de control de RM2.
  • Página 89 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN Mensaje de alarma Condición de alarma Acción Confirme que la válvula de suministro B está abierta Confirme la presión B en la línea de suministro No se detecta flujo Confirmar material B en la línea de suministro a través del sensor Compruebe la conexión del cable del transductor de flujo de flujo de la bomba...
  • Página 90 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN Mensaje de alarma Condición de alarma Acción Aire en la parte inferior de la bomba dispensadora. Si hay aire, haga una componente B primo La presión del fluido Presión de entrada de la bomba dosificadora excesiva. Reducir a inferior de la bomba 5-10% más que la presión de salida Fallo de equilibrio inferior...
  • Página 91 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN Mensaje de alarma Condición de alarma Acción Lectura no válida del Error del sensor de posición sensor de posición de la Verifique que el sensor funcione correctamente. de la bomba bomba. Compruebe si hay restricciones después de la salida de la bomba de catalizador para ver si hay bloqueo del flujo de fluido.
  • Página 92 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN INTRODUCCIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA BOMBA DE DISPENSADO Utilice esta lista de verificación para ayudar a identificar posibles problemas con la bomba dosificadora; evite el desmontaje innecesario. Si el problema aún no se corrige, puede ser necesario quitar la bomba dosificadora y limpiarla a fondo después de enjuagarla con un solvente.
  • Página 93 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN REFERENCIA DE CONEXIÓN DEL SOLENOIDE DE BAJA PRESIÓN Use la referencia a continuación para volver a conectar las líneas de aire del solenoide a sus mamparos y CCV. Es posible que las unidades que no tienen todas las opciones no tengan los 15 solenoides. Solenoide #/CCV Ubicación Descripción...
  • Página 94 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN MANTENIMIENTO, SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PIEZAS DE REPUESTO ALARMA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las alarmas del sistema se utilizan para alertar al usuario sobre condiciones que pueden provocar una pulverización fuera de proporción o una presión de fluido fuera de rango. Consulte la siguiente tabla para solucionar problemas de alarmas RM2.
  • Página 95 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN Mensaje de alarma Condición de alarma Acción Confirme que el transductor de presión superior en el conjunto de la Señal eléctrica incorrecta válvula de pulso CCV funciona correctamente Fallo del transductor del transductor de presión superior superior en las válvulas de Confirme que el transductor de presión superior en el conjunto de la pulso CCV válvula de pulso CCV funciona correctamente...
  • Página 96 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN Mensaje de alarma Condición de alarma Comportamiento) Compruebe el suministro del componente B en busca de fugas de líquido Confirme que la válvula de suministro del componente B esté abierta y que el suministro sea adecuado Confirme que la presión del componente B es correcta Flujo del componente B Fallo de flujo del detectado sin operación...
  • Página 97 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN REFERENCIA DE CONEXIÓN DEL SOLENOIDE DE MEDIA PRESIÓN Use la referencia a continuación para volver a conectar las líneas de aire del solenoide a sus mamparos y CCV. Es posible que las unidades que no tienen todas las opciones no tengan los 18 solenoides. Solenoide #/CCV Ubicación Descripción...
  • Página 98 MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MEDIDOR DE FLUJO ESTÁNDAR Los problemas del medidor de flujo estándar pueden ser causados por un fluido filtrado incorrectamente. Las partículas en el fluido pueden provocar que los engranajes se atasquen, lo que da como resultado señales incorrectas para el caudal real. Mantenga los filtros de fluido de acuerdo con las instrucciones del fabricante del filtro.
  • Página 99 MANTENIMIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MEDIDOR DE FLUJO DE CATALIZADOR ÁCIDO Los problemas del medidor de flujo del catalizador ácido pueden ser causados por un fluido filtrado incorrectamente. Las partículas en el fluido pueden provocar que los engranajes se atasquen, lo que da como resultado señales incorrectas para el caudal real.
