Página 2
MODELO:OR 925 B X Leia este Manual de Instruções com atenção antes de utilizar o aparelho. seguir estas instruções, Micro-ondas irá proporcionar-lhe muitos anos de serviço. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERÊNCIA PT-1...
Página 3
PRECAUÇÕES PARA EVITAR POSSÍVEL EXPOSIÇÃO EXCESSIVA DE ENERGIA DO MICROONDAS. (a) Não tente utilizar o forno com a porta aberta, pois isso poderá resultar em exposição prejudicial à energia do micro-ondas. É importante não quebrar ou danificar o bloqueio de segurança da porta. (b) Não coloque nenhum objeto entre a parte frontal do forno e a porta, nem deixe que se acumulem resíduos nas superfícies da vedação.
Página 4
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ATENÇÃO Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, lesões ou exposição excessiva às energias do micro-ondas quando 所有语言都要确认警告,现在条 o utilizar, siga as precauções básicas, incluindo as seguintes: 1. Atenção: Líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados, uma vez que podem explodir.
Página 5
Técnico Qualificado, a fim de evitar situações de perigo. 17. Não guarde ou utilize este aparelho no exterior ao ar livre. 18. Não utilize o seu Micro-ondas Orima próximo de água, locais húmidos ou perto de uma piscina. PT-4...
Página 6
19. As superfícies acessíveis do micro-ondas podem ficar quentes quando o aparelho estiver a funcionar. Mantenha o cabo afastado das superfícies quentes, e não deve cobrir os orifícios de circulação de ar. 20. Não deixe o cabo pendurado na beira da mesa ou bancada.
Página 7
28. Não utilizar um aspirador para limpeza do aparelho. 29.Durante a sua utilização o aparelho torna-se quente. Cuidados devem ser tomados para evitar tocar nos elementos de aquecimento dentro do aparelho. 30. Utilizar somente sonda temperatura recomendada para este modelo. (Para modelos com a possibilidade de utilizar sensor de sonda temperatura).
Página 8
Para reduzir o risco de lesões deve fazer Instalação com Ligação à terra. PERIGO Risco de Choque Elétrico. Tocar em algum componente interno pode causar ferimentos graves ou morte. Não desmonte o aparelho AVISO Risco de Choque Elétrico O uso inadequado da Instalação à terra, pode resultar em choque elétrico.
Página 9
1. Um cabo de alimentação curto é fornecido para reduzir os riscos resultantes de emaranhados ou de tropeçar em um fio mais longo. 2. Se um longo conjunto de cabos ou fios de extensão for usado: 1) A tensão elétrica assinalada do conjunto do cabo ou fio de extensão deve ser pelo menos igual à...
Página 10
UTENSÍLIOS Consulte as instruções em “Materiais que você pode utilizar ou não no seu Micro-ondas Orima”. Pode haver CUIDADO certos utensílios não-metálicos que não são seguros para Perigo de danos uso em micro-ondas. Em caso dúvida, poderá testar o pessoais utensílio em questão seguindo o procedimento abaixo...
Página 11
. Siga as instruções do fornecedor. Devera estar Só para Micro-ondas indicado "Uso em Micro-ondas." Alguns recipientes de plástico Plástico amolecem, quando os alimentos no seu interior ficam quentes. "Sacos de ebulição" e sacos plásticos bem fechados devem ser cortados, perfurados ou ventilados como indicado no pacote.
Página 12
MONTAGEM DO SEU MICROONDAS ORIMA Descrição do Aparelho e Acessórios Retire do forno todos os materiais de embalagem exterior e no interior do mesmo. O Micro-ondas vem com os seguintes acessórios: Prato Vidro Conjunto Anel P. Giratório Manual Instruções A) Painel de Comando...
Página 13
Instalação e Ligação 1.Este aparelho destina-se somente para uso doméstico. 2.Este Micro-ondas destina-se somente a encastre. Não o poderá ser utilizado em cima de uma bancada ou dentro de um compartimento fechado. 3. Tenha em atenção as instruções de instalação especiais. 4.
