Enlaces rápidos

Lavavajillas
SN97YX01CE
es
Manual de usuario
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
loading

Resumen de contenidos para Siemens SN97YX01CE/17

  • Página 1 Lavavajillas SN97YX01CE Manual de usuario Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 Tabla de contenidos Seguridad ........   4 Programas ........   22 Advertencias de carácter gene- Advertencia para los institutos ral............ 4 de ensayo........ 24 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Favourite ........ 24 Limitación del grupo de usua- Funciones adicionales....   24 rios............ 4 Instalación segura ...... 5 Equipamiento ........
  • Página 3 Vajilla ..........   37 Código de avería/indicación de Daños en la cristalería y en la avería/señal........ 53 vajilla.......... 38 Resultado de lavado ...... 56 Introducir la vajilla ...... 38 Problema de Home Connect .. 64 Extraer la vajilla ...... 39 Indicaciones en la pantalla de vi- sualización........ 64 Manejo básico .......
  • Página 4 es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligro- sas.
  • Página 6 es Seguridad ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimentación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ¡ Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶...
  • Página 7 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de vuelco! Una instalación incorrecta puede provocar que el aparato se incline. ▶ Instalar los aparatos para montaje bajo encimera o integra- bles solo debajo de una encimera de una sola pieza que esté fijada a los armarios adyacentes. Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las...
  • Página 8 es Seguridad ¡ Los cuchillos y utensilios cortantes pueden causar lesiones. ▶ Colocar los cuchillos y utensilios cortantes o puntiagudos con las puntas hacia abajo en la cesta para cubiertos, en el soporte para cuchillos o en el cajón para cubiertos. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra-...
  • Página 9 Seguridad es Aparato dañado ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrietada o rota. ▶...
  • Página 10 es Seguridad ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ¡ Los niños se pueden encerrar y asfixiar en el aparato. ▶ Utilizar el seguro para niños si está disponible. ▶ No dejar nunca que los niños jueguen o manejen el apara- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así...
  • Página 11 Seguridad es Sistemas de seguridad Proteger a los niños contra los peligros que puedan derivarse del aparato. El aparato dispone de un "seguro para niños" → Página 13.
  • Página 12 es Evitar daños materiales ¡ El contacto entre el aparato y las Evitar daños materiales Evitar daños materiales tuberías de agua puede provocar corrosión en la tubería de agua y Evitar daños materiales esta puede no ser estanca. Instalación segura Cerciorarse de que exista una ▶...
  • Página 13 Seguro para niños es ¡ La sal especial para lavavajillas ADVERTENCIA puede dañar la cuba a causa de Riesgo de asfixia! corrosión. Los niños se pueden encerrar y, co- Para que se limpie la sal derra- ▶ mo consecuencia, asfixiar en el apa- mada en la cuba, rellenar el de- rato.
  • Página 14 es Protección del medio ambiente y ahorro sueltas en la misma). Con el sensor El secado con zeolita contribuye au- del agua (Aquasensor) se puede tomáticamente al ahorro de energía. ahorrar agua. → "Secado con zeolita  ", El empleo del sensor del agua Página 14 (Aquasensor) se efectúa dependien- do del programa.
  • Página 15 Instalación y conexión es de agua. Tener en cuenta los crite- Nivel de ajuste Descripción rios exigidos y las instrucciones de del sensor montaje. Muy sensible Adapta la intensidad del programa a unas condicio- Volumen de suministro nes de trabajo más difíciles como, p. ej., lavar vajilla Al desembalar el aparato, comprobar con restos de alimentos re-...
  • Página 16 es Instalación y conexión dolo bajo una encimera de una sola Comprobar que ninguna tapa de pieza que esté fijada a los armarios cierre impida el paso de agua en contiguos. la toma de desagüe. "Ténganse en cuenta las adverten- Conexión a la red de agua po- cias de seguridad."...
  • Página 17 Instalación y conexión es Introducir el enchufe del cable de conexión de red del aparato en una toma de corriente cercana al mismo. Los datos de conexión del aparato se encuentran en la placa de ca- racterísticas. Comprobar que el enchufe esté asentado firmemente.
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 70. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 34. "Cesto inferior" → Página 26 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de la sal especial.  → "Descalcificador", Página 30 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato 4 5 6 7 8 9 "Encender el aparato" → Página 39 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 41 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 41 "Programas" → Página 22 Teclas de programas Tecla de información Al pulsar  , la pantalla muestra información so- bre los programas seleccionados, funciones adi- cionales y ajustes básicos.
  • Página 21 Familiarizándose con el aparato es "Iniciar programa" → Página 40 Tecla de inicio Teclas   Con estas teclas es posible desplazarse por los ajustes básicos. → "Modificar los ajustes básicos", Página 44 "Modificar los ajustes básicos" → Página 44 Teclas de ajuste "Abrir la puerta del aparato." → Página 39 Tirador de la puerta Pantalla La pantalla muestra información sobre los pro-...
