Lifetime ACTION GRIP 90853 Instrucciones De Montaje página 38

 SECTION 6 (CONTINUED) / SECTION 6 (SUITE) / SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET
6.3B
• TWO ADULTS ARE REQUIRED TO COMPLETE ASSEMBLY. TO PREVENT SERIOUS INJURIES, THE POLE SHOULD BE HELD DOWN BY ONE
ADULT AT ALL TIMES WHILE THE BASE IS BEING FILLED.
• IL FAUT DEUX PERSONNES ADULTES POUR TERMINER L'ASSEMBLAGE. POUR ÉVITER DES ACCIDENTS GRAVES, LE POTEAU DOIT
TOUJOURS ÊTRE MAINTENU PAR UNE PERSONNE ADULTE PENDANT LE REMPLISSAGE DE LA BASE.
• DOS ADULTOS SON REQUERIDOS PARA COMPLETAR EL ENSAMBLE. PARA EVITAR LESIONES GRAVES, UN ADULTO DEBE MANTENER
HORIZONTAL EL POSTE A TODOS MOMENTOS MIENTRAS QUE OTRO ADULTO TERMINE DE LLENAR LA BASE.
• OPTION B: Filling the base (AJM) with water. Sand is recommended.
1. Add cold water up to the fi ll hole, leaving two inches (5 cm) of space at the top for expansion.
2. Add one tablespoon of chlorine bleach to the water to prevent algae formation.
3. Screw the base cap (AJN) onto the fi ll hole.
4. Using two adults, stand the base up on a smooth surface.
• OPTION B : Remplissez la base (AJM) avec de l'eau. Nous recommandons du sable.
1. Remplissez la base avec de l'eau froide au trou de remplissage, en
laissant cinq centimètres d'espace du trou pour l'expansion.
2. Ajoutez une cuillerée à soupe d'eau de javel dans l'eau pour empêcher la
formation d'algues.
3. Vissez le capuchon de la base (AJN) sur l'orifi ce de remplissage.
4. Demandez à un autre adulte de vous aider à coucher le pied sur une
surface lisse.
• OPCIÓN B: Llene la base (AJM) con agua. Se recomienda arena.
1. Llene la base con agua fría hasta el orifi cio, dejando cinco
centímetros de spacio libre para expansión.
2. Añada una cucharada de blanqueador de cloro al agua para
que no se formen algas.
3. Enrosque la tapón de base (AJN) de llenado.
4. Se necesitan dos adultos para colocar la base plana sobre una
superfi cie lisa.
QUINCAILLERIE
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
For safety reasons, we recommend that sand be used
instead of water to fill the base. For winter months, remove
the water and lay the system down to store. Water can
freeze and expand in low temperatures, possibly cracking
the base.
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de remplir
le pied portatif avec du sable plutôt qu'avec de l'eau. Pour
les mois d'hiver, vider la base de l'eau et mettre le système
horzontal pour le stocker. L'eau peut geler et se dilater à
basse température et peut-être fissurer la base.
Por razones de seguridad, se recomienda usar arena
en lugar de agua en la base portátil. Para los meses de
invierno, verter el agua y colocar el sistema en posición
horizontal para almacenar. El agua puede congelarse y
expandirse a bajas temperaturas y posiblemente romper
la base.
REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
AJM
34
loading