Página 1
Manual de Usuario AXT-P1245LCD Cortadora de Plasma Bi voltaje MANUAL DEL USUARIO Y GARANTÍA ATENCIÓN: Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta. ESTA GARANTIA NO CUBRE EL DESGASTE NATURAL OCASIONADO POR EL USO Y/O POR...
Página 2
ÍNDICE 1. Descripción de símbolos ................2 2. Acerca de la máquina ..................3 3. Advertencia de la máquina ................4 4. Método de transporte y precauciones ............8 5. Descripción de la máquina ................9 6. Tabla de parámetros ..................10 7.
Página 3
DESCRIPCIÓN DE SÍMBOLOS MANUAL DEL USUARIO· YF-45C A1 - 2 -...
Página 4
Desarrollado para brindarles a ustedes como usuarios los beneficios y ventajas de la tecnología de inversión para que puedan desarrollar y aplicar sus funciones. El equipo AXT-P1245LCD toma la corriente en su frecuencia inicial de 60Hz y la acelera (entre 42-50kHz) usando los IGBT de alta potencia, ajustando el voltaje y corriente necesarias para generar el plasma mediante los controladores PWM y/o MCU Los equipos de corte de plasma ofrecen un corte de potencia más estable y centrado.
Página 5
¡ADVERTENCIA DE SEGURIDAD! Durante el proceso de soldado y corte, existen posibilidades de daño, así que, por favor protéjase durante la operación. Para más detalles por favor, revise la Guía de seguridad del Operador, la cual cumple con los requerimientos preventivos del fabricante. Choque eléctrico puede llevar a la muerte a) Los circuitos del electrodo y trabajo (o tierra) están eléctricamente “calientes”...
Página 6
Cuando trabaja sobre el nivel del piso, utilice un cinturón de seguridad para protegerse de una caída en caso de descarga. Gas - puede ser perjudicial para la salud a) La soldadura puede producir humos y gases peligrosos para la salud. Evite respirar estos humos y gases. Cuando suelde, mantenga su cabeza fuera de los humos.
Página 7
b) Utilice ropa adecuada hecha de material durable resistente a las flamas para proteger su piel y la de sus ayudantes contra los rayos del arco. c) Proteja a otro personal cercano con pantallas adecuadas no inflamables y/o adviértales que no deben observar el arco ni exponerse a los rayos del mismo, ni a la salpicadura caliente o metal.
Página 8
pueden atravesar fácilmente pequeñas fisuras y aperturas, y penetrar en las áreas adyacentes. Evite soldar cerca de las líneas hidráulicas. Tenga un extinguidor de incendios a la mano. b) Cuando deban utilizarse gases comprimidos en el sitio de trabajo, deberán tenerse precauciones especiales para evitar situaciones peligrosas.
Página 9
El cilindro puede explotar si se daña a) Siempre mantenga los cilindros en una posición vertical debidamente encadenados a un carro de transporte o soporte fijo. b) Los cilindros deberán colocarse: I. Lejos de las áreas donde puedan golpearse o estar sujetos a daño físico. II.
Página 10
INCLINACIÓN Coloque la máquina directamente sobre una superficie segura y nivelada o sobre un carro de transporte recomendado. La máquina puede caerse si no se sigue este procedimiento. En caso de que el equipo reciba algún golpe, desconecte el equipo y revise que ninguna parte del equipo haga contacto con las partes internas para prevenir cortos circuitos o riesgos de electrocución ¡PRECAUCIÓN!...
Página 11
TABLA DE PARÁMETROS TÉCNICOS Modelo AXT-P1245LCD Parámetros Voltaje de conexión (V) AC110V10% AC220V10% Corriente de demanda (A) Voltaje en vacío (V CD) Corriente de salida (A) 20-30 20-45 Voltaje de trabajo (V) 88-92 88-98 Ciclo de trabajo (%) Eficiencia (%) Factor de potencia 0.73...
Página 12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación y operación del regulador de aire Apriete y selle la boquilla de aire de cobre en la terminal de ENTRADA y SALIDA. Apriete y selle el medidor en la posición de instalación asignada. Fije el panel de conexión con el tornillo al regulador en la posición de instalación asignada como se muestra en la imagen.
Página 13
Tamaño o designación Corriente a circularse por el conductor en A 1. Asegúrese de que la entrada de la máquina no está bloqueada o cubierta, para evitar que el sistema de refrigeración falle. 2. Utilice cable inductor, cuyo rango no sea menor a 6 mm² para conectar la máquina a tierra.
