Resumen de contenidos para Hergom DIVA MII STILKAMIN S-600
Página 1
Mod. STILKAMIN S-600 STILKAMIN S-460 STILKAMIN L STILKAMIN XL ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN INSTRUCÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO Ed.
Enhorabuena por haber elegido una nueva ANTES DE LA INSTALACIÓN chimenea monobloque Diva. Tendrá el placer de disfrutarla durante Antes de instalar un hogar es necesario realizar una visita donde se instalará la chimenea para analizar mucho tiempo si se siguen los consejos y las los siguientes aspectos: correspondientes instrucciones indicadas a •...
Página 14
Es necesario utilizar madera seca, con un nivel de hu- − Una chimenea no es una “instalación para la elimi- medad inferior al 20%, ya que la combustión de ma- nación de residuos”. La combustión de residuos y de dera húmeda puede originar depósitos de hollín en material inadecuado, como el conducto del humo y alterar el tiro de la chimenea plástico, madera tratada, etc.
Remate chimenea FASES DE COMBUSTIÓN EN UN HOGAR El remate será estanco a la lluvia. A FUEGO CONTINUO La resistencia térmica de las paredes del remate tiene que serpor lo menos de 0,43 m2kW. La salida de humos tendrá que sobresalir de 1,20 me- No es necesario alimentar de forma continuada el tros con respecto a la cumbrera del tejado.
INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA LEÑA – CARACTERÍSTICAS DE MONOBLOQUE DIVA DIFERENTES TIPOS DE MADERA Árbol Val. Val. Observaciones Acometida a la chimenea calor./estéreo calor./kg. − Es aconsejable que la acometida del monobloque a la chimenea la realice el montador. Haya 2100 Fuego de larga duración...
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS ¿Qué hacer si... ? Problema Causa Solución 1. La hoja de vidrio cerámico se Observaciones de carácter general: cubre demasiado rápido de hollín De vez en cuando (según la frecuen- cia de utilización) hace falta limpiar cada hoja de vidrio cerámico con un detergente específico para chime- neas...
POSIBLES CAUSAS CONDICIONES DE GARANTÍA DE MAL FUNCIONAMIENTO Las chimenea monobloque Diva es el resultado de un Salida de humos: trabajo cuidadoso y de materiales de alta calidad. − Está abierta la válvula de mariposa en la chimenea Si, de todas formas, tuvieran que aparecer unos de- con la puerta abierta fectos o cualquier tipo de mal funcionamiento, serán −...
Página 19
CHIMENEA MONOBLOQUE STILKAMIN Antes de la colocación del revestimiento Asegurarse que el movimiento vertical de la puerta funcione adecuadamente. Antes del ensayo Quitar las placas superiores de fijación laterales de los refractarios. Carga de la madera Levantar la puerta actuando en el tirador de la aper- tura vertical y tirando del mismo hacia arriba.
DISTANCIAS DE SEGURIDAD Compacto homologado Según Norma: UNE-EN 13229:2001 “Aparatos insertables, incluidos los hogares abiertos, que utilizan combustibles sólidos – Requisitos y métodos de ensayo”, modificada por UNE-EN 13229/AC, UNE-EN 13229/A1:2003 y UNE-EN 13229:2002/A2:2005 1000 1000 Cuando se instale el compacto STILKAMIN por su seguridad es necesario seguir las siguientes recomendaciones de instalación: a) La base donde se va a colocar su Stilkamin debe tener una superficie plana y sin desniveles que eviten el perfecto asentamiento del hogar.
Página 55
FIGURE / FIGURAS / FIGURES BLOCCARE SBLOCCARE BLOQUEAR DESBLOQUEAR TO BLOCK TO UNBLOCK POUR BLOQUER POUR DÉGAGER PARA OBSTRUIR PARA DESBLOQUEAR LEVA DI SICUREZZA In alcuni modelli di Stilkamin, nella parte superiore destra della porta, è prevista una leva di sicurezza che permette di bloccare il movimento verticale della porta stessa.
Página 65
MONTAJE REFRACTARIO STILKAMIN S-600 Y S-460 Desmontar los cuatros tornillos fig.1 Coger soporte refractario derecho e izquierdo fig.2 - fig.3 Montar fondo fig.4 Montar trasera fig.5 Montar lateral derecho fig.6 Montar lateral izquierdo fig.7 Montar soportes refractario fig.2 - fig.3 con tornillos fig.1 Montar cajón de cenicero fig.8 Montar parrilla fig.9 MOUNTING REFRACTORY STILKAMIN S-600 AND S-460...
Página 66
CONSIGLIO PER LA TUTELA DELL’AMBIENTE Diva. Consiglia di usare l’imballaggio (legno e cartone) Dell’apparecchio come combustibile per le prime accen- sioni. In tal modo si contribuisce allo sfruttamento delle risorse e alla minimizzazione dei rifiuti solidi. RECOMENDACIÓN MEDIOAMBIENTAL Diva. Le recomienda la utilización del embalaje (madera y cartón) que acompaña al aparato como combustible en los primeros encendidos del aparato.
Modelo / Model / Modèle / modello STILKAMIN S-600 1722 Norm : EN 13229 LEE-030-09 Cert. Nº Org. Not. Nº Leña / wood / bois / legno / madeira Concentración de CO Potencia cedida al medio al 13% O2 / ambiente (útil) / Average CO Power transmitted to...
Página 68
Modelo / Model / Modèle / modello STILKAMIN S-460 1722 Norm : EN 13229 LEE-014-10 Cert. Nº Org. Not. Nº Leña / wood / bois / legno / madeira Concentración de CO Potencia cedida al medio al 13% O2 / ambiente (útil) / Average CO Power transmitted to...
Página 69
Modelo / Model / Modèle / modello STILKAMIN L 1722 Norm : EN 13229 LEE-0XX-XX Cert. Nº Org. Not. Nº Leña / wood / bois / legno / madeira Concentración de CO Potencia cedida al medio al 13% O2 / ambiente (útil) / Average CO Power transmitted to...
Página 70
Modelo / Model / Modèle / modello STILKAMIN XL 1722 Norm : EN 13229 LEE-013-10 Cert. Nº Org. Not. Nº Leña / wood / bois / legno / madeira Concentración de CO Potencia cedida al medio al 13% O2 / ambiente (útil) / Average CO Power transmitted to...