Evans PRO PE22YR675RH Manual Del Propietário
Evans PRO PE22YR675RH Manual Del Propietário

Evans PRO PE22YR675RH Manual Del Propietário

Cortacésped 22" con transmisión trasera
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRO
REAR WHEEL DRIVE MOWER 22"
CORTACÉSPED 22" CON
TRANSMISIÓN TRASERA
PE22YR675RH/PE22YR775RH
OPERATOR'S MANUAL MANUAL DE PROPIETARIO
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the
machine. Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine. The use of any gasoline
exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Por favor lea cuidadosamente y comprenda estas intrucciones antes de usar esta maquina. Esta máquina puede
utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina que supere el 10% de
etanol (E10) anulará la garantía del producto.
70080682 REV A.
ver. 04/23
SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
evansproducts.com
I
loading

Resumen de contenidos para Evans PRO PE22YR675RH

  • Página 1 REAR WHEEL DRIVE MOWER 22" CORTACÉSPED 22" CON TRANSMISIÓN TRASERA PE22YR675RH/PE22YR775RH OPERATOR’S MANUAL MANUAL DE PROPIETARIO Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine. The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
  • Página 2 SAFETY RULES IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. The American Academy of Pediatrics recommends that Look for this symbol to point out im- children be a minimum of 12 year of age before operating por tant safety precautions.
  • Página 3 • Never operate machine in wet grass. Always be sure • Never refuel the machine indoors. of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, • Never store the machine or fuel container where there never run. is an open flame, spark or pilot light such as a water •...
  • Página 4 PRODUCT SPECIFICATIONS CONGRATULATIONS on your purchase of a new lawn mower. It has been designed, engineered and man u fac tured to give you the best possible dependability and performance. Gasoline Capacity See engine manual and Type: (Unleaded Regular Only) Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact your nearest authorized service Oil Type (API SG–SL):...
  • Página 5 ASSEMBLY INSTALL STARTER ROPE (See Fig. 4) BOLT 1. Loosen T-knob. 2. Hold control bar against upper handle. 3. Slowly pull engine starter rope out until rope will slip KNOB into loop of rope guide. 4. Tighten T-knob. HANDLE BRACKET FIG.
  • Página 6 OPERATION KNOW YOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjust- ments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product.
  • Página 7 OPERATION The operation of any lawn mower can result in foreign objects thrown into the eyes, Use ear pro- which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields t e c t o r s while operating your lawn mower or performing any adjustments or repairs.
  • Página 8 OPERATION TO CONVERT MOWER SIDE DIS CHARG ING (See Fig. 8) Your lawn mower was shipped ready to be used as a • Rear door must be closed. mulcher. To convert to bagging or discharging: • Open mulcher door and install dis charge deflector under door as shown.
  • Página 9 OPERATION TO EMPTY GRASS CATCHER (See Fig. 9) GASOLINE 1. Lift up on grass catcher using the frame han dle. FILLER CAP 2. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower han dle. 3. Empty clippings from bag using both frame handle and bag handle.
  • Página 10 OPERATION MULCHING MOWING TIPS IMPORTANT: FOR BEST PERFORMANCE, KEEP MOWER HOUSING FREE OF BUILT-UP GRASS AND TRASH. SEE “CLEANING” IN THE MAINTENANCE SECTION OF THIS MANUAL. • The special mulching blade will recut the grass clip- pings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed.
  • Página 11 MAINTENANCE BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY BEFORE EACH EACH 25 HOURS STORAGE HOURS OR SEASON HOURS Check for Loose Fasteners Clean / Inspect Grass Catcher * Check Tires Check Drive Wheels *** Clean Lawn Mower **** Clean under Drive Cover *** Check Drive Belt / Pulleys *** Check / Sharpen / Replace Blade Lubrication...
