Enlaces rápidos

Mixeur
• Notice d'utilisation
et d'entretien
• User Guide
• Bedienungs- und
Wartungsanleitung
• Istruzioni d'uso e
manutenzione
• Instrucciones de
utilización
y mantenimiento
loading

Resumen de contenidos para Dynamic DynaShake MX054

  • Página 1 Mixeur • Notice d’utilisation et d’entretien • User Guide • Bedienungs- und Wartungsanleitung • Istruzioni d’uso e manutenzione • Instrucciones de utilización y mantenimiento...
  • Página 2 Notice d’utilisation et d’entretien Mixeur ➜ ➜ User Guide for Mixer Bedienungs- und Wartungsanleitung Mixer ➜ Istruzioni d’uso e manutenzione del Mixer ➜ Instrucciones de utilización y mantenimiento Mixer ➜ Description / Description / Beschreibung / Descrizione / Descripción : •...
  • Página 3 Verarbeitung von kleinen when using or cleaning. vailler de petites quantités. Mengen konstruiert. • Attention : ne jamais faire Achtung : Den Dynamic Mixer Caution : Never operate your fonctionner l’appareil à vide, niemals freilaufend mixer without being hors récipient. Après utilisa- betätigen.
  • Página 4 Attenzione : Non fare funzio- nes. Fue estudiado para tritu- nare mai l’apparecchio Dynamic rar pequeñas cuantidades. a vuoto o con mate- riali non umidi, ma sempre in Cuidado : No hacer funcionar immersione con liquido.
  • Página 5 ➜ Préparation / Entretien / Maintenance ➜ Preparation / Maintenance ➜ Anwendungsbeispiele / Wartung / Reinigung ➜ Preparazioni / Manutenzione e Pulizia ➜ Preparación / Mantenimiento leichte Teige, Saucen, Mayon- Préparation : Preparation : naise uvm, zubereiten. • Il permet de réaliser et d’émul- •...
  • Página 6 ➜ Préparation / Entretien / Maintenance ➜ Preparation / Maintenance ➜ Anwendungsbeispiele / Wartung / Reinigung ➜ Preparazioni / Manutenzione e Pulizia ➜ Preparación / Mantenimiento anche zuppe di pesce, pan- • Il buono stato del cavo di ali- la campana, hacer funcionar cotto, verdure, spinaci, insala- mentazione.
  • Página 7 Toll free fax : 1-877- 668-6623 réparation sous garantie. exigences essentielles de la norme EN 12853. Warranty : Instructions pour Your new Dynamic product is la réparation de votre Service après-vente et warranted to the original pur- appareil : garantie :...
  • Página 8 En caso de averia del aparato 08 830 Sant Boi de Llobregat ti 1 anno. Questo apparecchio è DYNAMIC, contactar a su ven- Tel : +34 93 662 8161 garantito per un anno dalla data dedor o enviar su aparato a :...
  • Página 9 10/16 A monophasée norma- Die elektrische Vorsicherung Alimentación eléctrica muß entweder durch einen Leis- El aparato DYNAMIC de clase lisée. tungsschutzschalter / Sicherung II (con doble aislamiento) es de Vérifier la concordance entre la 10 A / 30 mA oder durch einen corriente alterna monofásica y...
  • Página 10 Eclaté – Nomenclature Mixeur ➜ ➜ Schematic and parts list Mixer Explosionszeichnung – Stückliste Mixer ➜ Descrizione pezzi di ricambio Mixer ➜ Esquema – Nomenclatura Mixer ➜ Vis de couvercle ou poignée (les 2) • Cover or handle screws (2) • Griffschrauben • Tornillos de la tapadera (x2) • 079958 Coppia viti coperchio impugnatura Couvercle •...
  • Página 11 079958 (x2) 2863 2840 2841 2852 2851 45710 2842 2849 2850 2854 2843 2862 2847 2855 (x2) 2846 079958 (x2) 2860 2861 9414 page 11...
  • Página 12 Pour la reprise de cet équipement électrique professionnel en fi n de vie, contactez : > RECY'STEM-PRO au 33 (0) 825 800 600 [email protected] > ou Dynamic au 02 51 63 02 72 DEEE Décret 2005/829 du 20/07/2005 DYNAMIC FRANCE S.A.S.

Este manual también es adecuado para:

Cf258