Lotus PCID-64ETX Guia Para La Intalación E Instrucciones De Uso

Encimera inducción trifásica
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PIANI COTTURA AD
INDUZIONE ELETTRICI
INDUKTIONS-KOCHPLATTE
DREIPASIG
PLAN DE CUISSON À
INDUCTION TRIPHASÉ
THREE-PHASE INDUCTION
COOKING TOP
ENCIMERA INDUCCIÓN
TRIFÁSICA
IT
DE
FR
GB
Mod.
PCID-64ETX
CH
per l'installazione e l'uso
AT
CH
und Bedienungsanleitung
BE
Pour l'installation et l'emploi
IE
for installation and use
ES
Guia para la intalación e
PCID-64ETDX
Istruzioni
Aufstellungs
Instructions
Instructions
instrucciones de uso
563027200.doc
LIBR.ISTR.PCIDX
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lotus PCID-64ETX

  • Página 1 Aufstellungs DREIPASIG und Bedienungsanleitung PLAN DE CUISSON À Instructions INDUCTION TRIPHASÉ Pour l’installation et l’emploi THREE-PHASE INDUCTION Instructions COOKING TOP for installation and use ENCIMERA INDUCCIÓN Guia para la intalación e TRIFÁSICA instrucciones de uso Mod. PCID-64ETX PCID-64ETDX 563027200.doc LIBR.ISTR.PCIDX...
  • Página 2 PIANI COTTURA AD Istruzioni INDUZIONE ELETTRICI per l'installazione e l'uso INDUKTIONS-KOCHPLATTE Aufstellungs DREIPASIG und Bedienungsanleitung PLAN DE CUISSON À Instructions INDUCTION TRIPHASÉ Pour l’installation et l’emploi THREE-PHASE INDUCTION Instructions COOKING TOP for installation and use ENCIMERA INDUCCIÓN Guia para la intalación e TRIFÁSICA instrucciones de uso Mod.
  • Página 3 PCID-6... (ANALOGIC) 562023001M00P00 400-600-800 390-590-790 69,7 21,2 17,7 A (mm) Allacciamento elettrico Ingresso aria Uscita aria ≥100 cm² ≥150 cm² PCID-64ET Elektroanschluß Lufteintritt Luftaustritt PCID-68ET ≥165 cm² ≥200 cm² Raccordement electrique Entrée d'air Sortie d'air Electrical connection Air inlet Air outlet Conexión eléctrica Entrada de aire Salida de aire...
  • Página 4 PCID-6...D (FLEX TOUCH) 562031500M00P00 400-600-800 390-590-790 69,7 21,2 17,7 A (mm) Allacciamento elettrico Ingresso aria Uscita aria PCID-64ETD ≥100 cm² ≥150 cm² Elektroanschluß Lufteintritt Luftaustritt PCID-68ETD ≥165 cm² ≥200 cm² Raccordement electrique Entrée d'air Sortie d'air Electrical connection Air inlet Air outlet Conexión eléctrica Entrada de aire...
  • Página 5 PCIWD-64ET (ANALOGIC) 562023101M00P00 400-600-800 390-590-790 123,7 23,7 82 cm ² 50 cm ² Allacciamento elettrico Ingresso aria Uscita aria Elektroanschluß Lufteintritt Luftaustritt Raccordement electrique Entrée d'air Sortie d'air Electrical connection Air inlet Air outlet Conexión eléctrica Entrada de aire Salida de aire...
  • Página 6 PCIWD-64ETD (FLEX TOUCH) 562031700M00P00 188,8 400-600-800 390-590-790 123,7 23,7 82 cm ² 50 cm ² Allacciamento elettrico Ingresso aria Uscita aria Elektroanschluß Lufteintritt Luftaustritt Raccordement electrique Entrée d'air Sortie d'air Electrical connection Air inlet Air outlet Conexión eléctrica Entrada de aire Salida de aire...
  • Página 7 PCID-44ET (ANALOGIC) 562041100M00P00 400-600-800 390-590-790 23,7 23,7 82 cm ² 45,6 50 cm ² Allacciamento elettrico Ingresso aria Uscita aria Elektroanschluß Lufteintritt Luftaustritt Raccordement electrique Entrée d'air Sortie d'air Electrical connection Air inlet Air outlet Conexión eléctrica Entrada de aire Salida de aire...
  • Página 8 PCID-44ETD (FLEX TOUCH) 562041200M00P00 188,8 400-600-800 390-590-790 23,7 23,7 82 cm ² 45,6 50 cm ² Allacciamento elettrico Ingresso aria Uscita aria Elektroanschluß Lufteintritt Luftaustritt Raccordement electrique Entrée d'air Sortie d'air Electrical connection Air inlet Air outlet Conexión eléctrica Entrada de aire Salida de aire...
  • Página 9 PCID-84ET (ANALOGIC) 400-600-800 390-590-790 85,2 36,7 24,2 Allacciamento elettrico Ingresso aria ≥100 cm² Uscita aria ≥150 cm² Elektroanschluß Lufteintritt Luftaustritt Raccordement electrique Entrée d'air Sortie d'air Electrical connection Air inlet Air outlet Conexión eléctrica Entrada de aire Salida de aire...
  • Página 10 PCID-84ETD (FLEX TOUCH) 562041700M00P00 400-600-800 390-590-790 85,2 36,7 24,2 Tabella Allacciamento elettrico Ingresso aria ≥100 cm² Uscita aria ≥150 cm² Elektroanschluß Lufteintritt Luftaustritt Raccordement electrique Entrée d'air Sortie d'air Electrical connection Air inlet Air outlet Conexión eléctrica Entrada de aire Salida de aire...
  • Página 11 VISIONE D’ASSEME CONNESSIONI – ÜBERSICHT ANSCHLÜSSE VUE D’ENSEMBLE CONNEXIONS – OVERVIEW CONNECTIONS INFORMACIÓN GENERAL CONEXIONES...
  • Página 12 Pag. Seite Page Page Pàg.
  • Página 58 RESUMEN DATOS TÉCNICOS GENERALES ....................58 TABLA DATOS TÉCNICOS ......................58 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ................58 INSTALACIÓN ..........................58 DISPOSICIONES DE LEY, REGLAS TÉCNICAS Y DIRECTIVAS ........59 CONEXIÓN ELÉCTRICA ......................59 EQUIPOTENCIAL .......................... 59 GENERADOR DE INDUCCIÓN....................59 Posibilidades de utilización ......................
  • Página 59: Datos Técnicos Generales

