Beurer IH 58 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para IH 58:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

DE Inhalator
Gebrauchsanweisung .................................. 4
EN Nebuliser
Instructions for use ................................... 16
FR Inhalateur
Mode d'emploi .......................................... 27
ES Inhalador
Instrucciones de uso ................................. 39
IT
Inalatore
Istruzioni per l'uso ..................................... 51
TR Enhalatör
Kullanım kılavuzu ....................................... 63
RU Ингалятор
Инструкция по применению .................... 74
PL Inhalator
Instrukcja obsługi ....................................... 87
NL Inhalator
Gebruiksaanwijzing ................................... 99
DA Inhalator
Betjeningsvejledning ................................ 111
SV Inhalator
Bruksanvisning ........................................ 122
NO Inhalator
Bruksanvisning ........................................ 133
FI
Inhalaattori
Käyttöohje ............................................... 144
IH 58
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Beurer IH 58

  • Página 1 IH 58 DE Inhalator PL Inhalator Gebrauchsanweisung ........4 Instrukcja obsługi ........87 EN Nebuliser NL Inhalator Instructions for use ........16 Gebruiksaanwijzing ........99 FR Inhalateur DA Inhalator Mode d’emploi .......... 27 Betjeningsvejledning ........ 111 ES Inhalador SV Inhalator Instrucciones de uso ......... 39 Bruksanvisning ........
  • Página 2 DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus. EN Unfold page 3 before reading the instructions for use. FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi. ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso. Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina 3.
  • Página 39: Artículos Suministrados

    ESPAÑOL 1. INTRODUCCIÓN Índice 1. Introducción ...........39 Campo de aplicación 2. Símbolos ............39 3. Indicaciones de advertencia y de seguridad ..40 Este inhalador es un aparato para atomizar líquidos y medicamentos líquidos (aerosoles) y para tratar las 4. Descripción del aparato y los accesorios ..42 vías respiratorias superiores e inferiores.
  • Página 40: Indicaciones De Advertencia Y De Seguridad

    3. INDICACIONES DE ADVER- Atención Indicación de seguridad sobre TENCIA Y DE SEGURIDAD posibles daños en el aparato o los accesorios Advertencia Información sobre el producto • Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de Indicación de información importante que ni este ni los accesorios presenten daños vi- sibles.
  • Página 41 • Mantenga a los niños alejados del material de • El inhalador IH 58 solo deberá utilizarse con ne- embalaje (peligro de asfixia). bulizadores compatibles de Beurer y con los co- rrespondientes accesorios de Beurer. El uso de • Para evitar el peligro de enredo y estrangulación,...
  • Página 42: Descripción Del Aparato Y Los Accesorios

    Reparación • Desconecte siempre el adaptador de red des- pués de usar el aparato. • Guarde el aparato en un lugar protegido de las Nota inclemencias meteorológicas. El aparato debe • No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningún guardarse en las condiciones atmosféricas pre- concepto;...
  • Página 43: Puesta En Funcionamiento

    6. MANEJO Filtro de repuesto Fuente de alimentación USB Atención Cable USB • Por razones de higiene es obligatorio limpiar el nebulizador y los accesorios después de cada utilización y desinfectarlos diariamente al 5. PUESTA EN FUNCIONA- finalizar los tratamientos. MIENTO •...
  • Página 44: Cerrar Nebulizador

    0 a 3 años) zado. con su inhalador. La mascarilla para bebé no se in- cluye entre los productos suministrados del IH 58. Atención Encontrará un resumen de todos los artículos de En principio, los aceites esenciales vegetales, los ja- postventa en el capítulo „Piezas de repuesto y de...
  • Página 45: Finalizar La Inhalación

    6.6 Finalizar la inhalación Nota El tratamiento puede interrumpirse cuando el vapor Si, una vez retirada la tapa, el filtro se queda en el salga irregularmente o cambie el ruido que produce aparato, sáquelo utilizando unas pinzas o un útil si- el aparato al funcionar.
  • Página 46: Limpieza

    • ¡No lave el aparato ni los accesorios en el lava- zador y de los accesorios utilizados inmedia- vajillas! tamente después del tratamiento. • No toque el aparato con las manos mojadas • Desmonte el tubo de nariz si lo ha utilizado en mientras esté...
  • Página 47: Eliminación

    • Deje las piezas durante 30 minutos en la mezcla. • Proteja el aparato de la luz solar directa cuando lo guarde y lo transporte. • Aclare las piezas con agua y séquelas con cui- dado con un paño suave. •...
  • Página 48: Datos Técnicos

    Problemas/ Posible causa/Solución Problemas/ Posible causa/Solución Preguntas Preguntas La emisión Tubo flexible doblado, filtro ¿Por qué Hay dos motivos: es demasia- atascado, demasiada solución de debe susti- 1. Para garantizar un espectro de do débil. inhalación. tuirse perió- partículas efectivo desde el pun- dicamente el to de vista terapéutico, el orificio ¿Qué...
  • Página 49: Piezas De Repuesto Y De Desgaste

    10 % a 95 % Per l’acquisto di accessori e ricambi visitare www. Condiciones de Temperatura: de -20 °C a +60 °C beurer.com o rivolgersi al Servizio Clienti del proprio almacenamien- Humedad relativa del aire: Paese (consultare l’elenco con gli indirizzi). Inoltre,...
  • Página 50: Indicaciones Relativas A La Compatibilidad Electromagnética

    Indicaciones relativas a la compatibili- dad electromagnética • El aparato está diseñado para usarse en todos los entornos que se especifican en estas instruc- ciones de uso, incluido el ámbito doméstico. • El aparato solo se puede usar cerca de perturba- ciones electromagnéticas de forma restringida y en determinadas circunstancias.

Tabla de contenido