Página 14
forma coloque la pinza de tierra en la placa que se va a trabajar. 5) Al conectar el equipo, tome en cuenta que las instalaciones deben ser las adecuadas para sostener la demanda indicada, revise que no está colocando el equipo en un voltaje que no es compatible con la cortadora por que puede causar daños al equipo.
Página 15
INSTRUCCIONES DEL PANEL DE FUNCIONAMIENTO Selección de función de corte, prueba de flujo de gas, 2T 4T Display: corriente de corte/ tiempo de post gas Perilla de ajuste Cuadro de datos del equipo MANUAL DEL USUARIO· YF-45C A1 - 14 -...
Página 16
FUNCIÓN DE CORTE Encienda el interruptor de encendido, las luces indicadoras de inicio y el ventilador, 1) empezarán a trabajar. Abra la válvula o interruptor de control de aire y ajuste la presión del gas en el rango 2) estándar. Presione el interruptor de la antorcha de corte, la válvula electromagnética 3)...
Página 17
a) La soldadora es una máquina potente, cuando está siendo operada genera altas corrientes y el viento natural no satisface las demandas de enfriamiento de la máquina, por lo que hay un ventilador dentro del equipo para enfriarlo. Asegúrese de que el ventilador no esté...
Página 18
tener las condiciones de trabajo necesarias para realizar el corte que requiere A. El corte realizado es difícil y es deforme: Esto puede ser debido a que no se esta operando el equipo de forma adecuada. 1. Asegúrese de que el aire comprimido este suministrando una presión no menor a los 0.3MPa(3Kg/cm2), ni exceda el indicado para el equipo más de un 5%.
Página 19
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Antes del mantenimiento y verificación, la energía debe cortarse y antes de revisar el equipo, asegúrese de que el cable de energía está desconectado. Quite el polvo, seque y limpie con aire comprimido regularmente, si la máquina soldadora se opera en un ambiente con humo y aire contaminado, la máquina necesitará...
Página 20
SOLUCIÓN A FALLAS Nota: Las siguientes operaciones deben realizarse por eléctricos calificados con certificaciones válidas que demuestran su habilidad y conocimiento. Antes del mantenimiento, contacte con nuestros centros autorizados para sugerencias. Síntoma o falla presentada Posibles soluciones El equipo esta encendido y trabajando pero no revise que la antorcha esta bien colocada.
Página 21
Diagrama de partes Descripción Descripción Panel de control LCD Maneral Panel plástico frontal 10 Tarjeta de generación de arco Panel metálico frontal 11 Válvula solenoide Resistencia de alta 12 Puente rectificador disipación IGBT Base metálica ventilador 14 Diodos de alta recuperación Regulador de aire 15 Tarjeta principal Carcasa metálica...
Página 22
IMPORTADO POR: INTERNATIONAL TOOL COMPANY S.A. DE C.V. AVENIDA DE LAS JACARANDAS Nº62 IMPORTADO POR: INTERNATIONAL TOOL COMPANY S.A. DE C.V. AVENIDA DE LAS JACARANDAS Nº62 CONDOMINIO INDUSTRIAL SANTA CRUZ DE LAS FLORES, TLAJOMULCO DE ZÚÑIGA, JALISCO, MEXICO. C.P. 45640 TELÉFONOS (0133) 3560 6200 /01/02 www.itcompany.com.mx POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de International Tool Company es Importar y Vender equipo de soldadura, Corte de...
Página 23
GARANTÍA DEL EQUIPO International Tool Company S.A. de C.V. (ITC) garantiza al usuario final (comprador) que todo equipo nuevo de soldadura y corte por plasma (llamados conjuntamente “mercancía”) estará libre de defectos de construcción y de material. Esta garantía quedará anulada si ITC o uno de sus centros de servicio autorizados (CSA) comprobara que el equipo ha sufrido daños causados por: Daños en el transporte (caídas, golpes efectuados durante el transporte del equipo a ...
Página 24
Centros de Servicio Autorizados para Reparaciones y Venta de Accesorios RIDSA Reparaciones Calzada Lázaro Cárdenas industriales Robles Av de las Jacarandas 1723, S.A. de C.V. No.62 C.P.45640 Colorina Del Sur Tezozomoc #89 Guadalajara, Jal. C.P.44920 delegación Azcapotzalco 01(33) 35606200 Contacto: Lic. Arely Morales Ciudad de México, [email protected] Colonia La Preciosa.
Página 25
comercial) provocados por el defecto o el tiempo requerido para corregir los defectos. Esta garantía escrita es la única garantía expresa proporcionada por ITC respecto a sus productos. Las garantías implícitas por ley como la garantía de comerciabilidad estarán limitadas a la duración de esta garantía limitada para el equipo en cuestión. Uso de producto: Renta Privado...