Inversor de onda sinusoidal pura de 600 vatios cc a ca (56 páginas)
Resumen de contenidos para HQ HQ-INV150WU-12
Página 1
HQ-INV150WU-12 HQ-INV150WU-24 150 WATT DC TO AC MODIFIED SINEWAVE INVERTER WITH USB OUTPUT...
Página 2
Useful applications Run notebook computers, radios, also TVs, VCRs, DVD players, lamps, fax, etc. Specifi cations 12V input version: Input voltage range: 10-15V DC Input full load current: Standby input current: <0.25A Output voltage (AC): 230V ±5% Output socket: Socket type: Schuko (-F: Pin earth) Output waveform: Modifi...
Página 3
Specifi cations 24V input version Input voltage range: 20-30V DC Input full load current: Standby input current: <0.2A Output voltage (AC): 230V ±5% Output socket: Socket type: Schuko (-F: Pin earth) Output waveform: Pure sinewave Output Frequency: 50 Hz Continuous output power: 150W Peak output power: 300W...
Página 4
Operating instruction: INDICATOR USB PORT CIGARETTE PLUG AC OUTPUT SOCKET When using for longer periods it is wise to have the engine of the car running, to prevent a fully discharged battery. When the alarm for low battery starts, start the car engine to continue using the inverter and connected appliances.
Página 5
after switching on the inverter, First switch on inverter switch on appliances Always make sure to turn on the power of the inverter fi rst, before turning on the power of the connected equipment. Max. 15A (12V version) Max. 10A (24V version) When the inverter and the power indicator do not work, but the power is on, check the fuse in the cigarette plug.
Página 6
When the total watts of the connected appliance(s) exceed(s) the output capacity of the inverter or when the inverter is operating for a long time and the temperature reaches 60°C, the inverter will be shut down by the protection circuit. LED indicator: •...
Página 7
Troubleshooting If the inverter doesn’t function properly, there can be several possible reasons for 1) Poor contact • Clean contact parts thoroughly 2) Inverter has no power • Check car fuse, replace damaged fuse • Check connection of wires 3) Fuse is blown •...
Página 8
Email: [email protected] Declare under our responsibility that the product; Brandname: HQ Model: HQ-INV150WU-12, HQ-INV150WU-24 Description: 150W DC to AC Modifi ed Sinewave Inverter with USB port Is in confi rmity with the following standards; e-Mark (72/245/CEE, 2006/28/CE): e13*72/245*2006/28*3948*00 EMC (89/336/EEC):...
Página 9
HQ-INV150WU-12 HQ-INV150WU-24 150 WATT WECHSELRICHTER MIT USB-AUSGANG...
Página 10
Nützliche Einsatzbereiche Betrieb von Notebooks, Radios, kleinen TV-Geräten, Videorekordern, DVD-Playern, Lampen, Faxgeräten, usw. Technische Daten 12 V Eingangsversion: Eingangsspannungsbereich: 10-15 V DC Eingangsstrom Volllast: 15 A Eingangsstrom Standby: <0,25 A Ausgangsspannung (AC): 230 V ± 5 % Buchse: Buchsentyp: Schuko; französische Version Ausgangsspannungsform: Modifi...
Página 11
Technische Daten 24 V Eingangsversion Eingangsspannungsbereich: 20-30 V DC Eingangsstrom Volllast: 10 A Eingangsstrom Standby: <0,2 A Ausgangsspannung (AC): 230 V ± 5 % Buchse: Buchsentyp: Schuko; französische Version Ausgangsspannungsform: Sinuswelle Ausgangsfrequenz: 50 Hz Dauerausgangsleistung: 150 W Spitzenausgangsleistung: 300 W Wirkungsgrad: >90 % Ausgangsspannung USB:...
Página 12
Betriebsanweisung: ANZEIGE USB-PORT STECKER FÜR ZIGARETTENANZÜNDER WECHSELSTROM- AUSGANG BUCHSE Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum verwendet wird, ist es empfehlenswert, den Motor des Autos laufen zu lassen, damit die Batterie nicht vollständig entladen wird. Wenn der Alarm für einen niedrigen Batteriestand ausgelöst wird, starten Sie den Motor des Fahrzeugs, um den Wechselrichter und (Unterspannungsalarm) die angeschlossenen Geräte auch weiterhin nutzen zu können.