  • Página 100 MANTENIMIENTO PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO No hay componentes del gabinete que deban requerir limpieza si la puerta del gabinete se mantiene cerrada. Si ocurre una filtración de material, asegúrese de corregir el problema y mantener un área de trabajo limpia. Para evitar el endurecimiento de la pintura dentro de las líneas de fluido, el sistema debe limpiarse mediante un procedimiento de lavado completo al final de las operaciones.
  • Página 101 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO PREVENTIVO El sistema RM2 requiere una inspección periódica y un mantenimiento regular. Siga la tabla correspondiente como guía para realizar el mantenimiento de rutina en los intervalos sugeridos. Estos intervalos son recomendaciones y dependen en gran medida del material que se rocíe. Diario/Cada Turno: Asegúrese de que el material mezclado se enjuague correctamente al final del turno.
  • Página 102 MANTENIMIENTO PROGRAMA DE INSPECCIÓN El sistema RM2 requiere una inspección periódica y un mantenimiento regular. Siga la tabla correspondiente como guía para realizar el mantenimiento de rutina en los intervalos sugeridos. Frecuencia Descripción Método de inspección A diario Sistema lavado con solvente Visual A diario Examinar en busca de fugas...
  • Página 103 La página se ha dejado en blanco intencionalmente. www.carlisleft.com 103/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 104 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN VISTAS DE COMPONENTES Y PIEZAS DE REPUESTO Artículo No. No. de parte Descripción Cant. 240-3122-300 Conjunto de mezcla estática, 300 cm 240-3122-600 Conjunto de mezcla estática, 600 cm 240-5136-300 Bomba dosificadora de 300 cm como se desee 240-5136-600 Bomba dosificadora de 600 cm 240-5141...
  • Página 105 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN Artículo No. No. de parte Descripción Cant. — 0114-016099 Lubricante para sellos de garganta, a base de solvente — 0114-016100 Lubricante para sellar la garganta, a base de agua 11 12 20 21 31 32 www.carlisleft.com 105/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 106 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN BOMBA DE DISPENSADO Artículo No. No. de parte Descripción Cant. notas 240-3020 Adaptador de varilla de bomba 20-6953 Tuerca hexagonal 237-729 Anillo de retención 237-727 Arandela plana 240-3084 Ensamblaje del soporte del sello 240-3211 Junta del vástago 79001-09 Junta tórica, 2-015, FFKM 240-3116...
  • Página 107 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN *4” en total, 2” por lado, compre el largo y corte a la medida ** El artículo no se usa en 240-3015-300 www.carlisleft.com 107/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 108 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN CONJUNTO DEL COLECTOR DE MEZCLA-BAJA PRESIÓN Artículo No. No. de parte Descripción Cant. notas 41-FTP-1006 FTG BRA 5/32 OTD x 1/8 NPT (M) EL Conjunto de válvula (consulte la página 14,9-17,6 norte•m CCV-503-SS 1‡ siguiente) (132-156 pulg-lb) SSV-809 La válvula de retención 2T-6 (F)
  • Página 109 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN www.carlisleft.com 109/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 110 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN CONJUNTO DE VÁLVULA CCV-BAJA PRESIÓN Artículo No. No. de parte Descripción Cant. notas 8,5-14,0 norte•metro CCV-43-1 Tapa de extremo, aluminio, azul anodizado (75-125 pulgadas- libras) 0,2-0,5 N•metro CCV-45 Tuerca, Sujeción, Latón (2-4 in-lb) VA-246 Copa, Sellado, Teflón 1,4-2,0 N•metro CCV-3 Tuerca, Latón...
  • Página 111 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN www.carlisleft.com 111/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 112 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN VISTAS DE COMPONENTES Y PIEZAS DE REPUESTO — CATALIZADOR ESTÁNDAR Artículo No. No. de parte Descripción Cant. 240-3231 Mezclador estático, montaje de media presión 72-727 Adaptador, 1/8” NPT (F) x 1/4” NPS (M) 204-3234 Adaptador, 6JIC (M) X 1/8 NPT (F) 240-5156 Interruptor depresiónde 15PSI 240-5180...