Página 14
Instruções de Instalação Por favor, leia atentamente o Manual antes da Instalação Nota Ligações Elétricas O micro-ondas está equipado com uma ficha e só deve ser ligado a uma tomada com ligação à terra devidamente instalada. A tomada só deve ser instalada e o cabo de alimentação só...
Página 16
380+2 Nota: O suporte e o esquema de montagem serão necessários quando proceder à respetiva instalação. PT-15...
Página 17
B. Prepare o Compartimento 1. Leia as Instruções no ESQUEMA DE MONTAGEM, coloque o mesmo na parte de baixo do compartimento. " " " a PN:261800316968 2. Faça as marcas na parte de baixo do compartimento de acordo com as marcas “a”...
Página 18
C. Instale o Micro-ondas 4. Instale o Micro-ondas no compartimento. - Certifique-se de que a parte de trás do micro-ondas fica fixo com suportes. - Não enrolar ou dobrar o cabo de alimentação. suporte 5. Abra a porta, fixe o micro-ondas ao móvel com os parafusos B, no orifício de instalação.
Página 20
Modo de Utilização 1. Acertar o relógio Quando o Micro-ondas é ligado, o visor LED indica "0:00", e a campainha tocará uma vez. Relógio/ Temporizador 1) Pressione " " duas vezes para selecionar a função de relógio, os nºs das horas começam a piscar. 2) Vire "...
Página 21
Nota: o nível de quantidade para ajuste de tempo e código é o seguinte: 0---1 : 5 segundos 1---5 : 10 segundos 5---10 min : 30 segundos 10---30 min : 1 minuto 30---95 min : 5 minutos " Micro/Grill /Combi" Instruções Micro-ondas Grill...
Página 22
4) Vire" " para ajustar o tempo de cozedura até o visor indicar "10:00". Iniciar/+30 Seg. /Confirmar 5) Pressione " " para iniciar .cozedura Not a: Se metade do tempo do grill passar, o micro soa 2 vezes, isto é normal, para obter um melhor resultado nos alimentos grelhados poderá...
Página 23
8. Menu Auto 1) Vire " " para a direita para escolher o menu, e "A-1" a "A-8" aparecerá no visor, significa pizza, carne, vegetais, massa, batata, peixe, bebidas e pipocas. Iniciar/+30 Seg. /Confirmar 2) Pressione " " para confirmar. 按英文版改,请...
Página 24
9. Cozedura de Multi-Funções Pelo menos 2 funções podem ser configuradas para cozinhar. Exemplo: Se quiser descongelar alimentos por 5 minutos e em seguida, cozinhar com 80% da potência do micro-ondas por 7 minutos, deverá proceder da seguinte forma: PESO/TEMPO DESCONGELAÇÃO 1) Pressione "...
Página 25
Problemas e Soluções A receção da TV e Rádio pode ser afetada quando o micro-ondas estiver a funcionar. É Interferência na receção da similar à interferência de quando utiliza pequenos domésticos, tais como aspiradores, ventoinhas. É normal. Na função de cozedura reduzida, a luz do micro Luz interior fraca poderá...
Página 26
MODEL:OR 925 BX Read these instructions carefully before using your microwave oven,and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY UK-1...
Página 27
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
Página 28
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
Página 29
6. WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. 7. WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
Página 30
16.Only use the temperature probe recommended for this oven.(for ovens provided with a facility to use a temperature-sensing probe.) 17.The microwave oven must be operated with the decorative door open. (for ovens with a decorative door.) 18.This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
Página 31
23. The microwave oven is intended to be used built-in. 24. Steam cleaner is not to be used. 25. Surface of a storage drawer can get hot. 26. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements.
Página 32
To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal components can understood or if doubt exists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.
Página 33
CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
Página 34
Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes.
Página 35
SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
Página 36
Installation and connection 1.This appliance is only intended for domestic use. 2.This oven is intended for built-in use only. It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. 3. Please observe the special installation instructions. 4.The appliance can be installed in a 60cm wide wall- mounted cupboard.