  • Página 12 MAINTENANCE LAWN MOWER 5. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into blade adapter and crankshaft. Always observe safety rules when performing any main- 6. Use block of wood between blade and lawn mower te nance. housing and tighten the blade bolt, turning clockwise.
  • Página 13 MAINTENANCE GRASS CATCHER • The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used. • Check your grass catcher often for damage or de te- ri o ra tion. Through normal use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with ap proved replace- ment catcher.
  • Página 14 MAINTENANCE CLEAN UNDER DRIVE COVER CAUTION: Petroleum solvents, such as ker o sene, are not to be used to clean Clean under drive cover at least twice a season. Scrape car tridge. They may cause de te ri o ra tion underside of cover with putty knife or similar tool to remove of the cartridge.
  • Página 15 SERVICE AND ADJUSTMENTS CAUTION: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS: 1. Release control bar and stop engine. GEARCASE 2. Make sure the blade and all moving parts BELT KEEPER have completely stopped. GEARCASE RETURN PULLEY 3. Disconnect spark plug wire from spark SPRING REAR plug and place where it cannot come in...
  • Página 16 SERVICE AND ADJUSTMENTS ENGINE CARBURETOR Your carburetor is not adjustable. Maintenance, re pair, or re place ment of the emission con trol de vic es and sys tems, which are be ing done at the cus tom- IMPORTANT: NEVER TAMPER WITH THE ENGINE GOVERNOR, ers expense, may be performed by any non-road engine WHICH IS FACTORY SET FOR PROPER ENGINE SPEED.
  • Página 17 STORAGE ENGINE CYLINDER FUEL SYSTEM 1. Remove spark plug. 2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS FROM FORMING IN ESSENTIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH AS into cylinder. CARBURETOR, FUEL FILTER, FUEL HOSE, OR TANK DURING 3.
  • Página 18 TROUBLESHOOTING POINTS See appropriate section in manual unless directed to an authorized repair center. Loss of power 1. Rear of lawn mower housing or cutting 1. Raise cutting height. blade dragging in heavy grass. l i f l i f 4.
  • Página 19 REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTE: ESTA MAQUINA CORTADAORA ES CAPAZ DE La Academia Americana de Pediatría recomienda que los cor- AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. tacésped de conductor a pie sean manejados por personas de "SI NO SE LEEN LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGU- al menos 12 años de edad, mientras que los cortacésped de RIDAD SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA conductor montado sean operados por personas de al menos...
  • Página 20 • Nunca opere la maquina cuando la hierba esté mojada. • Esperar que el motor se enfríe antes de repostar la gasolina. Asegúrese siempre de tener buena tracción en sus pies; • Nunca repostar la máquina al interior de un local. mantenga el manubrio firmemente y camine;...
  • Página 21 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FELICITACIONES por la compra de su podadora. Ha sido dis- eñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. Capacidad y Tipo Vea el manual de motor de Gasolina: (Regular sin Plomo) En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en contacto Tipo de Aceite:...
  • Página 22 MONTAJE / PRE-OPERACIÓN INSTALACIÓN DEL CORDÓN ARRANCADOR PERNO (Vea Fig. 4) Afloje una tuerca mariposa. TUERCA Sujete la palanca de seguridad en contra del manubrio MARIPOSA superior. Lentamente tire el cordón arrancador del motor hacia afuera hasta que se deslice dentro la parte redondeada de la guía del cordón.
  • Página 23 OPERACIÓN FAMILIARÍCESE CON SU PODADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU PODADORA. Compare las ilustraciones con su podadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos símbolos pueden apareser sobre su podadora o en la literatura proporcionada con el producto.
  • Página 24 OPERACIÓN La operación de cualquier podadora puede hacer que salten objetos extraños dentro de U t i l i c e l a s sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de se- protecciones guridad o protección para los ojos mientras opere su podadora o cuando haga ajustes auditivas para o reparaciones.
