Página 1
Automatisierungstechnik Notice d'assemblage Unité d’entrainement LZ S/P ......2 Instrucciones de montaje Unidad de accionamiento LZ S/P ..... . . 28 Istruzioni di montaggio Unita di azionamento LZ S/P .
Página 28
Índice 1. Declaración de incorporación 1.1 Declaración de incorporación .................. 30 2. Indicaciones generales 2.1 Indicaciones sobre estas instrucciones de montaje ..........32 3. Responsabilidad/Garantía 3.1 Responsabilidad civil ....................33 3.2 Inspección de los productos ..................33 3.3 Idioma de las instrucciones de montaje ..............33 3.4 Derecho de propiedad intelectual ................
Página 29
Índice 7. Fases vitales 7.1 Entrega de las unidades de accionamiento ............. 40 7.2 Transporte y almacenamiento ................. 40 7.3 Indicaciones importantes para el montaje y la puesta en marcha......41 7.4 Opciones de conexión eléctrica ................42 7.4.1 Conexión eléctrica "a" ................. 42 7.4.2 Conexión eléctrica "b"...
En el sentido de la Directiva sobre máquinas 2006/42/CE, anexo II, 1 B para cuasi máquinas Fabricante Persona empleada en la sociedad, autorizada a recopilar la documen- tación técnica relevante. RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Strasse 9 Michael Amon D-32423 Minden...
Página 31
1. Declaración de incorporación EN 61000-3-3:2013 Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 3-3: Límites. Limitación de las variaciones de tensión, fluctuaciones de tensión y flicker en las redes públicas de suministro de baja tensión para equipos con corriente asignada <= 16 A por fase y no sujetos a una conexión condicional EN 55014-1:2006/A1:2009/A2:2011 Compatibilidad electromagnética.
2. Indicaciones generales 2.1 Indicaciones sobre estas instrucciones de montaje Estas instrucciones de montaje solo son válidas para las unidades de accionamiento descritas y están dirigidas al fabricante del producto final en el cual se ha de integrar esta cuasi máquina. Advertimos expresamente que, el fabricante del producto final deberá...
En las reparaciones y el mantenimiento sólo deben emplearse piezas de recambio originales. La empresa RK Rose+Krieger GmbH no se hace responsable de las piezas de recambio que no hayan sido comprobadas y autorizadas por ella.
4. Uso/Personal de servicio 4.1 Uso previsto La unidad de accionamiento LZ S/P sirve exclusivamente para el control de ejes lineales y otras aplicaciones de movimiento de la misma naturaleza en espacios cerrados. Se deben tener en cuenta los datos del catálogo, el contenido de estas instrucciones de montaje y las condiciones establecidas en el encargo.
5. Seguridad 5.1 Indicaciones de seguridad La empresa RK Rose+Krieger GmbH ha construido esta unidad de accionamiento conforme a la tecnología más avanzada y a las normas de seguridad existentes. No obstante, esta unidad de accionamiento puede conllevar riesgos para personas y objetos si se utiliza de forma incorrecta o para fines no conformes a los prescritos o si no se atiende a las indicaciones de seguridad.
5. Seguridad 5.3 Símbolos de seguridad Estos símbolos de advertencia y señales de obligación son símbolos de seguridad que advierten sobre riesgos o peligros. Los datos de estas instrucciones de montaje sobre peligros o situaciones especiales respecto de la unidad de accionamiento deben respetarse; la inobservancia aumenta el riesgo de accidentes. La "señal general de obligación"...
6. Información de producto 6.1 Modo de funcionamiento Las unidades de accionamiento LZ S/P sirven para ajustar ejes lineales o para realizar otras aplicaciones de movimiento del mismo tipo. El accionamiento se realiza mediante un motor de baja tensión. 6.1.1 Variantes La unidad de accionamiento está...
6. Información de producto 6.2 Datos técnicos Tipo/Modelo LZ S LZ P Peso 1,8 kg 3,0 kg Tensión de alimentación (primaria) 24-36 VDC Si se utiliza un adaptador de motor adecuado (véase el capítulo 7.6), Clase de protección se consigue la clase de protección IP 54.
6. Información de producto 6.3 Vistas sinópticas de las unidades de accionamiento Conexión para interruptor de fin de carrera Eje de salida con chaveta Placa brida con orificios de fijación M5 para la adaptación al adaptador de motor Cable de conexión Etiqueta adhesiva de advertencia Unidad de accionamiento LZ P Vista de ejemplo de las advertencias...