  • Página 113 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN 24 25 1 2 3 www.carlisleft.com 113/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 114 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN VÁLVULAS DE PULSO CCV — CATALIZADOR ESTÁNDAR Artículo No. No. de parte Descripción Cant. notas 240-2059 Tuerca de bloqueo ◊ 240-2058 Botón de ajuste ◊ 2-2,5 N•metro 240-2026 Tornillo de cabeza hueca, SS, M4 x 0,7 x 45 (18-22 in-lb) 240-2017 Tapa final...
  • Página 115 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN www.carlisleft.com 115/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 116 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN CONJUNTO DEL DISTRIBUIDOR DE MEZCLA, CATALIZADOR ESTÁNDAR — PRESIÓN MEDIA Artículo No. No. de parte Descripción Cant. notas 240-5359 Carcasa del colector de mezcla PDHC-04-KK-012 1/4 NOMID X 12 pulgadas OAL W-4SS FNPS 61-68 norte•metro Cuerpo de Válvula de Retención, Media Presión, 22-863-3 3/8”...
  • Página 117 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN www.carlisleft.com 117/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 118 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN VISTAS DE COMPONENTES Y PIEZAS DE REPUESTO — CATALIZADOR ÁCIDO Artículo No. No. de parte Descripción Cant. 240-3231 Mezclador estático, montaje de media presión 72-727 Adaptador, 1/8” NPT (F) x 1/4” NPS (M) 204-3234 Adaptador, 6JIC (M) X 1/8 NPT (F) 240-5156 Interruptor de presión de 15 PSI 240-5180...
  • Página 119 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN 24 25 1 2 3 www.carlisleft.com 119/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 120 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN VÁLVULAS DE PULSO CCV — CATALIZADOR ÁCIDO Artículo No. No. de parte Descripción Cant. notas 240-2059 Tuerca de bloqueo ◊ 240-2058 Botón de ajuste ◊ 2-2,5 N•metro 240-2026 Tornillo de cabeza hueca, SS, M4 x 0,7 x 45 (18-22 in-lb) 240-2017-1 Tapa de extremo, 303...
  • Página 121 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN www.carlisleft.com 121/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 122 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN CONJUNTO DEL DISTRIBUIDOR DE MEZCLA, CATALIZADOR ÁCIDO — PRESIÓN MEDIA Artículo No. No. de parte Descripción Cant. notas 240-5359 Carcasa del colector de mezcla PDHC-04-KK-012 1/4 NOMID X 12 pulgadas OAL W-4SS FNPS 61-68 norte•metro Válvula de retención del cuerpo, presión media, 22-863-3 (45-50 libras-pie) 240-3044...
  • Página 123 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN www.carlisleft.com 123/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 124 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN ESQUEMAS ELÉCTRICOS-BAJA PRESIÓN MEDIDOR DE CORRIENTE Dibujo # Descripción Especificaciones generales Descripciones esquemáticas Filtro EMI Distribución de poder Distribución de energía 24 VCC 5-18 Control de maquina 19, 20 Comunicación/Redes CALIBRE DEL CABLE (A MENOS QUE SE INDIQUE) USE CABLE DE COBRE DE 75 GRADOS C MÍN. Diámetro Calibre de alambre Área de la sección...
  • Página 125 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN REFERENCIA DE CABLE COLOR NEGRO Negro BLANCO Blanco AZUL Azul ROJO Rojo VERDE Verde ORG. naranja marrón Amarillo REFERENCIA DE CABLE COLOR ROJO_GRY ROJO CON RAYA GRIS GRY_RED GRIS CON RAYA BLANCA WHT_BRN BLANCO CON RAYA MARRÓN BRN_WHT MARRÓN CON RAYA BLANCA WHT_GRY...