Página 37
Installation Instructions Please Read the Manual Carefully Before Installation Please note Electrical connection The oven is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. The socket must only be installed and the connecting cable must only be replaced by a qualified electrician, and in accordance with the appropriate regulations.
Página 39
380+2 Note: mounting plate and bottom ca net template are needed when installating both installation . UK-14...
Página 40
B.Prep are the cab i inet 1. Read the instruction on the BOTTOM CABINET TEMPLATE , put the template on the bottom plane of cabinet. " " " a PN:261800316968 2. Make the marks on the bottom plane of cabinet according to marks"a" of the template 3.
Página 41
C .Install the oven 4. Install the oven to the cabinet - Make sure the back of the oven is locked by mounting plate . - Do not trap or kink the power cord. Mounting Plate 5. Open the door, fix the oven to the cabinet with ScrewB , at the installation hole. Then fix the Trim-kit plastic cover to the installation hole.
Página 43
Operation Instructions 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified, the screen will display "0:00", buzzer will ring once. 1) Press " " once to select clock function, the hour figures will flash. Clock/ Kitchen Timer 2) Turn " "...
Página 44
" Micro/Grill/Combi." Pad instructions Microwave Grill Order Display Power Power 100% P100 P 80 P 50 P 30 P 10 100% 3. Grill or Combi. Cooking Press " Micro./Grill/Combi. ", the screen will display "P100", and press " Micro./Grill/Combi. " repeatedly or turn the "...
Página 45
4. Quick Start 1) In waiting state, press " Start/+30Sec./Confirm " to start 30 secondes' cooking with with 100% power, each added press will increase 30 seconds cooking time up to 95 minutes. 2) In microwave, grill, combination cooking or time defrost state, each press of Start/+30Sec./Confirm "...
Página 46
8. Auto Menu 1) Turn " " right to choose the menu, and "A-1" to "A-8" will display. 2) Press " " to confirm. Start/+30Sec./Confirm 3) Turn " " to choose the default weight as the menu chart. Start/+30Sec./Confirm 4) Press " "...
Página 47
9. Multi-section cooking At most 2 sections can be set for cooking. In multi-section cooking, if one section is defrosting, then defrosting shall be placed in the first section. Example: If you want to defrost food for 5 minutes and then cook with 80% microwave power for 7 minutes, operate it as the following: 1) Press "...
Página 48
Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.
Página 49
FOUR MICRO-ONDES MODÈLE: OR 925 BX Lisez ces instructions avec attention avant d’utiliser votre micro-ondes et gardez-les pour une future référence. Si vous suivez les instructions, votre micro-ondes fonctionnera parfaitement durant beaucoup d’années. GARDER BIEN CES INSTRUCTIONS FR-1...
Página 50
PRECAUTIONS POUR EVITER DE POSSIBLES EXPOSITIONS DE L’ENERGIE EXCESSIVE DU MICRO- ONDES. Ne pas essayer d’utiliser ce micro-ondes Orima avec la porte de celui-ci ouverte, puisque cela expose l’énergie du micro-ondes Orima de manière dangereuse. Il est important de ne pas casser les raccords de sécurité.
Página 51
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de feu, décharges électriques, lésions corporelles ou exposition à l’énergie en excès du micro-ondes, lorsque vous utilisez l’appareil suivez les précautions basiques de sécurité. 1. Avertissement: Les liquides et autres aliments ne doivent pas ê...
Página 52
9. S’il commence à apparaitre de la fumée, éteignez l’appareil, retirez la prise du courant et maintenez la porte fermée, de manière à étouffer une quelconque flamme. 10. Ne pas trop cuire la nourriture. 11. Ne pas utiliser la cavité du micro-ondes pour garder des choses.
