Panasonic EY3641 Manual De Instrucciones
Panasonic EY3641 Manual De Instrucciones

Panasonic EY3641 Manual De Instrucciones

Pistola de sellado
Ocultar thumbs Ver también para EY3641:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Pictured: EY3640
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes, die Betriebsanleitung bitte grüdlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Model No: EY3640/EY3641
Sealing Gun
Kartuschen-Pistole
Pistolet obturateur
Pistola sigillante
Kitspuit
Pistola de sellado
Fugepistol
Fogpistol
Fugepistol
Saumauspistooli
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EY3641

  • Página 1 Käyttöohjeet Fugepistol Saumauspistooli Model No: EY3640/EY3641 Pictured: EY3640 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes, die Betriebsanleitung bitte grüdlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Página 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto English: Page Deutsch: Seite Français: Page Italiano: Pagina Nederlands: Bladzijde Español: Página Dansk: Side Svenska: Norsk: Side Suomi: Sivu FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESCHREIBUNG FUNKTIONSBESKRIVELSE DESCRIPTION DES FONCTIONS FUNKTIONSBESKRIVNING DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNKSJONSBESKRIVELSE FUNCTIEBESCHRIJVING TOIMINTAKUVAUS ( B ) ( A ) ( C ) ( D ) ( E )
  • Página 3 Front cap Tube holder Frontkappe Patronenstutzen Capuchon avant Support de tube Tappo anteriore Supporto del tubo Voorkap Afdichtmiddelhouder ( A ) ( B ) Tapa frontal Soporte del compuesto Fronthætte Massebeholder Främre lock Hållare för fogmassa Frontdeksel Rørholderen Etukansi Massasäiliö Screw Sausage pack adapter Schraube...
  • Página 4 Application speed control Trigger Geschwindigkeitsregler Auslöser Commande de vitesse d'application Gâchette Regolazione velocità applicazione Levetta di comando Snelheidsregelaar Trekkerschakelaar ( K ) ( L ) Control de velocidad de aplicación Gatillo Hastighedskontrol Trigger Reglage för frammatningshastighet Strömbrytare Brukshastighetskontroll Av/På Bryter Käyttönopeussäädin Liipaisin Battery charger...
  • Página 9: För Säker Användning

    Asegúrese de utilizar la cubierta de la caja de batería • Cuando no utilice la caja de batería, guarde la batería de tal forma que las materias extrañas tales como polvo y agua, etc. ensucien los terminales. Asegúrese de colocar la cubierta de la caja de batería de tal forma de proteger los terminales de la batería.
  • Página 19 - 19 -...
  • Página 52: Preparación De La Pistola De Sellado

    Agradecemos su preferencia al comprar la • No entierre clavos ni similares en el Pistola de Sellado Panasonic. Esta Pistola paquete de baterías, no lo someta a de Sellado sirve para aplicar a presión los golpes, no lo desarme, ni intente componentes de sellado.
  • Página 53: Montaje

    . MONTAJE Para utilización con los empaques transparentes Colocación y extracción 1) Corte la punta de la boquilla en un de la batería punto adecuado para el trabajo. (Fig. 3) 2) Tire la cremallera completamente PRECAUCIÓN: hacia atrás. (Fig. 4) Antes de insertar el paquete de baterías, 3) Desatornille el soporte del compuesto verifique que el gatillo en la herramienta...
  • Página 54: Batería De Li-Ión

    PRECAUCIÓN: • Si se hace funcionar la herramienta durante un largo período de tiempo, el • Cerciórese de poner el seguro al motor puede calentarse excesivamente. disparador (posición “0”) al terminar el Se recomienda desconectarlo de vez en trabajo. cuando. •...
  • Página 55: Vida Útil De La Batería

    monedas, llaves, clavos, tornillos u temperatura de la batería es inferior a otros objetos metálicos pequeños que 0°C (32°F), la herramienta puede no pueden actuar de conexión entre un funcionar correctamente. terminal y el otro. • Cuando se vaya a cargar una batería Un cortocircuito entre los terminales de fría (unos 0°C (32°F) o menos) en un la batería pueden ocasionar chispas,...
  • Página 56 La luz de espera naranja seguirá destellando hasta que se enfríe la batería. La carga comenzará automáticamente. 4. La luz de carga (verde) destellará lentamente cuando la batería se haya cargado a un 80%. 5. Cuando se completa la carga, la luz de carga en verde se apagará.
  • Página 57: Indicación De La Lámpara

    INDICACIÓN DE LA LÁMPARA La carga ha sido completada. (Carga completa.) La batería se cargó en aproximadamente 80%. Ahora cargando. Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está preparado para cargar. Luz de estado de carga (Verde) (Naranja) Aparecerá...
  • Página 58: Mantenimiento

    Si necesita ayuda para más detalles sobre estos accesorios, hable con su centro de servicio local. . ESPECIFICACIONES UNIDAD PRINCIPAL Modelo EY3640 EY3641 Motor 14,4 V CC Presión para salida 4410 N (450 k f) máx. 615 mm máx. 884 mm Longitud total mín.
  • Página 59 BATERÍA Modelo EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 Batería de almacenaje Batería Li-ión Tensión de batería 14,4 V CC (3,6 V × 4 celdas) 14,4 V CC (3,6 V × 8 celdas) CARGADOR DE BATERÍA Modelo EY0L81 Régimen Vea la placa de especifi caciones en la parte inferior del cargador Peso 0,93 k EY9L41...
  • Página 89 - MEMO - - 89 -...
  • Página 90 - MEMO - - 90 -...
  • Página 91 - MEMO - - 91 -...
  • Página 92 EN. GR. FR. IT. ND. ES. DN. SW. NR. FN EY971036405 2012.08 Printed in China...

Tabla de contenido