Retainers
Retenedores
Dispositifs de retenue
9
• Fit the retainers through the side openings in the pad.
• Fit the edges of the soothing unit through the large opening in the
front of the pad.
• Introducir los retenedores en los orificios laterales de la almohadilla.
• Ajustar los bordes de la unidad relajante en el orificio grande del
frente de la almohadilla.
• Faire passer les dispositifs de retenue dans les ouvertures situées
de chaque côté du coussin.
• Faire passer l'unité de vibrations dans la grande ouverture
à l'avant du coussin.
Assembly
Soothing Unit
Unidad relajante
Unité de vibrations
Montaje
Assemblage
Toy Bar Plugs
Enchufes de la
barra de juguetes
Embouts de la
barre-jouets
10
• Insert and "snap" the toy bar plugs into each retainer socket.
Hint: The toy bar is removable. Press the ends of the latches and
lift the toy bar.
• Press the head support strap to the fastener on the back of
the pad.
Hint: You can move the head support up or down for your
baby's comfort.
• Insertar y ajustar los enchufes de la barra de juguetes en cada
conexión del retenedor.
Atención: La barra de juguetes es desprendible. Jalar los extremos
de los seguros y levantar la barra de juguetes.
• Presionar la cinta del soporte de cabeza en el sujetador de la parte
trasera de la almohadilla.
Nota: El soporte de cabeza se puede ajustar hacia arriba o abajo
para la comodidad del bebé.
• Insérer et enclencher les embouts de la barre-jouets dans
l'ouverture des dispositifs de retenue.
Remarque : La barre-jouets est amovible. Pour ce faire, appuyer
surles extrémités des attaches et soulever la barre-jouets.
• Fixer la lanière de l'appuie-tête à l'attache située au dos
du coussin.
Remarque : La hauteur de l'appuie-tête peut être réglée pour le
confort de bébé.
9
Sockets
Conexiones
Ouvertures