Gessi 20498 Instrucciones De Montaje página 14

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装
INSTALLAZIONE (continua...)
In questa fase dell'installazione é opportuno effettuare un test per verificare che non vi siano perdite.
Fig. 7 - Estrarre i flessibili e verificare che siano ben allacciati al raccordo di prova.
Fig. 8 - Effettuare il test per la ricerca di perdite nell'impianto.
Fig. 9 - Se il test ha avuto buon esito riassemblare la protezione e proseguire con l'installazione.
INSTALLATION (continues...)
At this stage of the installation a test should be made to check there are no leakages.
Fig. 7 - Remove the hoses and check they are properly connected to the test connection.
Fig. 8 - Make the test to find any leakage in the system.
Fig. 9 - If the test was successful reassemble the protection and carry out the installation.
INSTALLATION (continue...)
Dans cette phase de l'installation il est recommandé d'effectuer un test pour vérifier qu'il n'y a pas de
fuites.
Fig. 7 - Extraire les flexibles et vérifier qu'ils soient bien connectés au raccord de test.
Fig. 8 - Effectuer le test pour la recherche de fuites dans le système.
Fig. 9 - Si le test réussit remonter la protection et continuer avec l'installation.
INSTALLATION (folgt...)
Bei dieser Phase der Installation soll eine Prüfung durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass es
keine Verluste gibt.
Abb. 7 - Die flexiblen Schläuche herausnehmen und sicherstellen, dass sie mit dem Prüfansatzrohr fest
verbunden sind.
Abb. 8 - Mit der Prüfung fortgehen, um zu garantieren, dass es bei der Anlage keine Verluste gibt.
Abb. 9 - Wenn die Abnahmeprüfung zu einem positiven Ergebnis geführt hat, wird die Schutzvorrichtung
erneut zusammenmontiert und die Installation fortgeführt.
INSTALACIÓN (continúa...)
Durante esta fase de la instalación les recomendamos que efectúen una prueba, para verificar que no
haya goteos.
Fig. 7 - Extraigan los flexibles y controlen que estén bien conectados al racor de prueba.
Fig. 8 - Efectúen la prueba para verificar la presencia eventual de pérdidas.
Fig. 9 - Si el ensayo se ha finalizado con éxito, vuelvan a ensamblar la protección y sigan instalando.
УСТАНОВКА (продолжение...)
На этом этапе установки необходимо выполнить испытание на отсутствие течей.
Рис. 7 - Извлеките гибкие шланги и убедитесь, что они надежно подключены к испытательному
штуцеру.
Рис. 8 - Выполните испытание на предмет отсутствия течей в системе.
Рис. 9 - В случае если испытание совершилось успешно, снова монтируйте защиту и продолжите
установку.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ (συνεχίζεται...)
Σε αυτό το στάδιο της εγκατάστασης θα πρέπει να γίνει μια δοκιμή για να ελεγχθεί εάν υπάρχουν τυχόν
διαρροές.
Εικ. 7 - Βγάλτε τους εύκαμπτους σωλήνες και ελέγξτε ότι είναι καλά συνδεμένοι στο ρακόρ δοκιμής.
Εικ. 8 - Κάντε τη δοκιμή για να βρείτε εάν υπάρχουν διαρροές στο σύστημα.
Εικ. 9 - Εάν το τεστ έχει καλή έκβαση επανασυναρμολογήστε την προστασία και συνεχίστε με την
τοποθέτηση.
安装 (继续...)
在这个安装过程中最好进行一次测试以确保没有漏水。
图7 - 拔出软管检查该管跟测试用接头是否连接好。
图8 - 进行测试以查看有没有漏水。
图9 - 如果测试结果正常则将保护重新装上然后继续安装过程。
14
loading