Página 13
Wenn Sie den Wechselrichter Schalten Sie zuerst den Wechselrichter ein; eingeschaltet haben, schalten Sie die Geräte ein Stellen Sie immer sicher, dass Sie zuerst die Stromversorgung des Wechselrichters einschalten, bevor Sie die Stromversorgung der angeschlossenen Geräte einschalten. Max. 15 A (12 V Version) Max.
Página 14
Wenn die gesamte Wattzahl der angeschlossenen Geräte die Ausgangsleistung des Wechselrichters überschreitet, oder wenn der Wechselrichter für lange Zeit in Betrieb ist und die Temperatur 60 °C erreicht, wird der Wechselrichter durch eine Schutzschaltung abgeschaltet. LED-Anzeige • Bei normaler Anwendung: LED ist grün •...
Página 15
Fehlersuche Wenn der Wechselrichter nicht ordnungsgemäß funktioniert, kann das mehrere mögliche Ursachen haben: 1) Schlechter Kontakt • Reinigen Sie die Kontaktteile gründlich 2) Die Stromversorgung des Wechselrichters ist nicht gewährleistet • Prüfen Sie die Sicherung im Auto und tauschen Sie defekte Sicherungen aus •...
Página 16
Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] erklären hiermit unter unserer Verantwortung, dass das Produkt; Markenname: HQ Model: HQ-INV150WU-12, HQ-INV150WU-24 Beschreibung: 150 Watt Wechselrichter mit USB Ausgang mit den folgenden Normen konform ist; e-Mark (72/245/CEE, 2006/28/CE): e13*72/245*2006/28*3948*00 EMC (89/336/EEC): EN 61000-6-3:2001 / EN 61000-6-1:2001...
Página 17
HQ-INV150WU-12 HQ-INV150WU-24 CONVERTISSEUR DE TENSION SINUSOIDALE MODIFIEE DE 150 W CC/CA AVEC SORTIE USB...
Página 18
Applications utiles Fonctionnement avec des ordinateurs, bloc-notes, radios, petits téléviseurs, magnétoscopes, lecteurs DVD, lampes, fax, etc. Caractéristiques techniques version entrée 12v : Gamme des tensions d'entrée : 10-15V c.c Courant de pleine charge d'entrée : Courant d'entrée en veille : <0,25A Tension de sortie (c.a): 230V ±5%...
Página 19
Caractéristiques techniques version entrée 24v Gamme des tensions d'entrée : 20-30V c.c Courant de pleine charge d'entrée : Courant d'entrée en veille : <0,2A Tension de sortie (c.a): 230V ±5% Prise de sortie : Type de prise : Schuko (-F: Broche terre) Forme de la tension de sortie : Sinusoïdale pure Fréquence de sortie :...
Página 20
Instructions d'utilisation : VOYANT PORT USB PRISE ALLUME-CIGARE SORTIE ALTERNATIVE PRISE FEMELLE Lors d'une utilisation de longue durée, il est recommandé de laisser le moteur de la voiture tourner pour empêcher une décharge complète de la batterie. Quand l'alarme "batterie faible" se déclenche, démarrez le moteur de la voiture pour pouvoir poursuivre l'utilisation du convertisseur et des appareils qui y sont reliés.
Página 21
après mettez les appareils en Mettez d'abord le convertisseur en marche mache Assurez-vous de toujours mettre d'abord le convertisseur sous tension avant d'allumer l'équipement qui y est raccordé. Maximum 15A (12V version) Maximum 10A (24V version) Si le convertisseur et le voyant d'alimentation ne fonctionnent pas, bien que l'appareil soit sous tension, contrôlez le fusible se trouvant dans la prise allume-cigare.
Página 22
Dès que le nombre de watts du ou des appareils connectés dépasse la puissance nette du convertisseur ou que ce dernier fonctionne depuis longtemps et que sa température atteint 60°C, le circuit de protection arrête le convertisseur. Voyant LCD : •...
Página 23
Dépannage Si le convertisseur ne fonctionne pas correctement, plusieurs causes peuvent en être la raison : 1) Mauvais contact • Nettoyez entièrement les pièces de contact 2) Le convertisseur n'est pas alimenté • Vérifi ez le fusible de la voiture et remplacez-le si besoin est. •...