    DATOS TÉCNICOS GENERALES Diámetro mínimo olla 120 mm Humedad relativa 10% - 90% no condensada Temperatura ambiente de ejercicio 0°C - 40°C -10% - +6% Tolerancia Tensión de Alimentación Frecuencia Tensión de Alimentación 50 – 60 Hz TABLA DATOS TÉCNICOS PCID-64ET…...
  • Página 60: Disposiciones De Ley, Reglas Técnicas Y Directivas

    Todas las instalaciones eléctricas deben respetar las normas del lugar de instalación. Se deben respetar todas las normas emitidas por las autoridades nacionales en materia de electricidad. Cuando se usan interruptores diferenciales, se deben predisponer para un mínimo de 30 mA. Evitar bloquear las zonas de entradas o salida del aire con objetos (tejidos, paredes, etc).
  • Página 61: Atención Y Peligro

    Atención y peligro. ATENCIÓN En caso de uso no correcto y falta de respeto de las indicaciones incluidas se pueden provocar lesiones o daños a las personas y cosas. ATENCIÓN Antes de utilizar o realizar operaciones de mantenimiento en el aparato es necesario estudiar este manual de uso, mantenimiento e instalación.
  • Página 62: Seguridad En La Instalación, En El Mantenimiento Y En El Control

    Evite que entren líquidos en el generador de inducción (agua, aceite u otro). No limpie nunca con un chorro de agua. Si la superficie de vitrocerámica está agrietada o rota, apague la superficie de cocción de inducción y quite la alimentación eléctrica.
  • Página 63: Ollas

    Por la Velocidad, el calor se genera dentro del recipiente mismo, y le permite calentarse inmediatamente. Por la misma razón, la regulación de la temperatura tiene efecto inmediato con respecto a la cocción con gas, por ejemplo. Por la Eficiencia: en comparación con otros tipos de cocción, la inducción tiene un rendimiento energético muy elevado, alrededor del 85%.
  • Página 64: Apagado

    APAGADO · Gire el conmutador/potenciómetro en sentido horario o anti-horario hasta volver a colocarlo en posición de reposo [ OFF ] · Algunas partes del generador permanecen bajo tensión incluso cuando el horno está apagado. Por lo tanto, en caso de mantenimiento, en primer lugar desconecte el equipo de la red.
  • Página 65: Detección Olla

    Botón - El botón - permite disminuir gradualmente el nivel de cocción. En el display aparece señalado el nivel de cocción actual. Botón superior El botón superior permite programar el máximo nivel de cocción posible. El nivel de cocción está preprogramado a 100 Botón medio El botón medio permite programar un nivel de cocción medio.
  • Página 66: Búsqueda De Averías - Eliminación De Averías

    BÚSQUEDA DE AVERÍAS - ELIMINACIÓN DE AVERÍAS · ATENCIÓN: NO efectúe NUNCA  o peraciones de ningún tipo en generadores de inducción antes de desconectarlos de la red eléctrica. · PELIGRO : de alta tensión en caso de generadores de inducción, alimentados por la red eléctrica. ·...
  • Página 67: Tabla De Errores Debidos Al Generador (E1)

    TABLA DE ERRORES DEBIDOS AL GENERADOR (E1) ERROR Nº DESCRIPCIÓN CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA Demasiada corriente en Uso de ollas no adecuadas Use ollas adecuadas el hardware Inductancia rota o defectuosa Compruebe la inductancia Ninguna corriente en el Conexión interrumpida Vuelva a conectar el inductor inductor Conductos de ventilación Limpie los conductos de...
  • Página 68: Tabla De Errores Debidos Al Control Digital (E2)

    TABLA DE ERRORES DEBIDOS AL CONTROL DIGITAL (E2) ERROR Nº DESCRIPCIÓN CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA Agua u ollas en la zona de Limpie la zona de control Teclado cocción permanentemente en ON Teclas defectuosas Sustituya la unidad de control Bus LIN abierto Ninguna anotación de Comprobar bus LIN comunicación...

Tabla de contenido