In Sink Erator EVOLUTION COMPACT Manual De Usuario

In Sink Erator EVOLUTION COMPACT Manual De Usuario

Triturador desperdicios de alimentos de tamaño compacto

Enlaces rápidos

EVOLUTION COMPACT
CO MPACT S IZE FOOD WASTE DI SP OSE R
TRITURADOR DE DESPERDICIOS DE ALIMENTOS
DE TAMAÑO COMPACTO
BROYEUR DE DÉCHETS DE TAILLE COMPACTE
Evolution
Compact
Compact Size Food Waste Disposer /Triturador de Desperdicios de Alimentos de Tamaño Compacto/Broyeur de Déchets de Taille Compacte
®
www.insinkerator.com
®
DA NGER
situation which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
WA R N I N G
situation which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
C A U T I O N
symbol, indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result in minor
or moderate injury.
N O T I C E
not related to personal injury.
C A U T I O N
symbol, is used to address practices not
related to personal injury.
PELIGRO
peligrosa que, si no se evita, provocará
lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
riesgosa, la cual, si no se evita, puede
ocasionar lesiones graves o incluso
la muerte.
PRECAUCIÓN
símbolo de alerta, indica una situación
riesgosa, la cual, si no se evita, puede
provocar heridas leves o moderadas.
AV I S O
que no presentan riesgos de generar lesiones
personales.
PRECAUCIÓN
de alerta, hace referencia a prácticas que
no presentan riesgos de generar lesiones
personales.
DA NGER
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
entraînera la mort ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou une blessure
grave.
MISE EN GARDE
d'avertissement de sécurité, indique une
®
situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, pourrait entraîner une blessure
mineure ou modérée.
AV I S
pratiques qui ne sont pas liées à des
blessures.
MISE EN GARDE
d'avertissement de sécurité, est utilisée pour
décrire des pratiques qui ne sont pas liées à
des blessures.
indicates a hazardous
indicates a hazardous
used with the safety alert
is used to address practices
without the safety alert
indica una situación
indica una situación
empleado junto con el
hace referencia a prácticas
empleado sin el símbolo
indique une situation
indique une situation
utilisée avec le symbole
est utilisé pour décrire des
sans le symbole
76134 Rev A
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para In Sink Erator EVOLUTION COMPACT

  • Página 1 MISE EN GARDE utilisée avec le symbole d’avertissement de sécurité, indique une ® EVOLUTION COMPACT situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner une blessure mineure ou modérée. AV I S est utilisé pour décrire des CO MPACT S IZE FOOD WASTE DI SP OSE R pratiques qui ne sont pas liées à...
  • Página 2 The Evolution Series® by InSinkErator® is a new standard in sound and grind performance. Featuring exclusive patented SoundSeal® and MultiGrind® technologies, no food waste disposer grinds more with less noise. Evolution Series® de InSinkErator® es el nuevo estándar dentro de la tecnología de conductos y trituración. Con las exclusivas tecnologías patentadas SoundSeal®...
  • Página 3 Includes/Incluye/Comprend Lower Mounting Ring Stopper Anillo de montaje inferior Tapón Anneau de montage inférieur Bouchon Quiet Collar® Anti-Vibration Mount ® Sink Baffle Anti-Vibration Mount ® Deflector del fregadero Quiet Collar® Anti-Vibration Mount ® Écran d’évier Quiet Collar® Sink Flange Dishwasher Inlet Brida del fregadero Entrada del lavavajillas Collet d’évier...
  • Página 4: Warning/Advertencia/ Avertissement

    Removal of old disposer/Extracción del triturador viejo/Retrait de l’ancien broyeur. WARNING/ADVERTENCIA/ If you are replacing an existing disposer, continue AVERTISSEMENT to Step 2. If there is no SHOCK HAZARD existing disposer, disconnect Turn off electric power at fuse box or circuit sink drain and skip to Step 10.
  • Página 5 If the new disposer mounting is the same as the old one, you can go to step 15. Note: For sinks thicker than 3/8”, you will need to replace existing 1-1/2” screws with 1-1/8” screws (H). See step 14. Si el montaje del triturador nuevo es el mismo que el viejo, puede ir al Paso 15.
  • Página 6 Installation/Instalación/Installation Evenly apply 1/2” thick rope of plumber’s Press flange (C) firmly into sink drain. Insert fiber gasket (D), backup flange (E) putty around flange (C)./Aplique una tira Remove excess putty./Presione la brida (C) and mounting ring (F). Hold flange (C) in gruesa de masilla de plomería, de 1/2”...
  • Página 7 * WARNING: SHOCK HAZARD. * WARNING: SHOCK HAZARD. With electrical * CAUTION: DISHWASHER CONNECTION Turn disposer over and remove electrical supply turned off, insert cable connector (not ONLY Knock out drain plug and remove cover plate. Pull out wires. DO NOT included) and run electrical cable through plug from inside of disposer./ REMOVE CARDBOARD SHIELD./...
  • Página 8 Turn mounting ring until all 3 mounting You may need to trim tube for proper fit. Hang disposer by aligning 3 mounting tabs tabs lock over the ridges on the slide-up Reconnect plumbing (and dishwasher with slide-up ramps on mounting ring./ ramps./Gire el anillo de montaje hasta connection if used).
  • Página 9: Important Safety Instructions

    E N G L I S H INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS W A R N I N G When using electric appliances, basic precautions are always to be followed, including: •...
  • Página 10: User Maintenance Instructions

    USER-MAINTENANCE INSTRUCTIONS CLEANING DISPOSER Over time, food particles may accumulate in the grind chamber and baffle. An odor from the disposer is usually a sign of food buildup. To clean disposer: 1. Place stopper in sink opening and fill sink halfway with warm water. 2.
  • Página 11: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    E S P A Ñ O L INSTRUCCIONES CORRESPONDIENTES A RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD Al usar artefactos electrodomésticos, siempre se deben tomar precauciones básicas, ADVERTENCIA las que incluyen: • Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. •...
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO LIMPIEZA DEL TRITURADOR Con el tiempo, pueden acumularse partículas de comida en la cámara de trituración y el deflector. Los malos olores provenientes del triturador son generalmente un signo de acumulación de comida. Para limpiar el triturador: 1.
  • Página 13: Directives De Mise À La Terre

    F R A N Ç A I S INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareil électriques, des précautions élémentaires doivent toujours être AVERTISSEMENT prises, y compris : • Lire les instructions au complet avant d’utiliser l’appareil. •...
  • Página 14: Garantie De Service Complet À Domicile De 4 Ans

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR NETTOYAGE DU BROYEUR À la longue, des particules d’aliments peuvent s’accumuler dans la cuve de broyage et sur l’écran. Une odeur émanant du broyeur signifie habituellement une accumulation d’aliments. Pour nettoyer le broyeur : 1. Poser le bouchon dans l’ouverture de l’évier et remplir ce dernier à moitié avec de l’eau tiède. 2.

Tabla de contenido