SOMFY SMOOVE ORIGIN RTS US Guia página 3

EN
6. Use
6.1. (my) favourite position
$ See illustration F
Refer to the guide for the RTS motor or for the RTS receiver to
make sure it supports this function.
Briefly press
: the application reacts to its favourite position
(my).
6.2. STOP function
$ See illustration G
The application is moving. Briefly press
application will automatically stop.
6.3. Buttons
and
Briefly press
or
: the application is activated.
7. Additional settings
7.1. Setting or modifying the favourite position (my)
$ See illustration H
Refer to the guide for the RTS motor or for the RTS receiver to
make sure it supports this function.
1) Set the application into the desired favourite position (my)..
2) Press
until the application moves back and forth: The
favourite position (my) has been programmed.
7.2. Deleting the favourite position a (my)
$ See illustration I
1) Press
: the application is activated and stops in the
favourite position (my).
2) Press
again until the application moves back and forth:
the favourite position (my) has been deleted.
6. Utilisation
FR
6.1. Position favorite (my)
$ Voir Figure F
Se référer à la notice du moteur RTS ou récepteur RTS pour
s'assurer qu'il dispose de cette fonction.
Faire un appui bref sur
: l'application s'active jusqu'à la
position favorite (my).
6.2. Fonction STOP
$ Voir Figure G
L'application est en cours de mouvement. Faire un appui bref sur
: l'application associée s'arrête automatiquement.
6.3. Touches
et
Faire un appui bref sur
ou
: l'application s'active.
7. Réglages supplémentaires
7.1. Enregistrement ou modification de la position
favorite (my)
$ Voir Figure H
Se référer à la notice du moteur RTS ou récepteur RTS pour
s'assurer qu'il dispose de cette fonction.
1) Placer l'application dans la position favorite (my) souhaitée.
2) Appuyer sur
jusqu'au va-et-vient de l'application : la
position favorite (my) est enregistrée.
7.2. Suppression de la position favorite (my)
$ Voir Figure I
1) Appuyer sur
: l'application s'active et s'arrête en position
favorite (my).
2) Appuyer de nouveau sur
l'application: la position favorite est supprimée.
6. Utilización
ES
6.1. Posición favorita (my)
$ Véase la Figura F
Consulte la guía del motor RTS o del receptor RTS para
asegurarse de que admite esta función.
Pulse brevemente
: la aplicación reacciona a la posición
favorita (my).
6.2. Función STOP
$ Véase la Figura G
La aplicación se está moviendo. Pulse brevemente
aplicación asociada se detiene automáticamente.
6.3. Botones
y
Pulse brevemente
o
: La aplicación se activa.
7. Ajustes adicionales
7.1. Programar o modificar la posición favorita (my)
$ Véase la Figura H
Consulte la guía del motor RTS o del receptor RTS para
asegurarse de que admite esta función.
1) Ajuste la aplicación en la posición favorita deseada (my).
2) Pulse
hasta que la aplicación comience a retroceder y
avanzar: la posición favorita (my) se ha programado.
7.2. Eliminar la posición favorita (my)
$ Véase la Figura I
1) Pulse
: la aplicación se activa y se detiene en la posición
favorita (my).
2) Vuelva a pulsar
hasta que la aplicación comience a
retroceder y avanzar: la posición favorita (my) se ha eliminado.
8. Tips and recommendations
8.1. Questions about the Smoove Origin RTS US ?
Observations
The selected
product does not
react at all when
a button on the
control point is
pressed.
: the associated
8.2. Replacing the battery
$ See illustration J
Read the Safety instructions document.
1) Unclip the frame with its Smoove Origin RTS US Module.
2) Push the used battery out of its housing using a plastic object.
3) Insert 1 type CR2032 battery, 3V, with the plus (+) side visible.
Ensure you comply with the polarity. The power supply terminals
must not be short-circuited..
4) Push the battery fully into its housing.
5) Clip the frame and the Smoove Origin RTS US Module on again.
8.3. Replacing a lost or broken RTS control point
$ See illustration K
This reset deletes all control points, however it does not delete the
sensors and the favourite position.
Apply the double power cut only for the application to be
reset!
8. Astuces et conseils
8.1. Questions sur le Smoove Origin RTS US ?
Constats
L'appui sur une
touche du point
de commande
n'engendre
aucune réaction
du produit
choisi.
8.2. Remplacement de la pile
$ Voir Figure J
Lire le document Consignes de sécurité.
1) Déclipper le cadre avec son module du Smoove Origin RTS US.
2) Pousser la pile usagée hors de son logement avec un objet en
plastique.
3) Insérer 1 pile du type CR2032, 3V, face du plus (+) vers le haut.
Bien respecter la polarité. Les bornes d'alimentation ne doivent
pas être court-circuitées.
4) Pousser la pile au fond de son logement.
5) Re-clipper le cadre et le module du Smoove Origin RTS US .
8.3. Remplacement d'un point de commande RTS perdu
ou cassé
$ Voir Figure K
Cette remise à zéro supprime tous les points de commande
jusqu'au va-et-vient de
cependant les capteurs et la position favorite sont conservés.
Ne réaliser la double coupure de courant qu'au niveau de
l'application à remettre à zéro.
8. Consejos y recomendaciones
8.1. ¿ Preguntas sobre el Smoove Origin RTS US ?
Observaciones
El producto
seleccionado
no reacciona al
pulsar un botón
del punto de
control.