  • Página 25 OPERACIÓN PARA CONVERTIR LA PODADORA DESCARGA LATERAL (Vea Fig. 8): • La puerta trasera tiene que estar cerrada. Su podadora fue enviada lista para usarse como trituradora de césped. Para convertirla a modo de recolectora de pasto o • Abra la puerta lateral de triturado, instale el deflector descarga lateral.
  • Página 26 OPERACIÓN PARA VACIAR EL RECOLECTOR DE CÉSPED TAPA DEL DEPOSITO TAPA DEL (Vea Fig. 9) DE ACEITE CON TANQUE DE VARILLA GASOLINA Levante el recolector de césped usando el mango del DE NIVEL bastidor. Remueva el recolector de los soportes plásticos situados debajo de los manubrios.
  • Página 27 OPERACIÓN CONSEJOS PARA PODAR Y TRITURAR APAGADO IMPORTANTE: PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO (OFF) MANTENGA LA CARCASA DE LA PODADORA SIN ACUMU- LACIÓN DE CESPED Y BASURA. VEA “LIMPIEZA” EN LA SECCION MANTENIMIENTO DE ESTE MANUAL. • La cuchilla trituradora especial va a volver a cortar los recortes de césped muchas veces, y los reduce en tamaño, de modo que si se caen en el césped se van a dispersar entre éste y no se van a notar.
  • Página 28 MANTENIMIENTO ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL DE CADA DE CADA 25 HORAS O ALMACE- HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO Revisar si hay Sujetadores Sueltos Limpiar/Inspeccionar el Recolector de Césped * Revisar los Neumáticos Revisar las Ruedas Motrices *** Limpiar la podadora **** Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisión *** Revisar la banda y las poleas de la impulsión *** Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla...
  • Página 29 MANTENIMIENTO PODADORA Use un bloque de madera entre la cuchilla y la carcasa de la podadora y apriete el perno de la cuchilla girándolo en Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el man- el sentido en que giran las manillas del reloj. tenimiento.
  • Página 30 MANTENIMIENTO RECOLECTOR DE CÉSPED • El recolector de césped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recolector de césped a menudo para verificar si está dañado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal.
  • Página 31 MANTENIMIENTO LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA PRECAUCIÓN: Los solventes de petróleo, DE LA IMPULSIÓN tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el Limpie debajo de la cubierta de la impulsión por lo menos dos deterioro de éste.
  • Página 32 SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: Para evitar lesiónes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la palanca de seguridad y pare el motor. 2. Asegúrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. POLEA DE DE LA TRANSMISIÓN 3.
  • Página 33 SERVICIO Y AJUSTES MOTOR CARBURADOR El mantenimiento, la reparación, o el reemplazo de cualquier Su carburador no es ajustable. dispositivos o sistemas del control de la emisión, los cuales IMPORTANTE: NUNCA MANIPULE EL REGULADOR DEL sean hechos al costo del cliente, pueden ser realizados por MOTOR, EL QUE HA SIDO AJUSTADO EN LA FÁBRICA PARA cualquier individuo o establecimiento de reparación de motor.
  • Página 34 ALMACENAMIENTO MOTOR ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cámbielo con aceite de SISTEMA DE COMBUSTIBLE motor limpio. (Vea “MOTOR” en la sección de Mantenimiento IMPORTANTE: ES IMPORTANTE EVITAR QUE SE FORMEN de este manual.) DEPÓSITOS DE GOMA EN PARTES FUNDAMENTALES DEL CILINDRO SISTEMA DE COMBUSTIBLE TALES COMO EL CARBURA- DOR, EL FILTRO DEL COMBUSTIBLE, LA MANGUERA DEL...
  • Página 35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Vea la sección apropiada en el manual amenos que esté dirigido a un centro de servico Ó Falta de Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Eleve la altura de corte. fuerza Altura de las ruedas dispareja. Eleve la altura de corte. t l i f Acumulación de césped, hojas o Limpie la parte inferior...
  • Página 36 Tel. 1•87•7703•4441 QUERÉTARO, QRO. Tel. 44•2217•0601 VENTAS EN LÍNEA MÉXICO COLOMBIA VENTAS EN LÍNEA 01 8000 11 8094 VENTAS EN LÍNEA PBX: (1)•322•5032 info evans.com.mx ventas evans.com.co LOCALIZA TU TIENDA 33•2101•5555 SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE evansproducts.com...

Este manual también es adecuado para:

Pro pe22yr775rh