Página 24
Déclarons sous notre responsabilité que le produit ; Marque : Modèle : HQ-INV150WU-12, HQ-INV150WU-24 Description : Convertisseur de tension sinusoïdale modifi ée de 150W cc et ca avec port USB est conforme aux normes suivantes : e-Mark (72/245/CEE, 2006/28/CE): e13*72/245*2006/28*3948*00...
Página 25
HQ-INV150WU-12 HQ-INV150WU-24 150 WATT DC NAAR AC GEMODIFICEERDE SINUSGOLF INVERTER MET USB UITGANG...
Página 26
Nuttige toepassingen Geschikt voor notebookcomputers, radio’s, kleine televisies, videorecorders, dvd- spelers, lampen, faxapparaten, enz. Specifi caties 12 volt uitvoering Spanningsbereik ingang: 10-15 Volt DC Ingangsstroom bij max. belasting: 15 A Ingangsstroom in stand-by situatie: <0,25 A Uitgangsspanning (AC): 230 Volt ±5% Uitgangscontactdoos: Contactdoostype: Schuko (pinaarde)
Página 27
Specifi caties 24 volt uitvoering Spanningsbereik ingang: 20-30 Volt DC Ingangsstroom bij max. belasting: 10 A Ingangsstroom in stand-by situatie: <0,2 A Uitgangsspanning (AC): 230 Volt ±5% Uitgangscontactdoos: Contactdoostype: Schuko (pinaarde) Uitgang-golfvorm: Gemodifi ceerde sinusgolf Uitgangsfrequentie: 50 Hz Continu uitgangsvermogen: 150 Watt Piek-uitgangsvermogen: 300 Watt...
Página 28
Bedieningsinstructies: LED LAMPJE USB UITGANG SIGARETTENAANSTEKER-STEKKER AC CONTACTDOOS Wanneer u het apparaat gedurende een langere tijd gebruikt, raden wij u aan om de motor van de auto te laten lopen, dit om te voorkomen dat de accu volledig leeg raakt. Wanneer het "accu laag alarm" afgaat, start dan de motor van uw voertuig om de inverter en de daarop aangesloten apparaten te kunnen blijven gebruiken.
Página 29
nadat de inverter ingeschakeld Zet eerst de inverter aan is, kunt u de apparatuur aanzetten Let erop dat u altijd eerst de inverter inschakelt, voordat u de aangesloten apparatuur aanzet. max. 15 A (12 Volt versie) max. 10 A (24 Volt versie) Als de inverter niet werkt en het power-lampje niet brandt, maar de inverter ingeschakeld is, controleer dan de zekering van de sigarettenaansteker-stekker.
Página 30
Wanneer het totaal afgenomen vermogen van de aangesloten apparatuur het maximale uitgangsvermogen van de inverter overschrijdt of wanneer de inverter gedurende langere tijd gebruikt wordt en de temperatuur de 60°C bereikt, dan zal het beveiligingscircuit de inverter uitschakelen. LED lampje: •...
Página 31
Het oplossen van problemen Als de inverter niet naar behoren werkt, kan dat verschillende oorzaken hebben: 1) Slecht contact • Reinig de contacten grondig 2) De inverter krijgt geen spanning • Controleer de betreffende zekering in de auto, vervang de eventueel defecte zekering •...
Página 32
Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: [email protected] Verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat het product; Merknaam: Model: HQ-INV150WU-12, HQ-INV150WU-24 Omschrijving: 150 watt DC naar AC gemodifi ceerde sinusgolf inverter met USB uitgang in conformiteit met de volgende normen is; e-markering (72/245/CEE, 2006/28/CE): e13*72/245*2006/28*3948*00 EMC (89/336/EEC):...
Página 33
HQ-INV150WU-12 HQ-INV150WU-24 INVERTER AD ONDA SINUSOIDALE MODIFICATA DA 150 WATT CC A CA CON USCITA USB...
Página 34
Applicazioni utili Funzionamento di computer portatili, radio, piccole TV, videoregistratori, lettori DVD, lampade, fax, ecc. Caratteristiche tecniche versione ingresso a 12 V: Intervallo di tensione in ingresso: 10 -15 V CC Corrente elettrica di pieno carico in ingresso: 15 A Corrente in standby in ingresso: <0,25 A Tensione in uscita (CA):...
