HAEGER Mercury 600 Instrucciones De Uso

HAEGER Mercury 600 Instrucciones De Uso

Aspirador inalámbrico de mano
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cordless Handheld Vacuum Cleaner / Aspirador portátil sem fios
Aspirador inalámbrico de mano / Aspirateur à main sans fil
VC-600.041A
User instructions
Instruções de uso
Instrucciones de uso
RoHS
Mode d'emploi
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HAEGER Mercury 600

  • Página 1 Cordless Handheld Vacuum Cleaner / Aspirador portátil sem fios Aspirador inalámbrico de mano / Aspirateur à main sans fil VC-600.041A User instructions Instruções de uso Instrucciones de uso RoHS Mode d’emploi...
  • Página 3: General Safety Instructions

    Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
  • Página 4 English Keep the appliance and its cord out of reach of children • less than 8 years. • The device must not be used after falling or when showing visible damage, or if it is leaking. • If the power cable of this device should become damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer service department or a similarly qualified specialist, in order to avoid any hazards.
  • Página 5: Overview Of The Components

    English • Always remove the plug from the power socket when the appliance is not in use. • Never use spirits or other solvents to clean the appliance. • Never leave the appliance unattended when it is switched on. Keep the appliance out of the reach of children or the infirm.
  • Página 6: Before Using For The First Time

    English Before using for the first time 1. Take the vacuum cleaner out of the packaging. 2. Remove the packaging and check that the dust bin and safety filter are correctly fitted. 3. Clean it with a soft, damp cloth and dry thoroughly. Do not immerse the vacuum cleaner in water or any other liquid.
  • Página 7 English cleaning hard floors, wood and parquet with the fibre brush extended, and cleaning carpets and rugs with the fibre brush retracted. Turn on the vacuum cleaner by pressing the “ON/OFF” button to use. 3. Using 2 in 1 brush & brush tool –...
  • Página 8: Care And Maintenance

    English Care and Maintenance Emptying the dust bin 1. Turn the vacuum cleaner off by pressing the “on/off” button to stop the motor. 2. Unplug the vacuum cleaner from the mains power supply. 3. Remove the dust bin by pressing the dust bin release button and remove the dust bin from the main body.
  • Página 9: Technical Specifications

    English Warning: Do not use the Vacuum cleaner without the removable filter or dust bin not in position. Warning: This product is fitted with a thermal cut-out, which will activate if the motor overheats due to blocked air inlets. If the appliance cuts out, allow it to cool for 1 hour, then empty the dust container and clean all of the filters.
  • Página 10 English Disposal – Environment policy This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Página 11: Instruções Gerais De Segurança

    Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio de que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com eletrodomésticos.
  • Página 12 Português Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do • alcance de crianças com menos de 8 anos. • O dispositivo não deve ser usado depois de cair ou quando apresentar danos visíveis ou se estiver vazando. • Se o cabo de energia deste dispositivo for danificado, deve o mesmo ser substituído pelo fabricante, pelo departamento de atendimento ao cliente do fabricante ou por um especialista qualificado, a fim de...
  • Página 13: Descrição Dos Elementos

    Português • Retire sempre a ficha da tomada quando o aparelho não está a ser usado. • Nunca utilize álcool ou outros solventes para limpar o aparelho. • Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver ligado. Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças ou pessoas enfermas.
  • Página 14: Antes Da Primeira Utilização

    Português Antes da primeira utilização 1. Retire o aparelho da embalagem. 2. Remova a embalagem e verifique se o contentor de pó e o filtro de segurança estão instalados corretamente. 3. Limpe-o com um pano macio e húmido e enxugue completamente. Não mergulhe o aspirador em água ou qualquer outro líquido.
  • Página 15 Português 4. Selecione a posição na escova para solos necessária para o tipo de piso pressionando o comutador da escova para frente ou para trás. Recomendamos a realização da limpeza de pavimentos duros, madeira e parquet com a escova de fibra ativada e a limpeza de alcatifas e tapetes com a escova de fibra escondida.
  • Página 16: Cuidados E Manutenção

    Português Cuidados e manutenção Esvaziar o coletor de poeira 1. Desligue o aspirador pressionando o botão “ON/OFF” para parar o motor. 2. Desligue o aspirador da corrente elétrica. 3. Remova o coletor de pó pressionando o botão de liberação do coletor e retirando-o do corpo principal.
  • Página 17: Características Técnicas

    Português – Não use o aspirador de pó para aspirar água ou qualquer outro líquido, pois isso representa risco de choque elétrico. Aviso: Não use o aspirador se o filtro removível ou o contentor de pó não estiverem no seu lugar. Aviso: Este produto está...
  • Página 18: Garantia

