Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

NPE185
I
GB
............................................
F
E
P
...................................................
DK
........................................................
S
......................................................
..................................................
GR
PL
HR
10
.......................................
16
23
......................................
29
....................................
36
RUS
.......................................
42
.......................................
48
54
RO
60
BG
66
SRB
72
...................................
78
EST
...............................
84
..........................
H
.....................................................
CZ
SK
N
...................................................
TR
LT
................................................
LV
......................................................
90
......................
96
102
................................
108
.....................................
114
...............................
120
126
.............................
132
.......................
138
...................................
145
..................................
151
................
157
163
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nupower EVOLUTION NPE185

  • Página 2: Slo

    Conservare questo manuale d’istruzioni per poterlo consultare in futuro Preserve this handbook for future reference Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement Diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig aufbewahren Conservar este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro Guardar este manual de instruções para o poder consultar no futuro Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging Opbevar denne brugsanvisning således, at det altid er muligt at indhente oplysninger på...
  • Página 3 LEGENDA SEGNALETICA DI SICUREZZA SUI PRODOTTI OPOZORILNI ZNAKI NA PROIZVODIH KEY TO PRODUCT SAFETY SIGNS A TERMÉKEKEN TALÁLHATÓ BIZTONSÁGI JELZÉSEK LISTÁJA LEGENDE DES PICTOGRAMMES DE SECURITE FIGURANT SUR LES PRODUITS BEZPEČNOSTNÍ ZNAČENÍ NA VÝROBCÍCH ERKLÄRUNG DER SICHERHEITSKENNZEICHNUNG AN LEGENDA: BEZPEČNOSTNÉ OZNAČENIA NA DEN PRODUKTEN VÝROBKOCH INSCRIPCIÓN DE LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 8 (10) (11)
  • Página 9 (12) (13) (14) (15) (16)
  • Página 36: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por haber comprado este producto, que ha sido sometido a nuestro riguroso proceso de garantía de calidad. Se han tenido los mayores cuidados para asegurar que llegue a sus manos en perfectas condiciones. Sin embargo, en el caso poco probable de que se presente un problema, o si podemos ofrecerle cualquier ayuda o asesoría, no dude en ponerse en contacto con nuestro departamento de atención al cliente.
  • Página 37: Protegerse Contra Las Descargas Eléctricas

    reemplazan accesorios como cuchillas, puntas y fresas. diseñada. No forzar una herramienta pequeña para hacer el trabajo de una herramienta para servicio pesado. No utilizar Inspeccionar las partes dañadas las herramientas para finalidades que no estén previstas en su Antes de comenzar a utilizar la herramienta eléctrica, se deben destino de uso.
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad Específicas

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CONTRAGOLPES: CAUSAS Y SUGERENCIAS PARA ESPECÍFICAS PROTEGERSE • El contragolpe es una reacción imprevista de la máquina con ¡AVISO! SE REQUIERE EL MANEJO CON LAS DOS la cuchilla trabada, atascada o mal alineada que provoca un MANOS incontrolada elevación y salida de la cuchilla, desde la pieza Esta máquina requiere el uso de las dos manos para asegurar que se está...
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad Referidas A La Protección Inferior

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REFERIDAS A LA • Cuando se cortan piezas de madera redondas, utilizar PROTECCIÓN INFERIOR abrazaderas que impidan que la pieza que se está trabajando a) Antes de su utilización, controlar siempre que la protección pueda girar. inferior se cierre correctamente. No utilizar la sierra si la •...
  • Página 40: Componentes Y Controles

    • Pedazos de cuchilla expulsados. • Daños al oído si no se utilizan cofias. • Emisiones dañinas de polvo de aserrín cuando la máquina se utiliza en ambientes cerrados. Donde fuera posible, utilizar un recolector de polvo suplementario. COMPONENTES Y CONTROLES tensión de retroceso, la sierra puede saltar hacia atrás sobre su (GRAF.
  • Página 41: Recambio De La Cuchilla (Grafs. 13 A 16)

    ángulo de corte deseado usando la escala graduada incluida ESPECIFICACIONES TÉCNICAS en la parte frontal de la máquina y luego apriete la palanca de bloqueo. Voltaje 230V~50 Hz En la parte frontal de la placa de asiento hay dos ranuras Capacidad del Motor 1200 W marcadas a 90°...

Tabla de contenido