Certina 322 Manual De Uso página 2

Cronógrafos automáticos
Crónografos automáticos
Enhorabuena
Nos complace felicitarle por haber elegido un cronógrafo automático de la
marca Certina
, una de las marcas suizas más prestigiosa del mundo.
®
Certina
fabrica sus cronógrafos con gran esmero, empleando materiales
®
y componentes de alta calidad, con mecanismos de protección contra
golpes, cambios de temperatura, agua, polvo y, además, se beneficia del
concepto DS.
En la función cronógrafo, este modelo puede cronometrar acontecimientos
de hasta 12 horas de duración, y muestra los resultados con una precisión
de décimas de segundo.
Para garantizar un funcionamiento perfecto y preciso de su cronógrafo a lo
largo de los años, le aconsejamos que siga atentamente los consejos que se
indican a continuación.
El concepto DS (doble seguridad) se caracteriza por:
– una resistencia extrema a los impactos,
– un cristal de zafiro ultrarresistente,
– una junta sobre la corona y una junta sobre la varilla que garantizan la
hermeticidad del reloj, incluso cuando la corona está sacada,
– un fondo de caja reforzado.
Utilización / Regulaciones
Modelos con corona de rosca
Para garantizar una mayor hermeticidad, algunos modelos están equipados
con una corona de rosca. Antes de proceder a ponerlo en hora o a regular la
fecha* y la hora*, es necesario desenroscar la corona en posición IB para
extraerla hasta la posición II o III.
Importante : Después de realizar cualquier manipulación, no olvide
volver a enroscar la corona para mantener la hermeticidad del reloj.
Cuerda manual
Corona en posición I/IB, no extraída.
Es preciso dar cuerda al reloj manualmente en caso de no haberlo llevado
puesto durante un largo período de tiempo. Para volver a ponerlo en marcha,
basta con girar la corona algunas vueltas (hacia delante) o agitar lateralmen-
te el reloj. Para que el reloj vuelva a tener una reserva de cuerda superior a
42 horas, tendrá de que dar unas 32 vueltas de corona (hacia delante).
Cuando lleve puesto el reloj, el dispositivo automático se recarga con cada
movimiento de muñeca.
Puesta en hora
Extraiga la corona con precaución hasta la posición III ; la aguja de los segun-
dos (3) se para. Girar la corona hacia delante o hacia atrás hasta ponerlo en
la hora deseada. Cuando la aguja de las horas pasa por el punto horario de
las 12 horas, podrá ver si marca medianoche (la fecha cambia) o mediodía
(la fecha no cambia).
Consejos para sincronizar el reloj
Para sincronizar la aguja de los segundos (3) con una señal horaria oficial
(radio/TV/Internet), extraiga la corona hasta la posición III ; la aguja de los
segundos se para. Cuando oiga la señal sonora, coloque la corona en posi-
ción I (y enrósquela si tiene un modelo de corona de rosca).
Corrección rápida de la fecha* y del día*
Importante : No ajuste la fecha* y/o el día* entre las 10 de la noche y
las 2 de la madrugada (el movimiento está cambiando la fecha).
Extraiga la corona hasta la posición II y gírela hacia delante hasta visua-
lizar la fecha (4) deseada, hacia atrás para modificar el día (5)*. Durante
esta manipulación, su reloj sigue funcionando y no es necesario volver a
ponerlo en hora.
* Según modelo
WW W.C ER T I N A . C O M
Cronógrafo
Función cronógrafo
Pulse el pulsador Marcha/Parada (10) para activar el cronometraje. Pulse
de nuevo el pulsador Marcha/Parada (10) para parar el cronometraje.
El cronometraje sigue contando cuando se pulsa de nuevo el pulsador
Marcha/Parada (10) (tiempos añadidos) o las tres agujas del cronógrafo (6, 7
y 8) vuelven a su posición inicial con el pulsador (11). Éste sólo se utiliza para
poner a cero las agujas del cronógrafo.
Taquímetro (según modelos)
El taquímetro le permite medir la velocidad de un objeto que se desplaza a
una velocidad constante. Ponga en marcha el cronometraje y párelo trans-
currida una distancia de 1 km. La aguja del cronógrafo indica una cifra en la
escala taquimétrica (9), que indica la velocidad en km/h.
Cuidados y mantenimiento
Le aconsejamos que limpie regularmente el reloj (salvo la correa de cuero)
con un trapo suave y agua templada con jabón. Tras sumergirlo en agua
salada, aclárelo con agua dulce y déjelo secar por completo.
No deje el reloj en lugares expuestos a variaciones extremas de temperatura o
de humedad, al sol o a campos magnéticos intensos.
Para que el servicio de mantenimiento sea impecable y la garantía conserve
su validez, diríjase siempre a un concesionario o agente Certina
El mecanismo de alta calidad de acabados de su reloj Certina
completamente satisfactorio durante años si lo trata con cuidado. No obstan-
te, le recomendamos hacer una revisión periódica de su reloj cada 3 ó 4 años
en su distribuidor o agente Certina
2/2
homologado.
®
®
le resultará
homologado.
®
3 2 2 _ES / 03. 13
loading