  • Página 22 es Programas Programas Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- Programas los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 23 Programas es Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Bajo nivel sonoro: Todas → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Prelavado Silencio 50 cubiertos. cionales", ¡ Lavado 50 °C Grado de suciedad: Página 24 ¡ Aclarado intermedio ¡ eliminar restos de alimen- ¡...
  • Página 24 es Funciones adicionales Pulsar la tecla de programa co- Advertencia para los institu- rrespondiente. tos de ensayo → "Programas", Página 22 Los institutos de ensayo recibirán las Pulsar la tecla de la función adicio- informaciones relativas a los ensayos nal correspondiente. comparativos, por ejemplo según → "Funciones adicionales", EN60436.
  • Página 25 Equipamiento es Función adicio- Aplicación Función adicio- Aplicación Si se selecciona esta fun- ¡ Para evitar la formación ción adicional, se desacti- de manchas y para me- Extra Brillo va la "apertura automática jorar el secado, aumen- de puerta" → Página 42 ta la cantidad de agua y en el ajuste "Activado en se prolonga la fase de secado.
  • Página 26 es Equipamiento Extraer el cesto superior. Cesto inferior Para evitar una caída brusca del Colocar las cacerolas y platos en el cesto, sujetarlo por el borde lateral cesto inferior. superior. Presionar hacia el interior las pa- lancas situadas en los laterales ex- teriores izquierdo y derecho del cesto.
  • Página 27 Equipamiento es Para plegar las filas delanteras de Cajón para cubiertos varillas, empujar la palanca hacia Colocar los cubiertos en el cajón pa- delante y plegar las filas ⁠ . ra cubiertos. Consejo Para volver a colocar el cajón para Colocar los cubiertos con el lado cubiertos en su posición original, puntiagudo o cortante hacia abajo.
  • Página 28 es Equipamiento queños o cubiertos de gran tamaño, Empujar la palanca hacia delante como cucharas de cocina o cubier- y plegar las varillas ⁠ . tos de servicio. Para poder utilizar de nuevo las varillas plegables, abatirlas hacia Cuando no se necesite el soporte arriba.
  • Página 29 Equipamiento es Colocar el mando desplazable en Extraer hacia arriba la lengüeta del ON o OFF. glassZone y retirarla y hacia de- lante ⁠ . Introducir el cesto superior. Colocar el mando desplazable en Limpiar el glassZone Los depósitos de cal o las partículas Limpiar bajo el chorro de agua del de suciedad procedentes del agua grifo.
  • Página 30 es Antes de usar el aparato por primera vez Nivel Cesto superior Cesto inferior 2 ø máx. 18,5 cm 27,5 cm 3 ø máx. 21 cm 25 cm resto de ajustes a través de la apli- Antes de usar el aparato por primera vez Antes de usar el aparato cación Home Connect de su dis- positivo móvil.
  • Página 31 Descalcificador es Vista general de los ajustes del grado de dureza del agua Aquí encontrará una vista general de los valores que es pueden ajustar para el grado de dureza del agua. La dureza del agua se puede consultar a la empresa local de abastecimiento de agua o determinar con un medidor de dureza del agua.
  • Página 32 es Descalcificador ¡ATENCIÓN! Desconectar el descalcifica- ¡ El detergente puede dañar el des- calcificador. Llenar el depósito del descalcifi- Si el piloto de aviso de reposición de ▶ cador únicamente con sal espe- sal especial es molesto, p. ej., si se cial para lavavajillas. utiliza un detergente combinado con ¡...
  • Página 33 Instalación del abrillantador es Regeneración del descalcifi- Instalación del abrillantador Instalación del abrillanta- cador Para mantener la función del descal- cificador libre de perturbaciones, el Instalación del abrillantador Abrillantador aparato realiza una regeneración del descalcificador en intervalos regula- Para obtener resultados de secado res.
  • Página 34 es Detergente Si el abrillantador rebosa, eliminar- componente abrillantador, se puede lo de la cuba. desactivar la instalación del abrillan- tador. El abrillantador derramado puede provocar una formación excesiva Consejo: La función del abrillantador de espuma durante el ciclo de la- está limitada en caso de emplear de- vado.
  • Página 35 Detergente es de color, p. ej., de té o ketchup, se Detergente Descripción emplean generalmente blanqueado- La dosificación puede res a base de oxígeno. adaptarse al grado de su- Nota: Observar las indicaciones del ciedad. fabricante de cada detergente. Consejo: Los detergentes adecua- Detergente Descripción dos se pueden adquirir online a tra- vés de nuestra página web o del...
