Thule 21010513J Instrucciones De Montaje
Thule 21010513J Instrucciones De Montaje

Thule 21010513J Instrucciones De Montaje

Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 volt / iso 11446, audi q7 04/06-

Enlaces rápidos

No. 21010513J
AUDI
Q7
Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Einbauanleitung
Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446
Fitting instructions
Faisceau électrique pour crochet d'attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446
Instructions de montage
Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446
Istruzione di montaggio
Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446
Instrucciones de montaje
Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Montagehandleiding
87010683 / 29.09.2011 / Seite 1/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]
04/06
loading

Resumen de contenidos para Thule 21010513J

  • Página 1 No. 21010513J AUDI 04/06 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 Einbauanleitung Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446 Fitting instructions Faisceau électrique pour crochet d’attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446...
  • Página 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt oder Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden. einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt werden durchlesen.
  • Página 3 90270328 3, 11-29 5-10 87010683 / 29.09.2011 / Seite 3/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]...
  • Página 4 WICHTIG! IMPORTANT! IMPORTANT! IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! BELANGRIJK! U m S t ö r u n g e n u n d In order to avoid mal- Afin d’éviter tout dys- Per evitare disturbi e ¡Para evitar fallos y Om storingen en schade Schäden am Bordnetz zu functions and damage to f o n c t i o n n e m e n t...
  • Página 5 90500234 Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power output ISO 11446 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima BK/WT 3/31 BK/GN 5/58-R GY/RD Ausgangsseite wählen Choose direction 6/54 BK/RD...
  • Página 6 90010220 OPTION 1 13 - 18 26 - 38 OPTION 2 19 - 38 90010221 OPTION 1 90010221 87010683 / 29.09.2011 / Seite 6/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]...
  • Página 7 OPTION 1 90010222 OPTION 1 Sekundärverriegelung öffnen! Open secondary lock! 90010223 OPTION 1 RD/BL RD/YL 90010224 OPTION 1 Sekundärverriegelung schliessen! Close secondary lock! 90010225 87010683 / 29.09.2011 / Seite 7/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]...
  • Página 8 OPTION 1 Steckplatz 11 Fuse chamber 11 Steckplatz 9 Fuse chamber 9 Steckplatz 10 Fuse chamber 10 90010226 OPTION 2 90010221 OPTION 2 90010222 OPTION 2 Sekundärverriegelung öffnen! Open secondary lock! 90010223 87010683 / 29.09.2011 / Seite 8/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]...
  • Página 9 OPTION 2 RD/BL RD/YL RD/YL RD/BL OPTION 2 OPTIONAL 20 amp. Part-no. 22400001 B+/30 90500226 OPTION 2 Sekundärverriegelung schliessen! Close secondary lock! Fuse chamber 12 Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1! 90010227 87010683 / 29.09.2011 / Seite 9/13 / ©...
  • Página 10 Steckgehäuse 32-polig (BL) OR/BR 32 pin connector (BL) OR/GN (Kammer 1) (Kammer 17) (chamber 1) (chamber 17) OR/BR OR/BR CAN-Data Wire OR/GN OR/GN Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1! 90010228 Steckgehäuse 32-polig (BL) 32 pin connector (BL) BK/YL BK/GN...
  • Página 11 OPTIONAL YL/BR 15 amp. Part-no. 22400509 90270309 90500577 90270310 90500004 90500507 Optional: Adapter socket 62930000 7-pin 13-pin 90500368 90500544 87010683 / 29.09.2011 / Seite 11/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]...
  • Página 12 Anhängerbetrieb konfigurieren Set up trailer operation 90270184 Codierung bitte wie folgt durchführen: Please effect coding as follows: Veuillez effectuer le codage comme il Si prega di eseguire la codifica come suit: segue: · Fahrzeug-Eigendiagnose · Vehicle self-diagnosis · Gateway-Verbauliste · Gateway assembly list ·...
  • Página 13 87010683 / 29.09.2011 / Seite 13/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]...