• Humedad ambiente relativa: entre 30 % y 75 % • Presión del aire: de 700 hPa a 1060 hPa • No debe estar por debajo del punto de rocío. Otras condiciones ambientales deben ser autorizadas por RK Rose+Krieger GmbH.
Si el cable de corriente y/o la línea de alimentación están dañados, la unidad de accionamiento debe ponerse inmediatamente fuera de servicio. • La empresa RK Rose+Krieger GmbH no asumirá la prestación de garantía en caso de conexión eléctrica por parte del cliente, a excepción de los finales de carrera.
7. Fases vitales 7.4 Opciones de conexión eléctrica Puede elegirse diferentes opciones de conexión eléctrica. Estas deben indicarse en el pedido convenientemente. El cableado lo realizará el cliente siempre y cuando no haya pedido una solución completa. 7.4.1 Conexión eléctrica "a" Variante A Para la conexión (2,5 m) a un transformador RK o a una fuente externa de tensión fija, con conector de altavoces...
7. Fases vitales 7.4.2 Conexión eléctrica "b" Variante B Todos los cables de conexión (aprox. 1 m) están directamente extraídos (motor, sensor de 2 canales), p. ej., para la conexión a un PLC (industria). Sentido de giro del motor Indicación de la dirección de giro vista por delante sobre el eje del motor.
7. Fases vitales • Las unidades de accionamiento no deben desplazarse a "bloque". El cliente puede conectar interruptores de fin de carrera en todas las variantes. El funcionamiento sin interruptor de fin de carrera es posible, pero no recomendable. Con ello, sin consulta de los interruptores de fin de carrera existe a través de su mando el riesgo de daños mecánicos.
Página 45
7. Fases vitales + 12 V Sensor de reverberación +24V...+36V...
Engranaje X:1 Impulsos por canal y por por revolución de motor vuelta del eje de salida LZ S LZ P 16,5 En caso de evaluación de flancos se duplica la precisión de la evaluación. Este principio se aplica a los controles sincrónicos RK.
7. Fases vitales 7.4.3 Conexión eléctrica "c" y "e" Conexión (2,5 m) a control sincrónico RK. Cableado para Variante C controles sincrónicos con conectores de 8 polos. Sentido de giro del motor Indicación de la dirección de giro vista por delante sobre el eje del motor.
Página 48
7. Fases vitales Esquema de conexiones Variante C Motor de corriente continua Sensor Hall Conector DIN Interruptor de fin de carrera externo para giro a la IZQUIERDA Interruptor de fin de carrera externo para giro a la DERECHA Conexión para interruptor de fin de carrera externo Variante E Conector Mini-Fit Jr.
7. Fases vitales 7.4.4 Interruptor de fin de carrera externo La unidad de accionamiento está preparada para la conexión de interruptores de fin de carrera externos. Asignación para conmutación de interruptores de fin de carrera Posición final/interruptor de fin de carrera giro a la izquierda Posición final/interruptor de fin de carrera giro a la...
Comprobar, después de haber recibido la unidad de accionamiento, que no haya deterioros en el aparato. Si se usa o monta un adaptador de motor, se utilizarán exclusivamente los tornillos incluidos en el volumen de suministro. 7.6 Adaptador de motor Unidad lineal a LZ S LZ P Acoplamiento N.º de pedido N.º de pedido N.º...
7. Fases vitales 7.7 Accesorios opcionales Nº de pedido LZ S LZ P Modelo Representación Interruptor de fin de carrera 91900 Contacto NC/contacto NA Tensión máx. 250 V AC Corriente de conmutación máx. 6 A 7.8 Conexión de controles/mandos a distancia A las unidades de accionamiento se pueden conectar los siguientes mandos externos: •...
7. Fases vitales 7.10 Puesta en marcha de la unidad de accionamiento La puesta en servicio sólo debe ser realizada por personal autorizado. Se deben tener en cuenta y respetar las directivas de seguridad y las indicaciones de estas instrucciones de montaje. Antes de ponerla en marcha, se debe verificar que la unidad de accionamiento no presente daños y se deben tener en cuenta las indicaciones para el manejo de la unidad de accionamiento (ver el capítulo 7.5).
7. Fases vitales 7.11 Mantenimiento 7.11.1 Mantenimiento de la unidad de accionamiento En principio, la unidad de accionamiento no requiere mantenimiento aunque no está exenta de desgaste. Ello significa que en caso de desgaste excesivo o que si no se recambian las partes del producto desgastadas, no podrá...