Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Akkuschrauber
F
Mode d'emploi d'origine
Tournevis sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Avvitatore a batteria
NL
Originele handleiding
Accuschroevendraaier
E
Manual de instrucciones original
Atornillador con batería
P
Manual de instruções original
Aparafusadora sem fi o
2
Art.-Nr.: 45.134.95
Anl_RT_SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 1
Anl_RT_SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 1
RT-SD 3,6/2 Li
I.-Nr.: 11013
20.11.13 08:48
20.11.13 08:48
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL RT-SD 3,6/2 Li

  • Página 1 RT-SD 3,6/2 Li Originalbetriebsanleitung Akkuschrauber Mode d’emploi d’origine Tournevis sans fi l Istruzioni per l’uso originali Avvitatore a batteria Originele handleiding Accuschroevendraaier Manual de instrucciones original Atornillador con batería Manual de instruções original Aparafusadora sem fi o Art.-Nr.: 45.134.95 I.-Nr.: 11013 Anl_RT_SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 1...
  • Página 2 - 2 - Anl_RT_SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 2 Anl_RT_SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 2 20.11.13 08:48 20.11.13 08:48...
  • Página 3 1 13 - 3 - Anl_RT_SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 3 Anl_RT_SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 3 20.11.13 08:48 20.11.13 08:48...
  • Página 43 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
  • Página 44 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
  • Página 45: Instrucciones De Seguridad

    de compra válido o a la tienda donde compró ¡Atención! el aparato. A este respeto, observar la tabla de Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una garantía de la información de servicio que se en- serie de medidas de seguridad para evitar le- cuentran al fi...
  • Página 46: Características Técnicas

    4. Características técnicas ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo! • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Alimentación de tensión de motor: ..3,6 V c.c. • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- Velocidad marcha en vacío:....200 r.p.m arlo con regularidad.
  • Página 47: Manejo

    6. Manejo 6.2 Interruptor de inversión de marcha (fi g. 3/pos. 10) Con el interruptor deslizante situado sobre el in- 6.1 Carga de la batería (fi g. 2) terruptor ON/OFF puede ajustar el sentido de giro La batería está protegida contra una descarga del atornillador con batería y asegurar el atornil- total.
  • Página 48: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    • 6.7 Ajuste del par de giro (fi g. 5/pos. 3) Se recomienda limpiar el aparato tras cada El par de giro para un tamaño determinado de uso. • tornillos se regula en el anillo de ajuste (3). El par Limpiar el aparato con regularidad con un de giro depende de varios factores: paño húmedo y un poco de jabón blando.
  • Página 49 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 50: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 51: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 61: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akkuschrauber RT-SD 3,6/2 Li / Ladegerät LG RT-SD 3,6/2 Li 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Página 62 - 62 - Anl_RT_SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 62 Anl_RT_SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 62 20.11.13 08:48 20.11.13 08:48...
  • Página 63 - 63 - Anl_RT_SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 63 Anl_RT_SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 63 20.11.13 08:48 20.11.13 08:48...
  • Página 64 EH 11/2013 (01) Anl_RT_SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 64 Anl_RT_SD_3_6_1_Li_SPK2.indb 64 20.11.13 08:48 20.11.13 08:48...

Tabla de contenido