  • Página 126 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN NÚMERO DE CABLE TIPO DE CABLE NÚMERO DE PARTE CBL4004 CAT6 CBL4208 CABLE DE FÁBRICA CBL4211 CABLE DE FÁBRICA CBL4214 CBL4302 CABLE DE FÁBRICA CBL4408 CABLE DE FÁBRICA 240-5222 CBL4420 CABLE DE FÁBRICA CBL4511 CABLE A GRANEL CBL4517 CABLE DE FÁBRICA 240-5187...
  • Página 127 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN www.carlisleft.com 127/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 128 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN DIBUJO 2 77-3153-R3 (07/2023) 128/174 www.carlisleft.com...
  • Página 129 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN La página se ha dejado en blanco intencionalmente. www.carlisleft.com 129/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 130 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN DIBUJO 3 77-3153-R3 (07/2023) 130/174 www.carlisleft.com...
  • Página 131 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN DIBUJO 4 www.carlisleft.com 131/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 132 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN DIBUJO 5 77-3153-R3 (07/2023) 132/174 www.carlisleft.com...
  • Página 133 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN DIBUJO 6 www.carlisleft.com 133/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 134 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN DIBUJO 7 77-3153-R3 (07/2023) 134/174 www.carlisleft.com...
  • Página 135 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN DIBUJO 8 www.carlisleft.com 135/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 136 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN DIBUJO 9 77-3153-R3 (07/2023) 136/174 www.carlisleft.com...
  • Página 137 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN DIBUJO 10 www.carlisleft.com 137/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 138 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN DIBUJO 11 77-3153-R3 (07/2023) 138/174 www.carlisleft.com...
  • Página 139 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN DIBUJO 12 www.carlisleft.com 139/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 140 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN DIBUJO 13 77-3153-R3 (07/2023) 140/174 www.carlisleft.com...
  • Página 141 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN DIBUJO 14 www.carlisleft.com 141/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 142 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN DIBUJO 15 77-3153-R3 (07/2023) 142/174 www.carlisleft.com...
  • Página 143 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN DIBUJO 16 www.carlisleft.com 143/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 144 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN DIBUJO 17 77-3153-R3 (07/2023) 144/174 www.carlisleft.com...
  • Página 145 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN DIBUJO 18 www.carlisleft.com 145/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 146 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN DIBUJO 19 77-3153-R3 (07/2023) 146/174 www.carlisleft.com...
  • Página 147 MANTENIMIENTO–RM2 BAJA PRESIÓN DIBUJO 20 www.carlisleft.com 147/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 148 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN ESQUEMAS ELÉCTRICOS-MEDIA PRESIÓN MEDIDOR DE CORRIENTE Dibujo # Descripción Especificaciones generales Descripciones esquemáticas Filtro EMI Distribución de poder 4-17 Control de maquina 18, 19 Comunicación/Redes CALIBRE DEL CABLE (A MENOS QUE SE INDIQUE) USE CABLE DE COBRE DE 75 GRADOS C MÍN. Diámetro Calibre de alambre Área de la sección...
  • Página 149 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN REFERENCIA DE CABLE COLOR NEGRO Negro BLANCO Blanco AZUL Azul ROJO Rojo VERDE Verde Naranja Marrón Amarillo REFERENCIA DE CABLE COLOR ROJO_GRY ROJO CON RAYA GRIS GRY_RED GRIS CON RAYA BLANCA WHT_BRN BLANCO CON RAYA MARRÓN BRN_WHT MARRÓN CON RAYA BLANCA WHT_GRY BLANCO CON RAYA GRIS...
  • Página 150 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN NÚMERO DE CABLE TIPO DE CABLE NÚMERO DE PARTE CBL4004 CAT6 CBL4208 CABLE DE FÁBRICA CBL4211 CABLE DE FÁBRICA CBL4302 CABLE DE FÁBRICA CBL4408 CABLE DE FÁBRICA 240-5222 CBL4420 CABLE DE FÁBRICA CBL4511 CABLE A GRANEL CBL4602 CABLE DE FÁBRICA 240-5188 CBL4702...
  • Página 151 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN www.carlisleft.com 151/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 152 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN DIBUJO 2 77-3153-R3 (07/2023) 152/174 www.carlisleft.com...
