Junkers miniMAXX WRD 11-2 G Serie Instrucciones De Instalación Y Manejo

Junkers miniMAXX WRD 11-2 G Serie Instrucciones De Instalación Y Manejo

Calefones de agua a gas

Enlaces rápidos

Calefones de agua a gas
miniMAXX
WRD 11 | 14 | 16-2. G...
Instrucciones de instalación y manejo
La instalación de este producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia
de Electricidad y Combustibles.
En la instalación del calefon se debe tener en cuenta el Reglamento de instalaciones de gas en locales destinados a usos
domésticos, colectivos o comerciales - Reglamento de instalaciones interiores de gas (Decreto Supremo Nº 66 de la
superintendencia de electricidad y combustibles (S.E.C.) del 2 de febrero de 2007).
loading

Resumen de contenidos para Junkers miniMAXX WRD 11-2 G Serie

  • Página 1 Calefones de agua a gas miniMAXX WRD 11 | 14 | 16-2. G... Instrucciones de instalación y manejo La instalación de este producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles. En la instalación del calefon se debe tener en cuenta el Reglamento de instalaciones de gas en locales destinados a usos domésticos, colectivos o comerciales - Reglamento de instalaciones interiores de gas (Decreto Supremo Nº...
  • Página 2 Índice Índice Explicación de la simbología y instrucciones de Mantenimiento (sólo para técnicos autorizados) . 14 seguridad ........3 Trabajos de mantenimiento periódicos .
  • Página 3 Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad miento. Explicación de la simbología y instruccio- ▶ Evite que se formen chispas o llamas: nes de seguridad – no fumar, no utilizar mechero o cerillas. – No active interruptores eléctricos, no tire de ningún Explicación de los símbolos enchufe.
  • Página 4 Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad ▶ No retirar nunca el revestimiento del calefón. ▶ No llevar a cabo modificaciones en el calefón u otras partes de la instalación de ACS. Ventilación de la instalación La sala de instalación debe estar suficientemente ventilada cuando el calefón extrae el aire de combustión de la sala.
  • Página 5 Indicaciones sobre el aparato • Sensor de temperatura para el control de la temperatura de Indicaciones sobre el aparato salida del agua. • La ausencia total de llama en los momentos de no demanda Modelo, categoría y tipo de agua caliente, permite ahorrar en relación a los aparatos convencionales •...
  • Página 6 Indicaciones sobre el aparato Dimensiones Fig. 1 [4] Cuerpo de caldeo [36] Carcasa [5] Quemador [37] Abertura para fijación a la pared [10] Selector de temperatura/caudal [38] Collarín [20] Tubo de alimentación de gas [39] Corta tiro [23] Módulo de encendido [40] Cuerpo de gas [26] Selector de potencia [42] Display digital...
  • Página 7 Indicaciones sobre el aparato Esquema eléctrico Fig. 2 Esquema eléctrico [2] Bujía de encendido sistemas convencionales en los que existe un funcionamiento [3] Sonda de ionización permanente. [23] Módulo de encendido La existencia de aire en el tubo de alimentación [25] Electroválvula servo (normalmente abierta) de gas en el arranque del quemador, puede [28] Electroválvula piloto (normalmente cerrada)
  • Página 8 Indicaciones sobre el aparato Datos técnicos Datos técnicos Símbolo Unidades WRD11 WRD14 WRD16 Potencia e carga térmica Potencia útil nominal 19,2 23,6 28,1 Potencia útil mínima Pmin Potencia útil (margen de regulación) 7 - 19,2 7 - 23,6 9 - 28,1 Consumo calorífico nominal 21,8 32,4...
  • Página 9 Manejo Conectar y desconectar el aparato Manejo Conectar ▶ presionar el interruptor Abrir la llave de paso de gas del aparato y la lla- ve de entrada de agua fría. Purgue las tuberias. ATENCIÓN: en el área del quemador piloto puede ocurrir que haya temperaturas elevadas y riesgo de quemaduras en caso de contacto.
  • Página 10 Legislación ATENCIÓN: La indicación de la temperatura en el display es aproximada. Vaciar el calefón En caso de haber riesgo de heladas, se debe proceder de la siguiente forma: ▶ Retirar el clip de fijación de la tapa del filtro [1]. ▶...