Página 35
Caratteristiche tecniche versione ingresso a 24 V: Intervallo di tensione in ingresso: 20-30 V CC Corrente elettrica di pieno carico in ingresso: Corrente in standby in ingresso: <0,2 A Tensione in uscita (CA): 230 V ±5% Presa d'uscita: Tipo di presa: Schuko (-F: Spinotto di terra) Segnale d'uscita: Onda sinusoidale pura...
Página 36
Istruzioni operative: SPIA PORTA USB SPINA ACCENDISIGARI PRESA DI USCITA CA Se si usa per periodi particolarmente lunghi, si consiglia di tenere in moto il motore dell'auto, per evitare l'esaurimento della batteria. Quando scatta l'allarme per batteria in esaurimento, avviare il motore dell'auto per continuare ad usare l'inverter e gli apparecchi connessi.
Página 37
dopo l'accensione Primo interruttore su inverter dell'inverter, accendere gli apparecchi Inserire sempre innanzitutto l'alimentazione dell'inverter, prima di quella dell'apparecchiatura collegata. Max. 15 A (versione 12 V) Max. 10 A (versione 24 V) Se l'inverter e la spia dell'alimentazione non funzionano mentre l'alimentazione è inserita, controllare il fusibile nella spina accendisigari.
Página 38
Quando la somma di watt degli apparecchi collegati supera la capacità in uscita dell'inverter o quando l'inverter funziona a lungo e la temperatura raggiunge 60°C, l'inverter sarà spento dal circuito di protezione. Spia LED. • Con l'uso normale: Il LED è verde •...
Página 39
Risoluzione dei problemi Se l'inverter non funziona correttamente, le cause possono essere molteplici: 1) Contatti insuffi cienti • Pulire accuratamente le parti a contatto 2) L'inverter non riceve l'alimentazione • Controllare il fusibile dell'auto, sostituire il fusibile danneggiato • Controllare il collegamento dei fi li 3) Il fusibile è...
Página 40
Email: [email protected] dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto Nome marchio: Modello: HQ-INV150WU-12, HQ-INV150WU-24 Descrizione: Invertitore onda sinusoidale modifi cato da 150 W CC A CA con porta USB è conforme ai seguenti standard; Marchio elettronico (72/245/CEE, 2006/28/CE): e13*72/245*2006/28*3948*00...
Página 41
HQ-INV150WU-12 HQ-INV150WU-24 INVERSOR DE ONDA SENOIDAL MODIFICADA DE 150 W EN CC A CA CON SALIDA USB...
Página 42
Aplicaciones útiles Funciona con ordenadores portátiles, radios, TV pequeñas, VCR, reproductores de DVD, lámparas, faxes, etc. Especifi caciones para la versión con una entrada de 12V: Serie de tensión de entrada: 10 - 15 V CC Corriente de carga completa de entrada: Corriente de entrada en modo en espera: <0.25A Tensión de salida (CA):...
Página 43
Especifi caciones para la versión con una entrada de 24V Serie de tensión de entrada: 20-30V CC Corriente de carga completa de entrada: Corriente de entrada en modo en espera: <0.2A Tensión de salida (CA): 230V ±5% Toma de salida: Tipo de toma: Schuko (-F: clavija de tierra) Forma de la onda de salida:...
Página 44
Instrucciones de funcionamiento: INDICADOR PUERTO USB TOMA DEL ENCENDEDOR SALIDA DE CA TOMA Cuando se utilice durante periodos más largos, es aconsejable tener encendido el motor del coche, para evitar la descarga completa de la batería. Cuando se active la alarma de batería baja, arranque el coche para seguir utilizando el inversor y las aplicaciones conectadas.
Página 45
tras activar el inversor, se Primer interruptor del inversor encienden las aplicaciones Compruebe siempre que ha encendido la alimentación del inversor primeramente, antes de encender la alimentación del equipo al que se conecte. Máx. 15A (versión de 12V) Máx. 10A (versión de 24V) Cuando el inversor y el indicador de alimentación no funcionen, pese a estar conectados a una red, compruebe el fusible de la toma del encendedor.
