Página 2
General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when further information and help are needed. Ÿ...
Página 3
Wischen Sie verschüttetes Wasser oder andere Flüssigkeiten auf dem Produkt sofort mit einem trockenen Tuch ab. Ÿ Das Produkt darf nicht mit scharfen Gegenständen oder aggressiven chemischen Substanzen in Kontakt kommen, da es ansonsten zu Beschädigungen der Ÿ Oberfläche kommen könnte. Nutzen Sie das Produkt bitte auf einem ebenen, festen Boden.
Página 4
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Il prodotto deve essere assemblato e utilizzato in conformità alle disposizioni del manuale. Lesioni Ÿ personali e/o danni al prodotto possono verificarsi se i prodotti vengono utilizzati al di fuori degli scopi previsti e/o se i prodotti sono stati cambiati/modificati dal loro design originale.
Página 5
Algemene Richtlijnen Gelieve de handleiding na te lezen en het product zo te gebruiken. Ÿ Gelieve de handleiding bi jte houden, en bij verkoop mee te geven. Ÿ Deze samenvatting bevat mogelijks niet alle variaties en stappen. Gelieve contact op te nemen indien u meer informatie of hulp nodig hebt. Ÿ...
Página 6
Varning Barn får inte montera produkten. Håll alla små delar utom räckhåll för barn under montering eftersom de kan vara livsfarliga om de sväljs eller inandas. Ÿ Det är förbjudet för barn att klättra eller leka på produkten för att undvika allvarlig kroppsskada orsakad av vältning.Håll plastförpackningspåsar utom räckhåll för Ÿ...
Página 12
Tips / Hinweise / Notes / Suggerimenti / Sugerencias / Tips / Tips / Porady/ Poznámky If there is any damage after unpacking or you have any questions during assembly, please feel free to contact us at Ÿ your earliest convenience. Our customer care team provides professional returns or exchanges as well as assembly guidance.
Página 15
× 6 Neutahujte šrouby všechny najednou, aby bylo možné desku mírně upravit. Nejprve srovnejte všechny šrouby s odpovídajícími předvrtanými otvory a poté je jeden po druhém utáhněte. Neuťahujte skrutky naraz, aby sa doska dala mierne nastaviť. Najskôr zarovnajte všetky skrutky s príslušnými predvŕtanými otvormi a potom ich jednu po druhej dotiahnite.
Página 17
Po montáži zkontrolujte všechny šrouby a seřiďte srovnávač nohou, abyste zajistili stabilitu. Stůl lze instalovat vlevo i vpravo Po montáži skontrolujte všetky skrutky a nastavte vyrovnávač nôh, aby ste zaistili stabilitu. Stôl je možné inštalovať vľavo aj vpravo Version QM:3.0 EUZIEL International GmbH Stand:18.05.2022...
Página 18
Možné problémy při/pri montáži: Otvory na deskách a sloupech nejsou zarovnány, takže šrouby nelze instalovat. Otvory na doskách a stĺpoch nie sú zarovnané, takže nie je možné inštalovať skrutky. Mírně povolte všechny šrouby a upravte desky. Protože průměr otvorů na trubkách je o 2-3 mm větší než průměr šroubů, lze polohu desek upravit.
Página 19
CZ Obecné pokyny Přečtěte si prosím pozorně následující pokyny a používejte výrobek podle toho. Uschovejte si prosím tento návod a předejte jej při převozu produktu. Tento souhrn nemusí obsahovat všechny podrobnosti o všech variantách a uvažovaných krocích. Pokud budete potřebovat další informace a pomoc, kontaktujte nás. Poznámky Výrobek je určen pouze pro vnitřní...