  • Página 11 Instalación (sólo para técnicos autorizados) • Observar la disposiciones específicas de cada país. El aparato sólo puede ser instalado en los países • Montar el calefón en un local bien ventilado y con tubo de indicados en la chapa de características. evacuación para los gases quemados.
  • Página 12 Instalación (sólo para técnicos autorizados) Aire de combustión ▶ Colocar los tacos y las alcayatas en la pared y fijar el apa- rato en la pared. • La rejilla de admisión del aire para la combustión debe situarse en un local bien ventilado. ATENCIÓN: •...
  • Página 13 Ajuste del gas (sólo para técnicos autorizados) Puesta en marcha ▶ Conectar. ▶ Abrir la llave de cierre del gas y la válvula de cierre del agua, comprobar la estanqueidad del aparato y las conexiones de gas y agua. ▶ Verifique el buen funcionamiento del dispositivo de gases de combustión, proceder conforme lo explicado en el punto “...
  • Página 14 Mantenimiento (sólo para técnicos autorizados) Ajuste del caudal de gas mínimo ADVERTENCIA: El ajuste del mínimo de caudal queda fijado al Antes de cualquier trabajo de mantenimiento: seleccionar el máximo. ▶ Cerrar la llave del agua. ▶ Cerrar la llave del gas. Gas natural H Propano Butano ▶...
  • Página 15 Mantenimiento (sólo para técnicos autorizados) Quemador e inyector de piloto ▶ Poner en marcha el aparato a la potencia nominal con el selector de temperatura ajustado en la posición de tempe- ▶ Retirar y limpiar el quemador piloto. ratura máxima; ▶...
  • Página 16 Problemas Problemas La instalación, mantenimiento y reparación del aparato deberán ser realizados por personal técnico calificado. En la tabla siguiente se describen las maneras de subsanar una posible avería (las soluciones marcadas con * solamente deberán ser realizadas por per- sonal técnico calificado).
  • Página 17 Problemas Problema Causa Solución Display digital con indicación “F7” ou Aparato bloqueado. Desconectar y conectar nuevamente, si el “E0”. problema persiste contacte con un téc- nico acreditado. Display digital con indicación “EA” Fallo de ionización. Verificar: Aparato bloqueado con encendido de •...
  • Página 18 Para proteger el medio ambiente, utilizamos las tecnologías y Para consultar la Red de Servicio Técnico a nivel nacional materiales más adecuados, teniendo en cuenta también los ingresar a www.junkers.cl aspectos económicos. Embalaje En cuanto al embalaje, nos implicamos en los sistemas de reu- tilización específicos de cada región para garantizar un reci-...
  • Página 19 Póliza de garantía Póliza de garantía Lea atentamente este documento que incluye información 2. Condiciones de garantía de los productos suministrados detallada sobre las prestaciones de garantía y condiciones, así por Robert Bosch S.A.: como información sobre otros servicios y observaciones sobre el mantenimiento del artefacto.
  • Página 20 Póliza de garantía ria, dará lugar a la no aplicación de la garantía. Siempre que se 3. Circunstancias excluidas de la aplicación de garantía: instale en el exterior, deberá ser protegido contra las inclemen- cias meteorológicas (lluvia y viento). En estos casos, será nece- Queda excluido de la prestación en garantía, y por tanto será...
  • Página 21 Póliza de garantía 3.9 Las operaciones de limpieza en el aparato o componentes del mismo, motivadas por las concentraciones en el ambiente de grasas, suciedad u otras circunstancias del local donde está instalado. De igual forma también se excluye de la prestación en garantía las intervenciones para la descalcificación del pro- ducto, (la eliminación de la cal adherida dentro del aparato y producida por su alto contenido en el agua de suministro).
  • Página 22 Notas miniMAXX - 6 720 607 872 (2022/10)
  • Página 23 Notas miniMAXX - 6 720 607 872 (2022/10)

Este manual también es adecuado para:

Minimaxx wrd 14-2 g serieMinimaxx wrd 16-2 g serieMinimaxx serieMinimaxx wrd 11-2. gMinimaxx wrd14-2. gMinimaxx wrd16-2. g