Página 46
Cuando el número total de vatios del aparato o de los aparatos conectado(s) supere la capacidad de salida del inversor o cuando el inversor esté funcionando durante mucho tiempo y la temperatura alcance los 60°C, el circuito de protección del inversor apagará...
Página 47
Resolución de problemas Si el inversor no funciona correctamente, pueden registrarse distintos motivos para ello: 1) Falso contacto • Limpie las partes del contacto adecuadamente 2) El inversor no está siendo alimentado • Compruebe el fusible del coche, sustituya el fusible si está estropeado •...
Página 48
Países Bajos Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] Declara bajo su responsabilidad que el producto; Nombre de marca: HQ Modelo: HQ-INV150WU-12, HQ-INV150WU-24 Descripción: Inversor de onda senoidal modifi cada de 150 W en CC a CA con puerto USB...
Página 50
Hasznos alkalmazási területei Notebook számítógépek futtatása, rádiók, kistévék, videomagnók, DVD lejátszók, lámpák, faxok stb. A 12 V-os bemenetű változat műszaki jellemzői: Bemeneti feszültségtartomány: 10–15V DC Áramfelvétel teljes terhelésnél: 15 A Áramfelvétel készenléti módban: <0,25A Kimeneti feszültség (AC): 230 V ±5% Kimeneti aljzat: 1 db Aljzat típusa:...
Página 51
A 24 V-os bemenetű változat műszaki adatai Bemeneti feszültségtartomány: 20–30 V DC Áramfelvétel teljes terhelésnél: 10 A Áramfelvétel készenléti módban: <0,2 A Kimeneti feszültség (AC): 230 V ± 5% Kimeneti aljzat: 1 db Aljzat típusa: Schuko (-F: Földelőérintkezős) Kimeneti hullámforma: tiszta színuszhullám Kimeneti frekvencia: 50 Hz...
Página 52
Kezelési útmutató: JELZŐ USB PORT SZIVARGYÚJTÓ AC KIMENETI ALJZAT Hosszabb ideig tartó használat esetén ajánlatos a gépkocsi motorját járatni, hogy az akkumulátor teljes lemerülését elkerüljük. Ha az akkumulátor riasztási jelzése megszólal, indítsa be az autó motorját, hogy tovább használhassa az invertert és a hozzá...
Página 53
Az inverter bekapcsolása Elsőnek az invertert kapcsolja be után kapcsolja be a többi készüléket Elsőnek mindig az invertert kapcsolja be, és csak azután a hozzá csatlakoztatott készüléket. Legfeljebb 15 A (12 V-os változat) Legfeljebb 10 A (24 V-os változat) Ha az inverter és a bekapcsolt állapot jelzője nem működik, pedig a készülék áram alatt van, ellenőrizze a biztosítékot a szivargyújtóban.
Página 54
Ha a hozzá csatlakoztatott készülék(ek) összesített teljesítménye meghaladja az inverter kimenő kapacitását, vagy ha az inverter már hosszú ideje van működésben, és a hőmérséklet eléri a 60 °C-ot, az invertert a védőáramkör lekapcsolja. LED jelző • Normál működésnél: a LED zöld •...
Página 55
Hibaelhárítás Ha az inverter nem megfelelően működik, annak több különféle oka lehet: 1) Laza érintkezés • Tisztítsa meg alaposan az érintkező felületeket 2) Az inverter nem kap áramot • Ellenőrizze az autó biztosítékát, ha kiégett, cserélje ki. • Ellenőrizze a vezetékcsatlakozásokat 3) A biztosíték kiégett •...
Página 56
Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] Felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a termék, amelynek Márkaneve: Típusa: HQ-INV150WU-12, HQ-INV150WU-24 Megnevezése: 150 wattos módosított színuszhullámú DC/AC inverter usb kimenettel, Megfelel az alábbi normáknak: e-Mark (72/245/EGK, 2006/28/EK): e13*72/245*2006/28*3948*00 EMC (89/336/EEC): EN 61000-6-3:2001 / EN 61000-6-1:2001...