  • Página 36 es Detergente do de dureza del agua de 14 °dH. dos óptimos de lavado y secado, Cuando se utilizan detergentes com- recomendamos el uso de sal es- binados, el programa de lavado se pecial a partir de un grado de du- ajusta automáticamente a fin de obte- reza del agua de 14 °dH.
  • Página 37 Vajilla es Poner el detergente en la cámara Cerrar la tapa de la cámara del del detergente seca. detergente. 50 ml 25 ml 15 ml a La tapa encaja de modo audible. Si utiliza pastillas de detergente, a La cámara del detergente se abre basta una pastilla.
  • Página 38 es Vajilla Daños en la cristalería y en la Causa Recomendación vajilla La temperatura del Seleccionar un pro- agua del programa es grama con una tem- Lavar únicamente cristalería y porce- demasiado alta. peratura más baja. lana marcadas por el fabricante co- Retirar la cristalería y mo aptas para el lavavajillas.
  • Página 39 Manejo básico es Para ahorrar recursos, no lavar Extraer la vajilla previamente la vajilla debajo del grifo con agua corriente. ADVERTENCIA Colocar la vajilla teniendo en cuen- Riesgo de lesiones! ta lo siguiente: La vajilla caliente puede provocar – Colocar la vajilla con un grado quemaduras en la piel.
  • Página 40 es Manejo básico vajillas con un grado de suciedad Pulsar repetidamente hasta normal. Es el programa más efi- que en la pantalla aparezca la ho- ciente en cuanto a la combinación ra correspondiente. de consumo de energía y agua pa- Según cómo se haya ajustado el ra este tipo de vajillas, y demues- indicador de tiempo, el fin del pro- tra conformidad con el reglamento...
  • Página 41 Manejo básico es Interrumpir programa Apagar el aparato Nota: Si se abre la puerta del apara- Tener en cuenta las indicaciones to una vez calentado, dejarla entrea- relativas al "uso seguro " bierta durante unos minutos antes de → Página 12. volverla a cerrar. De este modo se Pulsar evita que se forme sobrepresión en Consejo: Si se pulsa...
  • Página 42 es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Ajustes básicos les. Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Selección Descripción Ajustar la hora 00:00 - 24:00 Ajustar la hora actual.
  • Página 43 Ajustes básicos es Ajuste básico Selección Descripción Conex. a toma de agua agua fría Ajustar la conexión a la alimentación de agua fría agua caliente o agua caliente. Ajustar el aparato al uso de agua caliente solo si se dispone de un sistema de tratamiento del agua caliente energéticamente favorable y de una instalación adecuada, por ejemplo, una insta- lación de energía solar con tubería de circula-...
  • Página 44 es Home Connect Ajuste básico Selección Descripción Wi-Fi activado Conectar o desconectar la conexión de red ina- desactivada lámbrica. El ajuste básico "Wi-Fi" solo está disponible des- pués de conectar el aparato con la aplicación Ho- me Connect. → "Home Connect ", Página 44 Remote Start desactivada Activar o desactivar ...
  • Página 45 Home Connect  es nect en su país. Para obtener más in- Iniciar la aplicación Home Connect formación, consultar: www.home-con- y configurar el acceso para Ho- nect.com. me Connect. Para poder utilizar Home Connect, La aplicación Home Connect le primero debe establecerse la cone- guiará durante todo el proceso de xión con la red doméstica WLAN registro.
  • Página 46 es Home Connect en un país en concreto, consultar la Remote Start página web de ayuda/Servicio Técni- A través de la aplicación Home Con- co local: www.home-connect.com nect se puede iniciar el aparato des- de el dispositivo móvil. Actualización de software Consejo: Si se ajusta "De manera Con esta función se puede actualizar permanente"...
  • Página 47 Internet, en nuestra página web https://www.siemens-ho- Limpiar la cuba me.bsh-group.com/store o a través del Servicio de Asistencia Técnica. ADVERTENCIA Consejos para el manteni- Riesgo de daños para la salud!
  • Página 48 Limpieza de la máquina es un pro- me.bsh-group.com/store o a través grama que elimina diferentes tipos del Servicio de Asistencia Técnica. de sedimentos en un solo ciclo de la- vado. La limpieza se realiza en dos...
  • Página 49 Cuidados y limpieza es No introducir adicionalmente pro- Girar el filtro grueso en sentido an- ductos de limpieza para lavavaji- tihorario  y extraer el sistema de llas en el interior de le aparato. filtros  ⁠ . Pulsar  ⁠ . Asegurarse de que no haya ‒...
