KEKO KE647 Instrucciones De Montaje página 3

11
12
Utilize o furo da aba frontal da base como
Posicione as Travas Laterais "J", por
referência e fure a caçamba com uma
dentro da aba da caçamba, juntamente
broca de 4mm. Remova as limalhas
com Calços Laterais "I", nas partes
decorrentes do processo e passe o
dianteira e traseira, com Parafusos "C" e
primer anticorrosivo no furo. Após,
Arruelas "H", como nas imagens acima.
coloque um Parafuso "E".
Repita para o outro lado do veículo.
Use the hole on the base's frontal tab as a
Position the "J" Side Locks, inside the bed's tab,
reference and pierce the bed with a 4mm drill.
along with "I" Side Shims. on the front and the
Remove the filings resulting from the process and
back portions, with "C" Bolts and "H" Washers, as
pass the anti-corrosion primer. Then, place an "E"
in the images above. Repeat it for the other side
Bolt.
of the vehicle.
Utilice el orificio presente en la solapa delantera
Posicionar las Trabas Laterales "J", dentro de la
de la base como referencia y pegar el coche con
solapa de la caja, junto con Cuñas Laterales "I", en
un taladro de 4mm. Retire las virutas del proceso
la parte delantera y trasera, con Tornillos "C" y
y pase el cebador anticorrosivo en el agujero.
Arandelas "H", como en las imágenes de arriba.
Después, coloque un Tornillo "E".
Repita para el otro lado del vehículo.
13
Dê aperto em todas as fixações.
Give grip to all fxations.
Dar apriete a todas las fijaciones.
I
Keko Acessórios S.A. concede ao comprador original dos produtos Keko garantia de três anos a partir da data da
compra original por defeito de fabricação em matéria-prima, mão-de-obra ou acabamento, em serviço ou uso
normal, sendo devidamente comprovados. Excluem a garantia danos ocasionados por colisões, uso indevido do
produto como sobrecarga, limpeza incorreta, instalação inadequada, alteração da concepção original do produto
ou n° de série (disponível no produto e na embalagem) de fabricação removido.
Conservação, limpeza e durabilidade: para limpeza utilizar somente água, sabão neutro, esponja ou flanela. Para
conservação de produtos com acabamento cromo utilizar periodicamente cera automotiva. Nunca utilizar
produtos químicos ou abrasivos, dado que seus componentes riscam o acabamento e expõe à corrosão os
produtos com acabamento em cromo e danificam os produtos em plástico.
Solicitação da garantia: solicitar à loja em que foi efetuada a compra a avaliação do problema. Em caso de
reclamação procedente, a peça será substituída sem ônus ao proprietário. O conserto ou substituição das partes
do equipamento não ocasionará prolongamento do prazo de garantia estabelecido para o mesmo.
Termo de responsabilidade dos produtos Keko: a Keko não assume qualquer responsabilidade em virtude de
ocorrências de qualquer natureza, decorrentes da má utilização/instalação dos seus produtos. Após a utilização
do produto/embalagem recomendamos a correta destinação para cada tipo de material conforme lei vigente.
Os produtos Keko são comercializados como acessórios meramente decorativos e não devem ser
considerados como medida de proteção para o veículo ou passageiros em casos de colisão ou capotagem.
Keko Acessórios S.A. warrants to the original purchaser of Keko's products, for the period of three years, from the
date of the purchase, that the product is free from defects in raw material, workmanship or finishing and it is Keko's
obligation, under this warranty, to repair or replace, at Keko's election, any part or parts of the product which prove to
be defective. This warranty shall not apply to any product which has suffered damage from collision, mishandling,
misuse, incorrect cleaning, and incorrect installation or to any product that has been altered from its original
conception or had its serial number (available in the product and packaging) removed.
Maintenance, cleaning and durability: for cleaning use only water, neutral soap and sponge or flannel. Periodically
use automotive wax to conserve the chrome-plated parts. Never use chemicals or abrasive products nott to scratch
and expose the product to corrosion.
Warranty Claim: request the shop where the accessory was purchased to evaluate the defect. If proved to be Keko's
liability, the part will be repaired or replaced without charge. The repair or replacement of the parts will not result in
extension of the warranty term provided.
Keko's Liability Term: Keko does not assume any responsibility for the mishandling or wrong installation of its
products. After using the product/packaging we recommend the appropriate destination for each type of material
according applicable law.
Keko's products are merely decorative and do not guarantee the safety of the occupant or vehicle in case of a
rollover or other vehicle accident.
Keko Accesorios S.A. le concede al comprador original de los productos Keko garantía de tres años a partir de la fecha
de compra original por defecto de fabricación en la materia prima, mano de obra o terminación, en servicio o durante el
uso normal, siempre que debidamente comprobados. Se excluyen de la garantía los daños ocasionados por colisión,
uso indebido del producto como exceso de carga, limpieza incorrecta, instalación inadecuada, alteración de la
concepción original del producto o cuando se haya retirado el número de serie (disponible en el producto y en el
empaque) de fabricación.
Conservación, limpieza y durabilidad: para limpieza, utilizar solamente agua, jabón neutro, esponja o franela. Para la
conservación de productos con terminación cromo, utilizar periódicamente cera para automóviles. Nunca utilizar
productos químicos o abrasivos, dado que sus componentes arañan la terminación y exponen los productos con
terminación de cromo a la corrosión, perjudicando los productos de plástico.
Solicitud de lagarantía: solicitar la evaluación del problema en el establecimiento donde se efectuó la compra. En caso
de reclamación procedente, se cambiará la pieza sin cargo para el propietario. La reparación o cambio de las partes del
equipo no representa prolongación de su plazo de garantía original.
Término de responsabilidad de los productos Keko: Keko no asume ninguna responsabilidad en virtud de cualquier
tipo de avería que resulte de mala utilización/instalación de sus productos. Después de la utilización del
producto/empaque recomendamos el destino apropriado para cada tipo de material, según la legislación aplicable.
Los productos Keko se comercializan cono accesorios meramente decorativos y no se deben considerar como
medida de protección del vehículo o de sus pasajeros en caso de colisión o volcamiento.
SAK:
54 3279.5811 [email protected]
SERVIÇO DE ATENDIMENTO KEKO
CUSTOMER SERVICE
1-855-476-3893
loading