Página 58
Hyödylliset sovellukset Kannettavat, radiot, pienet televisiot, VCR-nauhurit, DVD-soittimet, lamput, faksit, jne. 12V version tekniset tiedot: Syöttöjännite: 10-15V DC Syöttövirta täyskuormituksella: Valmiustilan syöttövirta: <0,25A Lähtöjännite (AC): 230V ±5% Lähtöpistoke: Pistoketyyppi: Schuko (-F: Maadoitustappi) Lähdön aaltomuoto: Muokattu siniaalto Lähtötaajuus: 50 Hz Jatkuva lähtöteho: 150W Lähdön huippuvirta: 300W...
Página 59
24V version tekniset tiedot Syöttöjännite: 20-30V DC Syöttövirta täyskuormituksella: Valmiustilan syöttövirta: <0,2A Lähtöjännite (AC): 230V ±5% Lähtöpistoke: Pistoketyyppi: Schuko (-F: Maadoitustappi) Lähdön aaltomuoto: Aito siniaalto Lähtötaajuus: 50 Hz Jatkuva lähtöteho: 150W Lähdön huippuvirta: 300W Tehokkuus: >90% Lähtöjännite USB: 5V DC Lähtövirta USB: 500mA Alhaisen akun katkaisu:...
Página 60
Käyttöohjeet: MERKKIVALO USB-PORTTI SAVUKKEENSYTYTIN AC-LÄHTÖ PISTOKE Kun laitetta käytetään pitempiä aikajaksoja, ajoneuvon moottori kannattaa pitää käynnissä, jotta akku ei purkautuisi täysin. Kun alhaisen akun hälytys aktivoituu, käynnistä auton moottori jatkaaksesi muuntimen ja siihen liitettyjen varusteiden käyttöä. Varmista, että liitettyjen laitteiden vaatima maksmiteho ei ylitä muuntimen lähtötehoa (150 W jatkuvasti).
Página 61
Muuntimen päällekytkennän Kytke muunnin ensin päälle jälkeen voidaan kytkeä laitteet päälle Varmista aina, että muuntimen virta kytketään ensin päälle, ennen liitetyn varustuksen virran kytkentää. Enintään 15A (12V versio) Enintään 10A (24V versio) Kun muunnin ja tehomittari eivät toimi, mutta virta on päällä, tarkista savukkeensytyttimen sulake.
Página 62
Kun liitettyjen laitteiden kokonaisteho ylittää muuntimen lähtökapasiteetin tai kun muunnin käy pitkän aikaa ja lämpötila saavuttaa 60°C, muuntimen suojauspiiri katkaisee virransyötön. LED-merkkivalo: • Normaalissa käytössä: LED-merkkivalossa palaa vihreä valo. • Ylikuormitus/ylikuumeneminen: LED-merkkivalossa palaa punainen valo ja se vilkkuu. Sisäänrakennettu USB-portti tekee tästä muuntimesta erityisen monipuolisen, se mahdollistaa USB-laitteiden latauksen ja käytön!
Página 63
Vianmääritys Jos muunnin ei toimi oikein, siihen voi olla monia eri syitä: 1) Huono yhteys • Puhdista liitososat huolellisesti 2) Muuntimessa ei ole virtaa • Tarkista auton sulake, vaihda vaurioitunut sulake • Tarkista johtojen kytkennät 3) Sulake on palanut • Sulake sijaitsee DC (savuke) -tulpassa. Vaihda sulake samanarvoiseen ja vastaavaan sulakkeeseen 4) AC-lähtötehon katkaisu ylikuormituksen takia •...
Página 64
5215MC ’s-Hertogenbosch Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055 Sähköposti: [email protected] vakuutamme vastuunalaisena, että tuote; Tuotenimi: Malli: HQ-INV150WU-12, HQ-INV150WU-24 Kuvaus: 150 W Muokatun siniaallon DC-AC -muunnin USB-portilla Täyttää seuraavat standardit: e-Merkintä (72/245/EY, 2006/28/EY): e13*72/245*2006/28*3948*00 EMC (89/336/EY): EN 61000-6-3:2001 / EN 61000-6-1:2001...
Página 65
HQ-INV150WU-12 HQ-INV150WU-24 150 WATT DC TILL AC-OMVANDLARE MED MODIFIERAD SINUSVÅG OCH USB-UTTAG...
