KEKO K453 Instrucciones De Montaje página 2

1
2
Com uma chave de fenda, solte os dois
Localize os quatro pinos na parte inferior
coxins que prendem o escapamento.
do parachoque traseiro.
With a screwdriver, drop the two cushions that
Locate the four pins on the inferior part of the
hold the exhaust.
rear bumper.
Con un destornillador, quite los dos cojines que
Localice los cuatro pinos en la parte inferior del
asseguran el escape.
parachoques trasero.
6
7
Corte um pedaço da aba, conforme a
Introduza o arame no furo três do
linha pontilhada, para possibilitar a
chassi, fazendo com que sua outra
montagem do suporte esquerdo.
extremidade saia pelo furo um. Enrole
uma de suas extremidades em um
Cut a piece of the tab, as the dotted line, to
parafuso da Trava Dupla "G".
enable the mounting of the left support.
Introduce the wire in the hole three of the chassis
Corte un pedazo de la lengüeta, como la línea
making its other extremity to come out from the
punteada, para posibilitar el montaje del soporte
hole one. Wrap this extremity to one of the "G"
izquierdo.
Double Lock bolts.
Introduzca el alambre en el orificio tres del chasis,
haciendo que su otra extremidad salga del orificio
uno. Enrolle esta extremidad a uno de los tornillos
de la Traba Doble "G".
3
Remova os quatro pinos, para soltar as
abas do parachoque.
Remove the four pins, for releasing the tabs of the
bumper.
Quite los cuatro pinos, para soltar las solapas del
parachoques.
8
1
1
2 3
4
Puxe o arame até que a trava se encaixe
nos furos três e quatro.
Pull the wire until the lock fits in the holes three
and four.
Tire el alambre hasta que la traba encaje en los
agujeros tres y cuatro.
4
No lado esquerdo do veículo, recorte a
peça plástica presa ao chassi (conforme
pontilhado), para possibilitar a fixação do
suporte.
On the left side of the vehicle, cut the plastic
piece attached to the chassis (according to the
dotted line), for possibilitate the fixing of the
support.
En el lado izquierdo del vehículo, recorte la pieza
plástica atada al chasis (conforme punteado),
para permitir la fijación del soporte.
9
1
2 3
4
Passe uma Trava Dupla "G" pelo furo um,
fazendo com que ela se encaixe nos furos
um e dois.
Pass one "G" Double Lock through the hole one,
making it fit on the holes one and two.
Pase una Traba Doble "G" a través del agujero un,
haciéndola caber en los agujeros un y dos.
5
Retire o protetor térmico e amasse-o,
para que fique como na imagem acima.
Remove the thermal pretector and smash it, so it
looks like the image above.
Retire el protector térmico y amáselo, para que
se quede como en la imagen arriba.
10
2 3
4
No lado esquerdo, posicione o protetor
térmico e o Suporte "K" e fixando-os aos
parafusos das Travas Duplas, com
Arruelas "F" e Porcas "D". Repita os
passos 7-10 no lado direito do veículo.
On the left side, position the thermal protector
and the "K" Support. Fix them to the bolts of the
Double Locks, with "F" Washers and "D" Nuts.
Repeat the steps 7-10 on the right side of the
vehicle.
En el lado izquierdo, posicione el protector
térmico y el Soporte "K". Fijelos a los tornillos de
las Trabas Doble, con Arandelas "F" y Tuercas
"D". Repita los pasos 7-10 en el lado derecho del
vehículo.
loading