  • Página 153 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN DIBUJO 3 www.carlisleft.com 153/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 154 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN DIBUJO 4 77-3153-R3 (07/2023) 154/174 www.carlisleft.com...
  • Página 155 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN DIBUJO 5 www.carlisleft.com 155/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 156 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN DIBUJO 6 77-3153-R3 (07/2023) 156/174 www.carlisleft.com...
  • Página 157 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN DIBUJO 7 www.carlisleft.com 157/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 158 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN DIBUJO 8 77-3153-R3 (07/2023) 158/174 www.carlisleft.com...
  • Página 159 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN DIBUJO 9 www.carlisleft.com 159/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 160 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN DIBUJO 10 77-3153-R3 (07/2023) 160/174 www.carlisleft.com...
  • Página 161 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN DIBUJO 11 www.carlisleft.com 161/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 162 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN DIBUJO 12 77-3153-R3 (07/2023) 162/174 www.carlisleft.com...
  • Página 163 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN DIBUJO 13 www.carlisleft.com 163/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 164 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN DIBUJO 14 77-3153-R3 (07/2023) 164/174 www.carlisleft.com...
  • Página 165 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN DIBUJO 15 www.carlisleft.com 165/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 166 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN DIBUJO 16 77-3153-R3 (07/2023) 166/174 www.carlisleft.com...
  • Página 167 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN DIBUJO 17 www.carlisleft.com 167/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 168 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN DIBUJO 18 77-3153-R3 (07/2023) 168/174 www.carlisleft.com...
  • Página 169 MANTENIMIENTO–RM2 MEDIA PRESIÓN DIBUJO 19 www.carlisleft.com 169/174 77-3153-R3 (07/2023)
  • Página 170 TABLAS DE DATOS TABLAS DE DATOS-PLC RM2 A PLC Desplazamiento Tamaño Nombre Descripción Tipo (bytes) (bytes) Estado Salidas digitales al PLC (Ver tabla) palabra Color Color actual cargado byte Color solicitado Confirmación del color solicitado por PLC a RM2 byte Pistola Potlife1 Potlife en segundos palabra...
  • Página 171 TABLAS DE DATOS ALARMAS (cont.) Descripción Fallo del transductor de presión inferior Comprobar bomba Fallo de flujo de resina (temporizador de soplado) Fallo de equilibrado superior Fallo de equilibrado inferior No se utiliza Fallo de cambio de color interrumpido Fallo de caudal de resina elevado (sólo interruptor de caudal de endurecedor) Flujo de endurecedor cuando no debería haber flujo de endurecedor Flujo de aire durante el cebado, lavado o fallo de carga Error Ethercat...
  • Página 172 TABLAS DE DATOS PALABRA DE ESTADO Nombre Descripción Ejecutar El sistema está en estado de ejecución Alarma Hay una alarma Potlife Wrn La vida útil del bote ha expirado Spray Ready En estado Run Y modo Spray Pistola1 Gatillo Pistola 1 se dispara Gatillo Gun2 Pistola 2 se dispara Cambio de color...
  • Página 173 RESUMEN DE CAMBIO MANUAL Fecha Cambios Versión 03/10/2022 1er borrador 03/29/2022 Cambios de formato en el documento 08/31/2022 Cambios de formato en el documento 09/15/2022 Imagen de portada modificada 10/11/2022 Se agregaron diagramas a la vista de componentes y a la sección de repuestos. Actualización y/o adición de vistas de componentes, piezas de recambio, configuraciones 12/01/2022 de sistemas y teorías de funcionamiento...
  • Página 174 Para obtener la información más reciente sobre nuestros productos, visite www.carlisleft.com.. Carlisle Fluid Technologies es líder mundial en tecnologías innovadoras de acabado. Carlisle Fluid Technologies se reserva el derecho de modificar las especificaciones de los equipos sin previo aviso. BGKTM, Binks®, DeVilbiss®, Hosco®, MS® y Ransburg®...