Página 68
Användarinstruktioner: INDIKATOR USB-UTTAG CIGARETTÄNDARUTTAG STRÖMUTTAG Vid en längre tids användning kan det vara bra att låta bilmotorn vara igång, på så sätt laddas inte batteriet ur helt. Om larmet som varnar för låg batterinivå sätter igång kan du starta bilmotorn och fortsätta använda omformaren och de anslutna apparaterna.
Página 69
När omvandlaren har satts på Sätt först på omvandlaren. sätter du på övriga apparater. Det är viktigt att du alltid sätter på strömmen på omformaren innan du sätter på strömmen på den anslutna utrustningen. Max. 15A (12V-version) Max. 10A (24V-version) Om omformaren och strömindikatorn inte fungerar trots att strömmen är på...
Página 70
Om det totala wattantalet för de anslutna apparaterna överskider omformarens kapacitet, eller om omformaren används under en längre tid och temperaturen når 60 °C kommer omformarens skyddskrets att minska växelströmmen. Lysdiod • Vid normal användning: Lysdioden lyser grönt • Överbelastning/övertemperatur: Lysdioden lyser rött och blinkar Inbyggt USB-uttag gör omformaren extra mångsidig, den kan även ladda USB- enheter!
Página 71
Felsökning Om omformaren inte fungerar som den ska kan det bero på något av följande: 1) Dålig kontakt • Rengör kontaktdelarna ordentligt 2) Omformaren är strömlös • Kontrollera bilens säkring och byt ut den om det behövs • Kontrollera ledningsanslutningarna 3) Säkringen har gått •...
Página 72
The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] Deklarerar under vårt ansvar att produkten, Varumärkesnamn: HQ Modell: HQ-INV150WU-12, HQ-INV150WU-24 Beskrivning: 150 WATT SINUSOMVANDLARE MED USB-UTTAG överensstämmer med följande standarder: e-märkning (72/245/CEE, 2006/28/CE): e13*72/245*2006/28*3948*00 EMC (89/336/EEC): EN 61000-6-3:2001 / EN 61000-6-1:2001...
Página 73
HQ-INV150WU-12 HQ-INV150WU-24 150W MĚNIČ STEJNOSMĚRNÉHO PROUDU NA STŘÍDAVÝ S MODIFIKOVANOU SINUSOVKOU A USB VÝSTUPEM...
Página 74
Použití K napájení přenosných počítačů, rádií, malých televizorů, video/DVD přehrávačů, lampiček, faxů atd. Specifi kace - model s 12 V napájením Rozsah napájecího napětí: 10-15 V DC Maximální příkon 15 A Vstupní proud v úsporném režimu: <0.25 A Výstupní napětí (AC - střídavé) 230 V ±5% Výstupní...
Página 75
Specifi kace - model s 24 V napájením Rozsah napájecího napětí: 20-30 V DC Maximální příkon 10 A Vstupní proud v úsporném režimu: <0.2 A Výstupní napětí (AC - střídavé) 230 V ±5% Výstupní zásuvka: Typ výstupní zásuvky: Schuko (-F: s uzemňovacím kolíkem) Výstupní...
Página 76
Pokyny k obsluze: INDIKÁTOR USB PORT ZÁSUVKA ZAPALOVAČE STŘÍDAVÝ VÝSTUP ZÁSUVKA Při dlouhodobém použití měniče doporučujeme nechat běžet motor, aby se autobaterie úplně nevybila. Jakmile uslyšíte zvukový signál upozorňující na nízkou kapacitu baterie, nastartujte vozidlo a nechte motor běžet. Ujistěte se, aby příkon připojeného přístroje nepřekračoval maximální hodnoty dovoleného výstupního výkonu tohoto měniče (150 W nepřetržitě).
Página 77
teprve po zapnutí měniče Nejdříve zapněte měnič zapněte připojené přístroje Vždy zapněte nejdříve napájení měniče a teprve potom napájení spotřebiče. Max. 15A (12V verze) Max. 10A (24V verze) Pokud při zapnutí měniče není na výstupu napětí a kontrolka napájení nesvítí, zkontrolujte pojistku v cigaretovém konektoru.