Página 53
être à l’origine de situation dangereuse. 22. Le contenu de biberons ou les petits pots pour bébé doivent ê tre mélangés ou agités et vous devrez vérifier la température avant sa consommation, afin d’éviter les brûlures. 23. Le réchauffement des boissons au micro-ondes peut les faire bouillir tardivement et soudainement, pour cela faites attention lorsque vous maniez ces récipients.
Página 54
33. La surface de stockage de l’appareil ne doit pas être chaude. LISEZ CES INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION ET GARDEZ-LES POUR UNE FUTURE REFERENCE. Pour réduire les risques de dommages corporels utilisez des prises de terres. DANGER Danger de décharges électriques. Si vous touchez à...
Página 55
1. Le câble d’alimentation est court car ainsi il réduit le risque d’étranglement et de tomber en se prenant les pieds dedans. 2. Si vous utilisez une longue extension : a. Le courant électrique du cordon ou de l’extension doit ê tre au moins aussi grand que le courant de l’appareil.
Página 56
Consultez les instructions des « Matériaux que vous pouvez utiliser dans votre micro-ondes Orima, ou les matériaux à éviter ». Il existe certains ustensiles non métalliques qui ne sont pas sans danger s’ils sont utilisés dans le micro-ondes Orima.
Página 57
Le bois sèche lorsqu’il est utilisé dans un micro-ondes, il peut Bois craqueler et s’abîmer. Matériaux qui ne peuvent pas être utilisés dans le micro-ondes Orima Ustensiles Notes Plateau en Peut causer des décharges électriques. Transférez la nourriture dans un aluminium récipient adapté...
Página 58
CONFIGURER VOTRE FOUR Noms des pièces et accessoires du four Retirez le four et tous les matériaux du carton et de la cavité du four. Votre four est livré accompagné des accessoires suivants : Plateau en verre Anneau du plateau tournant Manuel d'instructions A) Panneau de configuration B) Arbre de plateau tournant...
Página 59
Installation et branchement 1. Cet appareil n'est destiné qu'à un usage domestique. 2. Ce four doit uniquement être encastré. Il ne doit pas être utilisé sur un comptoir ou à l'intérieur d'un meuble. 3. Veuillez respecter les instructions d'installation spéciales. 4.
Página 60
Instructions d'installation Veuillez lire attentivement le manuel avant l'installation Veuillez noter Branchement électrique Le four est équipé d'une fiche et ne doit être branché qu'à une prise de terre correctement installée. Seul un électricien qualifié doit se charger de l'installation de la prise et du remplacement du câble de raccordement et cela conformément à...
Página 62
380+2 Remarque : La plaque de montage et le gabarit du meuble inférieure sont nécessaires lors des deux types d'installation. FR-14...
Página 63
B. Préparer le meuble Trous "a" GABARIT DE MEUBLE INFÉRIEUR REMARQUE : IL EST TRÈS IMPORTANT DE LIRE ET DE SUIVRE LES CONSIGNES SE TROUVANT DANS LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVANT L'INSTALLATION. Ce gabarit est utilisé pour localiser les trous de support inférieur du meuble "a".
Página 64
C. Installer le four 4. Installez le four sur le meuble - Assurez-vous que l'arrière du four soit bloqué par la plaque de montage. - Ne pas coincer ni plier le cordon d'alimentation. Plaque de montage 5. Ouvrez la porte, fixez le four au meuble avec la vis B, au niveau du trou d'installation. Fixez ensuite le couvercle en plastique du kit de finition au trou d'installation.
Página 66
Instructions d'utilisation 1. Réglage de l'horloge Lorsque le four à micro-ondes est allumé, l'écran affichera "0:00", le buzzer sonnera une fois. 1) Appuyez une fois sur " Horloge/Minuterie de cuisine " pour sélectionner la fonction horloge, les chiffres des heures clignoteront. 2) Tournez "...
Página 67
Tableau d'instructions "Micro-ondes/Gril/Combiné." Ordre Affichage Puissance du micro-ondes Puissance du gril P100 100 % P 80 80 % P 50 50 % P 30 30 % P 10 10 % 100 % 55 % 45 % 36 % 64 % 3.
