Delta 54613 Seri Instrucciones De Montaje página 4

Wall Mount
Montaje en la pared
Supports Muraux
55011, 55013, 55020, 55021, 55051,
55085, 55530, 57510 & 57923
Series/Series/Seria
5
1
7
6
8
WALL MOUNT BRACKET INSTALLATION
Models 55011, 55013, 55020, 55021, 55051, 55085, 55530,
57510 & 57923 - Select wall position for hand shower
wall mount based on familyʼs needs. Remove the locknut
(1) from the bracket (2). Using the bracket (2), mark the
2 holes in the desired location. Remove the bracket and
drill 1/4" holes. Insert anchors (3). Note: For ceramic tile
installation, drill holes in grout (if possible) and insert
anchors. For fiberglass/acrylic surfaces, use toggle
bolts (not included). Secure the wall bracket (2) and
gasket (4) with the screws (5) provided. Slide the bracket
cover (6) over the bracket. Install glide ring (7). Install hand
shower mount (8) onto bracket (2). Secure locknut (1).
INSTALACIÓN DEL MONTAJE EN LA PARED
Modelos 55011, 55013, 55020, 55021, 55051, 55085,
55530, 57510 y 57923 - Posición selecta de la pared para
el montaje de la pared de la ducha de la mano basado en
las necesidades de la familia. Quite la tuerca de fijación (1)
del soporte (2). Usando el soporte (2), marque los 2 agujeros
en la localización deseada. Quite el soporte y el taladro 1/4"
agujeros. Inserte las anclas (3). Nota: Para la instalación de
la baldosa cerámica, los agujeros de taladro en lechada
(si es posible) y las anclas del parte movible. Para la fibra
de vidrio/las superficies de acrílico, utilice los pernos
de palanca (no incluidos). Asegure el soporte de pared (2)
y la junta (4) con los tornillos (5) proporcionados. Deslice la
cubierta del soporte (6) sobre el soporte. Instale el anillo del
deslizamiento (7). Instale el montaje de la ducha de la mano
(8) sobre el soporte (2). Asegure la tuerca de fijación (1).
INSTALLATION DES SUPPORTS MURAUX
Modèles 55011, 55013, 55020, 55021, 55051, 55085, 55530,
57510 et 57923 - Position choisie de mur pour le bâti de mur
de douche de main basé sur les besoins du famille. Enlevez le
contre-écrou (1) de la parenthèse (2). Utilisant la parenthèse (2),
marquez les 2 trous dans lʼendroit désiré. Enlevez la parenthèse
et le foret 1/4" ; trous. Insérez les ancres (3). Note : Pour
lʼinstallation de carreau de céramique, les trous de foret en
coulis (si possible) et les ancres dʼinsertion. Pour la fibre
de verre/surfaces acryliques, utilisez les boulons à bascule
(non inclus). Fixez la parenthèse de mur (2) et la garniture (4)
avec les vis (5) fournies. Glissez la couverture de parenthèse (6)
au-dessus de la parenthèse. Installez lʼanneau de glissement
(7). Installez le bâti de douche de main (8) sur la parenthèse (2).
Fixez le contre-écrou (1).
2
3
B.
4
2
Ensure gasket (1) is inserted into the hose
A.
(2). Connect the hose to your designated
water supply.
Connect tapered end of hose to hand
B.
shower: Seat the gasket (1)
hose nut (2). Carefully align the thread of
the tapered end of the hose (2) directly to
the hand shower. Hand Tighten – do not
use a wrench or pliers. Then place the
hand shower into the wall mount holder.
Asegúrese que el empaque o junta (1) esté
A.
introducido dentro de la manguera (2).
Conecte la manguera al suministro de agua
designado.
Conecte el extremo estrecho de la
B.
manguera a la regadera manual: Asiente
la arandela (1)
la manguera (2). Cuidadosamente, alinee
el enrosque del extremo estrecho de la
manguera (2) directamente a la regadera
manual. Apriete a mano – no use llave de
tuercas o alicates. Luego coloque la
regadera manual en el sujetador en la
barra de la pared.
Assurez-vous que le joint (1) est inséré
A.
dans le tuyau souple (2). Raccordez le
tuyau souple au tuyau dʼalimentation
en eau.
Raccordez lʼembout conique du tuyau
B.
souple à la douche à main : Mettez
solidement en place la rondelle (1) dans
lʼécrou (2) du tuyau souple. Alignez
soigneusement le filetage de lʼembout
conique du tuyau souple (2) directement
avec la douche à main. Serrez à la main –
nʼutilisez pas de clé ni de pince. Placez
ensuite la douche à main dans le
porte-douche.
A.
1
2
1
2
into the
en la tuerca de
4
Shower Mount
Regadera en la pared
Porte-douche
54613 & 56613
Series/Series/Seria
1
1
3
SHOWER MOUNT INSTALLATION
Models 54510, 54513 - Remove present
shower head. Screw the hand shower
bracket (1) to the shower arm. Attach the
shower hose and gasket (2) to the threaded
connection (3) on the bottom of the bracket.
INSTALACIÓN DE LA REGADERA
EN LA PARED
Modelos 54510 y 54513 - Quite la cabeza de
la regadera existente. Atornille el sujetador
de la regadera manual (1) al brazo de
la regadera. Conecte la manguera de la
regadera y el empaque (2) a la conexión
enroscada (3) en la parte inferior del
sujetador.
INSTALLATION DU PORTE-DOUCHE
Modèles 54510 et 54513 - Enlevez la pomme
de douche existante. Vissez la
douche à main (1) au manchon
douche. Fixez le tuyau souple de la douche
et le joint (2) au raccord
(3) au bas de
la
64413
2
de la
de la
Rev. E
loading

Este manual también es adecuado para:

56613 serie