: la
8.2. Sustituir la batería
$ Véase la Figura J
Lea el documento Instrucciones de seguridad.
1) Suelte el marco con el módulo Smoove Origin RTS US.
2) Extraiga del alojamiento la batería agotada con ayuda de un
objeto de plástico.
3) Inserte 1 pila tipo CR2032, 3V, comprobando que la cara
con el signo positivo (+) quede visible. Asegúrese de que se
respeta la polaridad. Los terminales de alimentación no se
deben cortocircuitar.
4) Empuje la batería hacia el fondo del alojamiento.
5) Fije de nuevo el marco y el módulo Smoove Origin RTS US.
8.3. Sustituir un punto de control RTS perdido o roto
$ Véase la Figura K
El reinicio elimina todos los puntos de control, pero no los
sensores ni la posición favorita.
Desconecte solamente la alimentación doble de la
aplicación a reiniciar.
Possible causes
Solutions
The battery is weak. Replace it.
See section
The control point is
Adding/ Deleting a
not programmed.
Smoove Origin RTS US.
External radio
equipment is
Turn off any radio
interfering with the
equipment nearby.
radio reception.
Causes possibles
Solutions
La pile est faible.
La remplacer.
Le point de
Voir chapitre Ajout/
commande n'est pas
Suppression d'un
enregistré.
Smoove Origin RTS US.
La réception radio
Arrêter les appareils
est altérée par des
radio aux alentours.
équipements radio
externes
Posibles causas
Soluciones
Queda poca batería. Sustituirla.
El punto de
Consulte la sección
control no está
Añadir/ eliminar un
programado.
Smoove Origin RTS US.
Un equipo externo
Apague cualquier
de radio está
equipo de radio que
interfiriendo en la
se encuentre en las
recepción de radio.
proximidades
- Set the application to the halfway position.
1) Cut the power supply off for 2 seconds.
2) Switch the power supply back on from 5 to 15 seconds.
3) Cut the power supply off for 2 seconds.
4) Switch the power supply back on:
► The application moves for several seconds.
if the application is in the upper or lower end limit position it
will move back and forth briefly.
5) Press the PROG button on the new Smoove Origin RTS US
until the application moves back and forth: all RTS control
points are deleted and the new US RTS control point has
been programmed.
- Follow the procedures in the Commissioning chapter section to
add US RTS control points.
9. Technical data
Frequency bands and
433.050 MHz - 434.790 MHz
maximum power used:
e.r.p. < 63µW
Safety level:
Class III
0°C to +48°C
Operating temperature:
+32°F to +118°F
Dimensions of the Somfy
frame (A) in mm (h x w x d): 80 x 80 x 10
Dimensions of Module
50 x 50 x 10
(B) in mm (h x w x d):
Power supply:
1 x 3V battery type CR2032
- Placer l'application en position médiane.
1) Couper l'alimentation secteur pendant 2 s.
2) Remettre l'alimentation secteur entre 5 s et 15 s.
3) Couper l'alimentation secteur pendant 2 s.
4) Remettre l'alimentation secteur :
► L'application se met en mouvement quelques secondes.
Si l'application est en fin de course haute ou basse alors il
effectuera un bref va-et-vient.
5) Appuyer
sur
le
bouton
Smoove Origin RTS US jusqu'au va-et-vient de l'application :
tous les points de commande RTS sont effacés et le nouveau
point de commande RTS US est enregistré.
- Suivre les procédures du chapitre « Mise en service » pour
ajouter des points de commande RTS US.
9. Données techniques
Bandes de fréquence et
433.050 MHz - 434.790 MHz
Puissance maximale utilisée :
e.r.p. < 63µW
Niveau de sécurité :
Classe III
0°C à +48°C
Température d'utilisation :
+32°F à +118F
Dimensions du cadre Somfy
80 x 80 x 10
(A) en mm (H x l x e) :
Dimensions du Module (B) en
50 x 50 x 10
mm (H x l x e) :
Alimentation :
1 Pile 3 V type CR2032
- Coloque la aplicación en la posición intermedia.
1) Desconecte la corriente eléctrica durante 2 segundos.
2) Vuelva a conectar la corriente eléctrica transcurridos 5 - 15
segundos.
3) Desconecte la corriente eléctrica durante 2 segundos.
4) Vuelva a conectar la corriente eléctrica:
► La aplicación se mueve durante varios segundos.
Si la aplicación se encuentra en la posición alta o baja de
final de carrera, retrocederá y avanzará brevemente.
5) Pulse el botón PROG del nuevo Smoove Origin RTS US
hasta que la aplicación comience a retroceder y avanzar:
todos los puntos de control RTS US se han eliminado y el
nuevo punto de control RTS se ha programado.
- Siga las instrucciones del apartado Puesta en marcha para
añadir puntos de control RTS US.
9. Datos técnicos
Bandas de frecuencias y
433.050 MHz - 434.790 MHz
potencia máxima usados:
e.r.p. < 63µW
Nivel de seguridad:
Clase III
De 0° C a +48°C
Temperatura de
funcionamiento:
De +32°F a +118°F
Dimensiones del marco Somfy
80 x 80 x 10
(A) en mm (Al x An x L):
Dimensiones del módulo (B)
50 x 50 x 10
en mm (Al x An x L):
Fuente de alimentación:
1 batería 3V tipo CR2032
PROG
du
nouveau
loading