Página 68
4. Démarrage rapide 1) En mode d'attente, appuyer sur " Allumer/+30Sec./Confirmer " pour démarrer la cuisson à commencer au bout de 30 secondes à 100 % de puissance. Chaque pression supplémentaire augmentera le temps de cuisson de 30 secondes pour finalement arriver à un maximum de 95 minutes.
Página 69
8. Menu automatique 1) Tournez " " vers la droite pour choisir le menu, et "A-1" à "A-8" s'afficheront. 2) Appuyez sur " Allumer/+30Sec./Confirmer " pour confirmer. 3) Tournez " " pour choisir le poids par défaut comme tableau de menu. 4) Appuyez sur "...
Página 70
9. Cuisson multi-sections 2 sections maximum peuvent être réglées pour la cuisson. Dans la cuisson multi-sections, si une section est en cours de décongélation, la décongélation doit être placée dans la première section. Exemple : Si vous souhaitez décongeler des aliments pendant 5 minutes, puis cuire à 80 % de puissance du micro-ondes pendant 7 minutes, procédez comme suit : 1) Appuyez deux fois sur "...
Página 71
Résolution de problèmes Normal La radio et la télévision peuvent souffrir d’interférences lorsque le micro-ondes est en Le micro-ondes interfère avec fonctionnement. C’est comme les petits appareils la réception de la télévision. électroménagers, comme le mixeur par exemple, ou l’aspirateur. Cela est normal. La lumière du micro-ondes Si vous utilisez la faible énergie, alors la lumière est faible.
Página 72
Horno Microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO: OR 925 BX Antes de utilizar su horno microondas lea estas instrucciones detalladamente, y consérvelas para futuras consultas. ES-1...
Página 73
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS (a) No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que puede producirse una exposición peligrosa a las microondas. Es importante no forzar o manipular los cierres de seguridad. (b) No coloque ningún objeto entre el frente del horno y la puerta ni deje que se acumulen suciedad o restos de limpiador en las superficies de sellado.
Página 74
o placa de mica 3. Atención! Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años, por personas con limitadas capacidades físicas, mentales ó sensoriales ó personas sin experiencia o conocimientos, siempre bajo supervisión de un adulto y tras haber sido instruidos sobre el uso seguro y correcto del aparato y los peligros que entraña su uso.
Página 75
9. Si ve que sale humo, apague y desenchufe el horno de la toma de corriente y mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas. 11. No utilice el interior del horno como almacenaje. No deje productos como pan, bizcochos, etc en el interior del horno.
Página 76
15. Este aparato está diseñado sólo para calentar, no para usos industriales o de laboratorio. Sólo apto para utilizar en hogares o lugares similares como: - Áreas de cocina para el personal de tiendas, oficinas u otros entornos laborales. - Clientes en hoteles, aparta-hoteles, casas rurales y otros tipos de entornos residenciales.
Página 77
24. Este aparato no es apto para personas o niños con capacidades físicas, sensoria les ó mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo supervisión de un adulto o hayan sido previamente instruidos sobre el uso seguro y correcto del aparato y los peligros que entraña su uso.
Página 78
31. Atención: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar sus elementos calientes. Mantener lejos del alcance de niños menores de 8 años a menos que estén bajo supervisión de un adulto. 32. El horno microondas debe operarse con la puerta decorativa abierta (para hornos con puerta decorativa abierta (para hornos con puerta decorativa).
Página 79
Para reducir el riesgo de daños a las personas Toma de tierra PELIGRO Peligro descargas eléctricas 1) Las características eléctricas nominales contacto con ciertos componentes del conector o cable alargador deben ser internos puede producir lesiones graves iguales a las características eléctricas o incluso la muerte.
Página 80
UTENSILIOS Véanse las instrucciones sobre “Materiales que pueden usarse o deben evitarse en el horno microondas.” Algunos utensilios no metálicos pueden no ser seguros para su uso en un horno microondas. En caso de dudas, puede probar el utensilio en cuestión PRECAUCIÓN aplicando el procedimiento que se describe a continuación.