Página 78
Pokud přesáhne celkový příkon připojených spotřebičů ve wattech výstupní výkon měniče nebo pokud měnič pracuje po dlouhou dobu a teplota dosáhne 60°C, ochranný obvod vypne výstupní napětí měniče. LED indikátor: • Normální provoz: LED indikátor svítí zeleně • Přetížení/Přehřátí: LED indikátor červeně bliká Díky zabudovanému portu USB se měnič...
Página 79
Problémy a odstranění Pokud adaptér nepracuje správně, zkontrolujte následující, možné příčiny a jejich odstranění: 1) Špatný kontakt • Očistěte kontakty 2) Adaptér není napájen • Zkontrolujte nebo vyměňte pojistku • Zkontrolujte zapojení vodičů 3) Přepálená pojistka • Pojistka je umístěna ve 12 V cigaretovém konektoru DC. Vyměňte pojistku za novou, se stejnými parametry.
Página 80
Nizozemí Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] závazně prohlašuje že produkt; Značka: Model: HQ-INV150WU-12, HQ-INV150WU-24 Popis: 150W měnič stejnosměrného proudu na střídavý s modifi kovanou sinusovkou a usb výstupem Splňuje následující normy a nařízení; e-Mark (72/245/CEE, 2006/28/CE): e13*72/245*2006/28*3948*00 EMC (89/336/EEC):...
Página 81
HQ-INV150WU-12 HQ-INV150WU-24 INVERSOR DC ÎN AC CU SINUSOIDALĂ MODIFICATĂ, 150 W, CU PORT USB...
Página 82
Poate fi folosit: La alimentarea laptopurilor, radiourilor, televizoarelor mici, VCR-urilor, DVD- playerelor, lămpilor, faxurilor, etc. Tensiunea de alimentare: 10-15 V DC Curentul absorbit: 15 A Curentul consumat în standby < 0,25 A Tensiunea debitată (AC): 230 V ±5% Priza de ieşire: Tipul prizei: Schuko (-F: Vârf de pământare) Unda de ieşire:...
Página 83
Specifi caţii tehnice la versiunea alimentată cu 24 V DC Tensiunea de alimentare: 20-30 V DC Curentul absorbit la încărcare maximă: 10 A Curentul consumat în standby < 0,2 A Tensiunea debitată (AC): 230 V ±5% Priza de ieşire: Tipul prizei: Schuko (-F: Vârf de pământare) Unda de ieşire: Sinusoidală...
Página 84
Instrucţiuni de utilizare: INDICATOR PORT USB FIŞĂ BRICHETĂ IEŞIRE AC PRIZĂ În cazul utilizării îndelungate este bine ca motorul autovehiculului să rămână în funcţiune, pentru a evita descărcarea completă a bateriei. Dacă indicatorul de avertizare a bateriei slăbite se activează, porniţi motorul autovehiculului pentru a continua utilizarea inversorului şi al aparatelor conectate.
Página 85
iar după pornirea acestuia, Prima dată porniţi inversorul, porniţi şi aparatele conectate. Înainte de a porni alimentarea electrică a echipamentelor conectate, prima dată porniţi alimentarea electrică a inversorului. Max. 15 A (versiunea de 12 V) Max. 10 A (versiunea de 24 V) Dacă...
Página 86
Dacă puterea totală a aparatelor conectate depăşeşte puterea maximă debitată de inversor sau dacă inversorul a funcţionat o durată mare de timp şi a ajuns la temperatura de 60°C, inversorul va fi oprit de către circuitul de protecţie. Indicator cu LED: •...
Página 87
Remedierea problemelor Dacă funcţionarea inversorului este necorespunzătoare, acesta se poate datora mai multor cauze: 1) Contact slab • Curăţaţi bine părţile afl ate în contact 2) Inversorul nu este alimentat • Verifi caţi siguranţa autovehiculului şi înlocuiţi siguranţa arsă • Verifi caţi conectarea fi relor 3) Siguranţa este arsă...
Página 88
5215MC ’s-Hertogenbosch Olanda Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] Declarăm pe propria noastră răspundere că produsul: Denumire produs: HQ Model: HQ-INV150WU-12, HQ-INV150WU-24 Descriere: Inversor DC în AC cu sinusoidală modifi că, 150 W, cu port USB Este în conformitate cu următoarele standarde:...