Información para Reino Unido solamente
Information for U.K. only
(B)
(B)
North Europe (Nordic Countries) Information
Información para Europa del Norte (países nórdicos)
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A
TIERRA.
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
Importante:
Important:
(A)
Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible
This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this
de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente manera:
(A)
type of plug proceed as follows:+
1. Quite la tapa del fusible y el propio fusible.
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Coloque un nuevo fusible BS 1362 5A, A.S.T.A. o aprobado por BSI.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Vuelva a colocar la tapa del fusible.
3. Refit the fuse cover.
Si el enchufe disponible no es adecuado para la toma de corriente eléctrica, debe
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an
cortarlo y colocar un enchufe de 3 clavijas adecuado en su lugar.
appropriate 3-pin plug fitted in its place.
Si el enchufe de alimentación principal tiene un fusible, debe tener un valor de 5 A.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a
Si utiliza un enchufe sin fusible, el fusible de la placa de distribución no debe ser tener
fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.
un valor superior a 5 A.
NOTE:
The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it
NOTA: El enchufe cortado se debe destruir para evitar riesgos de descargas eléctricas
be inserted into a 13A socket elsewhere.
si se inserta en una toma de 13 A de cualquier otro lugar.
Cómo conectar un enchufe
How to connect a plug
Los cables del terminal de alimentación tienen distintos colores conforme al siguiente
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
código:
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
AZUL - "NEUTRO" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
MARRÓN - "ACTIVO" ("L")
GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E")
VERDE Y AMARILLO - "TIERRA" ("E")
1. The GREEN & YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is
1. El cable de color VERDE y AMARILLO se debe conectar al terminal del enchufe
marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN &
marcado con la letra "E", con el símbolo de tierra o con los colores VERDE o VERDE y
YELLOW.
AMARILLO.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N"
2. El cable de color AZUL se debe conectar al terminal marcado con la letra "N" o de
or coloured BLACK.
color NEGRO.
3. The BROWN wire must be connected to the terminal which marked with the letter "L"
3. El cable de color MARRÓN se debe conectar al terminal marcado con la letra "L" o de
or coloured RED.
color ROJO.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the
Antes de volver a colocar la tapa del enchufe, asegúrese de que el agarre del cable
sheath of the lead - not simply over the three wires.
sujeta la funda del mismo, no simplemente los tres hilos.
65BDL3511Q/75BDL3511Q/86BDL3511Q
65BDL3511Q/75BDL3511Q/86BDL3511Q
5
5