Página 81
Materiales que hay que evitar en el horno microondas Utensilios Observaciones Bandejas de aluminio Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para horno microondas. Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para Envase de cartón para alimentos con mango horno microondas.
Página 82
INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO a. No ponga nunca la bandeja de vidrio boca abajo. La bandeja Cubo central (cara de abajo) de vidrio debe poder moverse siempre. b. Para la cocción deben usarse siempre la bandeja de vidrio y el conjunto del aro giratorio Bandeja de vidrio c.
Página 83
Instrucciones de instalación Lea con atención el manual antes de la instalación Tenga en cuenta Conexión eléctrica El horno está equipado con un enchufe y solo debe conectarse a un enchufe con toma de tierra debidamente instalado. El enchufe y el cable de conexión solo deben ser instalados por un electricista cualificado y de acuerdo con las normas correspondientes.
Página 84
A. Muebles empotrados mínimo 380+2 ES-13...
Página 85
mínimo 380+2 Nota: La placa de montaje y la plantilla del armario inferior son necesarios para ambas instalaciones. ES-14...
Página 86
B. Preparación del armario Orificios "a" PLANTILLA DEL ARMARIO INFERIOR NOTA: ES MUY IMPORTANTE LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN. Esta plantilla se usa para ubicar los orificios "a" del soporte inferior del armario. 1. Verifique si su armario tiene un fondo liso y plano y el tamaño correcto, y pegue con cinta adhesiva la plantilla en el plano inferior.
Página 87
C. Instalación del horno 4. Instalar el horno en el armario - Asegúrese de que la parte posterior del horno esté bloqueada por la placa de montaje. - No atrape ni doble el cable de alimentación. Placa de montaje 5. Abra la puerta, fije el horno al armario con el tornillo B, en el orificio de instalación. A continuación, fije la cubierta de plástico del Trim-kit al orificio de instalación.
Página 89
Instrucciones de funcionamiento 1. Configuración del reloj Cuando el horno microondas esté enchufado, la pantalla mostrará "0:00" y sonará un tono. 1) Presione " Temporizador/Reloj " una vez para seleccionar la función de reloj; las cifras de las horas parpadearán. 2) Gire "...
Página 90
"Microondas/Parrilla/Combin.". Instrucciones del tablero Potencia del Potencia de Orden Pantalla microondas la parrilla P100 100 % P 80 80 % P 50 50 % P 30 30 % P 10 10 % 100 % 55 % 45 % 36 % 64 % 3.
Página 91
4. Inicio rápido 1) En estado de espera, presione " Inicio/+30 s/Confirmación " para comenzar la cocción de 30 segundos con una potencia del 100 %; cada vez que presione aumentará el tiempo de cocción de 30 segundos hasta 95 minutos. 2) En estado de microondas, parrilla, cocción combinada o descongelación por tiempo, cada vez que presione "...
Página 92
8. Menú automático 1) Gire " " a la derecha para seleccionar el menú y se mostrará "A-1" a "A-8". 2) Presione " Inicio/+30 s/Confirmación " para confirmar. 3) Gire " " para elegir el peso predeterminado como el gráfico del menú. 4) Presione "...
Página 93
9. Cocción multisección Se pueden configurar como máximo 2 secciones para cocinar. En la cocción multisección, si una sección se está descongelando, la descongelación se colocará en la primera sección. Ejemplo: si desea descongelar alimentos durante 5 minutos y luego cocinarlos con una potencia de microondas del 80 % durante 7 minutos, proceda de la siguiente manera: 1) Presione "...
Página 94
Detección de averías Normal horno microondas emisiones radio televisión pueden verse interfiere con la recepción de la interferidas cuando el horno microondas esté en funcionamiento. Es similar a las interferencias pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores. La luz del horno es tenue Al cocinar a baja potencia, la luz del horno puede atenuarse.