  • Página 50 es Cuidados y limpieza Limpiar con cuidado el borde de llas y los apoyos de los brazos de suciedad entre el filtro grueso y el aspersión. Limpiar los brazos de as- filtro fino. persión regularmente. Montar el sistema de filtros. Desenroscar el brazo de aspersión superior y extraerlo de su em- Cerciorarse de que las lengüetas...
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La puerta del aparato no se Si se utilizan tornillos demasiado abre al finalizar el programa. largos, se puede desactivar la fun- ción Apertura automática de puer- El dispositivo de seguridad Póngase en contacto con el "Servi- ▶...
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La puerta del aparato no se Coloque el dispositivo de desblo- abre. queo de emergencia suministrado en la parte superior derecha e iz- quierda del panel del mueble. Abra la puerta del aparato tirando li- geramente.
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E:3100 encendido. Sistema de protección de Cierre el grifo de agua. las aguas activo. Póngase en contacto con el "Servi- cio de Asistencia Técnica" → Página 70. E3200 o el indicador de en- La manguera de alimenta- Instale la manguera de alimenta- ▶...
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas E:3400 encendido. Entra agua continuamente Cierre el grifo de agua. en el aparato. Póngase en contacto con el "Servi- cio de Asistencia Técnica" → Página 70. E:6102 encendido. La bomba de desagüe está Limpie la bomba de desagüe. ▶...
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Otro código de error apara- Hay una avería técnica. Pulse . ce en la ventana de visuali- Desenchufe el aparato de la toma zación. de corriente o desconecte el fusi- ble. E:0100 hasta E:9010 Espere al menos 2 minutos.
  • Página 57 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. Se acumula agua en las cavi- Coloque las piezas de la vajilla en ▶ dades de la vajilla o los cu- posición inclinada en la medida de biertos.
  • Página 58 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Los cubiertos no están se- Los cubiertos no están bien En los puntos de contacto de los cu- cos. colocados en la cesta para biertos se pueden formar gotas. cubiertos o en el cajón para "Colocar los cubiertos individual- cubiertos.
  • Página 59 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶ dos a la vajilla. siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla ma de sensores ajusta un previamente.
  • Página 60 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las Seleccionar un programa de más ▶ piezas de la vajilla de plásti- superficies de plástico se de- intensidad. → "Programas", Página 22 be a razones físicas y es ine- vitable.
  • Página 61 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ cil eliminación adheridos a la grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 22 vajilla, el interior del aparato dad insuficiente.
  • Página 62 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de Comprobar el ajuste del descalcifi- llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador. eliminación en el interior del restos de alimentos o en el Añada sal especial.
  • Página 63 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- nos intensidad. La suciedad Adapte la sensibilidad de los senso- ▶ minar en vasos, vasos con resistente puede quedar par- res. → "Sensores", Página 14 aspecto metálico y cubier- cialmente adherida.
  • Página 64 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Formación de espuma no Hay detergente de lavado a Llene inmediatamente el depósito ▶ habitual. mano en el depósito del abri- con abrillantador. → "Poner abrillantador", Página 33 llantador. Se ha derramado abrillanta- Limpie el abrillantador derramado ▶...
  • Página 65 Solucionar pequeñas averías es Averías de funcionamiento Fallo Causa Resolución de problemas Limpie los "filtros" → Página 49. Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- Limpie la "bomba de desagüe" tro del aparato.
  • Página 66 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El aparato se para en medio Coloque la vajilla de forma que no ▶ del programa en curso o el sobresalga ninguna pieza del cesto programa falla. e impida que se cierre la puerta de modo seguro.
  • Página 67 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La tapa de la cámara del de- La cámara del detergente o Elimine los restos de detergente. ▶ tergente no se puede cerrar. la tapa está bloqueada por restos de detergente adheri- dos.
  • Página 68 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo ⁠ . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 69 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 70 es Servicio de Asistencia Técnica Número de producto (E-Nr.), Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia número de fabricación (FD) y Técnica número de conteo (Z-Nr.) Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica El número de producto (E-Nr.), el nú- sanar una avería en el aparato o si mero de fabricación (FD) y el número éste debe repararse, diríjase al Servi-...
  • Página 71 Datos técnicos es conducen hasta el acoplamiento lo. El identificador del modelo se de- del sistema Aqua-Stop en el grifo riva de los caracteres que se en- de agua. cuentran delante de la barra del nú- ¡ Los aparatos dotados del sistema mero de producto (E-Nr.) en la placa Aqua-Stop no requieren vigilancia de características.
  • Página 72 2014/53/EU. fecha de compra o, como mínimo, Hay una declaración de conformidad por el tiempo en el que ofrecemos con RED detallada en siemens-ho- asistencia técnica y recambios para me.bsh-group.com en la página web el aparato correspondiente. del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de do-...
  • Página 76 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001460762* 9001460762 (020405) 650 P5...