    Português Eliminação – Política ambiental Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (CEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto.
  • Página 19: Indicaciones Especiales De Seguridad

    Estimado cliente Gracias por elegir un producto HÆGER. HÆGER productos están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto. Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de los aparatos eléctricos.
  • Página 20 Español Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños • menores de 8 años. • El dispositivo no debe utilizarse después de caerse o al mostrar daños visibles, o si tiene fugas. • Si el cable de alimentación de este dispositivo se daña, debe ser reemplazado por el fabricante, el departamento de servicio al cliente del fabricante o un especialista cualificado, para evitar cualquier peligro.
  • Página 21: Descripción De Los Elementos De Manejo

    Español • Ponga siempre atención en que las hendiduras de ventilación estén libres. Un circuito de aire bloqueado puede inducir a sobrecalentamiento y deterioro del aparato. • Retire siempre el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no esté en uso. •...
  • Página 22: Antes De La Primera Aplicación

    Español Antes de la primera aplicación Saque la aspiradora del embalaje. Retire el embalaje y verifique que el contenedor de polvo y el filtro de seguridad estén correctamente instalados. Límpielo con un paño suave y húmedo y séquelo bien. No sumerja la aspiradora en agua ni en ningún otro líquido.
  • Página 23 Español aconseja la limpieza de suelos duros, madera y parqué con el cepillo de fibra activado y la limpieza de moquetas y alfombras con el cepillo de fibra escondido. 5. Encienda la aspiradora presionando el botón "ON/OFF" para usar. 3. Usar cepillo 2 en 1 y el cepillo para muebles –...
  • Página 24: Cuidado Y Mantenimiento

    Español Cuidado y mantenimiento Vaciar el contenedor de polvo 1. Apague la aspiradora presionando el botón "ON/OFF" para detenerla. 2. Desenchufe la aspiradora de la red eléctrica. 3. Retire el contenedor de polvo presionando el botón de liberación del contenedor de polvo y extraiga el contenedor de polvo del cuerpo principal.
  • Página 25: Datos Técnicos

    Español – No utilice la aspiradora para recoger agua o cualquier otro líquido, ya que esto puede provocar una descarga eléctrica. Advertencia: No utilice la aspiradora sin el filtro extraíble o el contenedor de polvo que no esté en su lugar. Advertencia: Este producto está...
  • Página 26: Disposición - La Política Ambiental

    Español Disposición – La política ambiental Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
  • Página 27: Conseils Généraux De Sécurité

    Cher Client Merci d'avoir choisi un produit HÆGER. Les produits HÆGER sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit. Nous supposons que l’utilisateur détient des connaissances générales sur l’emploi des appareils électroménagers.
  • Página 28 Français Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent • pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés. Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des • enfants de moins de 8 ans. •...
  • Página 29: Description Des Éléments De Commande

    Français • Veillez toujours à ce que les fentes d'aération soient libres. Un circuit d'aération bouché peut entraîner un su réchauffement et un endommagement de l'appareil. • Débranchez toujours la fiche de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas en usage. •...
  • Página 30: Avant La Première Utilisation

    Français Avant la première utilisation 1. Retirez l’aspirateur de son emballage. 2. Retirez l'emballage et vérifiez que le bac à poussière et le filtre de sécurité sont correctement installés. 3. Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide et séchez-le soigneusement. N'immergez pas l'aspirateur sans fil dans de l'eau ou tout autre liquide.
  • Página 31 Français avec fibre activée et de nettoyer les moquettes et tapis à l’aide de la brosse avec fibre rétractée. 5. Allumez l’aspirateur en appuyant sur le bouton “ON/OFF” pour utiliser. Utiliser le brosse 2 en et le brosse pour meubles –...
  • Página 32: Entretien Et Maintenance

    Français Entretien et maintenance Vider le bac à poussière 1. Éteignez l'aspirateur en appuyant sur le bouton marche/arrêt (ON/OFF) pour arrêter. 2. Débranchez l’aspirateur du secteur. 3. Retirez le bac à poussière en appuyant sur le bouton de dégagement du bac à...
  • Página 33: Données Techniques

    Français – N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer de l'eau ou tout autre liquide, car vous risqueriez de vous électrocuter. Avertissement: N'utilisez pas l'aspirateur si le filtre amovible ou le bac à poussière n'est pas en place. Avertissement: Ce produit est équipé d'un coupe-circuit thermique qui s'active si le moteur surchauffe en raison de bouches d'admission d'air.
  • Página 34 Français Élimination – La politique environnementale Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EU concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé...
  • Página 36 HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (Pós-Venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Vc-600.041a

Tabla de contenido