Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com HTB-75 N HTB-90 N HTB-150 N MANUAL DE INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES DE USO INSTALLATION MANUAL AND OpERATINg INSTRUCTIONS NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION MANUAL DE INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES DE USO MANUALE D’INSTALLAZIONE E ISTRUZIONI MONTAgEANLEITUNg UND gEBRAUCHSANWEISUNg ИНСТРУКЦИЯ...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com NO OK Fig 5 Fig 6 Fig 7...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Fig 8 B Fig 8 A Fig 9...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES DE USO Aviso: Lea todas las instrucciones detenidamente para asegurar una operación e instalación segura del equipo. Ni el fabricante ni el agente/distribuidor ni el comercio donde se compró este producto ten- drán responsabilidad alguna por daños o perdidas ocasionadas por la compra y/o instalación de este producto.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE Antes de montar el ventilador de techo, saque las piezas de dentro del embalaje y compruebe que todos los componentes de la lista estén incluidos. (Fig.1) Soporte gancho. (1 Unidad) Conjunto motor más soporte.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Fijación en una viga de madera Se suministran dos tornillos (H) y arandelas de seguridad (I) para poder fijar el soporte de chapa (A) en una viga de madera. El agujero para el tornillo no debe ser de más diámetro que el diámetro del tornillo. Asegúrese que la viga de madera sea capaz de soportar el peso del ventilador en movimiento (mínimo 25/40Kg).
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO 1.- La limpieza periódica es el único mantenimiento requerido. 2.- Limpie el ventilador con un cepillo blanco o un trapo suave para evitar daños al acabado. 3.- En el momento del mantenimiento, tenga precaución en no apoyarse sobre las palas, ya que éstas se podrían desequilibrar y aumentaría el balanceo del ventilador.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Installation Manual and Operating Instructions aution : For safe operation and installation, read all instructions carefully Neither the manufacture nor the manufacturer’s agent/distributor nor the retailer from whom this product was purchased shall be in anyway responsible for any loss or damage of whatever nature caused by the installation of this product GENERAL SAFETY RULES To ensure the success of the Ceiling Fan’s installation, be sure to read the following general safety...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com UNPACKING INSTRUCTIONS Before assembling the ceiling fan, remove all parts from the shipping carton and check them against the parts listed below (Fig. 1 ) : Support plate (1 pc.) B- Motor assembly and support (1 pc.) C- Blades (3 pcs.) D- Blade fitting screw (6 pcs.) E- Washers (6 pcs.)
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Fitting to a wooden beam Four screws (H) are supplied together with safety washer’s (I) for fitting the support plate (A) to a wooden beam. The holes for the screws should not be of greater diameter than the diameter of the screw.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE 1.- Periodic cleaning is the only maintenance required. 2.- Clean the fan using a soft brush or soft cloth to avoid damaging the finish. 3.- When carrying out maintenance work, do not use the fan blades as a support as they could become unbalanced and so increase the vibration of the fan.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Avertissement: Lire toute la notice avec attention afin de réaliser une installation sure et bien utiliser l’appareil. Ni le fabricant, ni le distributeur, ni le point de vente où a été acheté ce produit, ne sera tenu responsable des dommages occasionnés par une mauvaise installation.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENU DE L’EMBALLAGE Avant de monter le ventilateur de plafond, sortir toutes les pièces de l’emballage et vérifier que tous les composants de la liste suivante sont bien présents. (Fig.1) Support crochet. (1 pièce) Ensemble moteur-support.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Fixation à une poutre en bois Après avoir vérifié que la poutre est assez résistante pour supporter le ventilateur en mouvement (minimum 25/40 kg.) (Fig. 4). Deux vis (H) et rondelles de sécurité (I) sont fournies pour fixer le support crochet en tôle (A) à une poutre en bois.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN NOTE IMPORTANTE: Avant de procéder à l’entretien du ventilateur, vérifier que la ligne d’alimentation électrique est déconnectée du réseau. Au cours du nettoyage faire attention à ne pas prendre appuis sur les pales. Leur déformation pourrait entraîner un déséquilibre du ventilateur et augmenter son balancement.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS MANUAL DE INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES DE USO AVISO: Leia atentamente todas as instruções para assegurar um funcionamento e uma instalação segura do equipamento. Nem o fabricante nem o distribuidor nem o comerciante têm responsabilidade por algum dano ou perdas ocasionadas pela instalação do aparelho.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO FIXAÇÃO DO VENTILADOR DE TECTO NOTA IMPORTANTE: Siga cada uma das indicações que se seguem, desta forma evitar-se-á a possibilidade de provocar um acidente por queda do aparelho, que poderia chegar a derivar em responsabilidades penais para o instalador.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO ELÉCTRICA NOTA IMPORTANTE: Antes de começar a operar com a rede eléctrica, retire os fusíves ou desligue o interruptor principal do quadro eléctrico. Conforme o esquema de ligações que você escolha, poderá determinar a direcção do fluxo de ar que lhe convenha (Fig. 8) Todos os ventiladores são fornecidos pela fabrica com o fluxo de ar para baixo. Se você quiser variar frequentemente e inversâo do fluxo de ar aconselhámos a utilitzação de um comutador de inversão (Fig. 9) ATENÇÃO: Antes de trocar a direcção do sentido do fluxo de ar, desligue o aparelho e espere que este pare por completo.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO MANUALE D’INSTALLAZIONE E ISTRUZIONI Avviso : Leggere tutte le istruzioni attentamente per eseguire correttamente e con sicurezza l’installazione del prodotto. Sia il Costruttore, sia l’Agente e o Distributore e o Rivenditore non sono responsabili per eventuali danni causati dall’installazione di questo prodotto.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONE DI DISIMBALLO Prima di procedere al montaggio del ventilatore da soffitto , togliere tutti i componenti della lista inclusa. ( Fig. 1 ) A- Supporto gancio ( 1 pezzo ) B- Gruppo motore con supporto ( 1 pezzo ) C- Pale ( 3 pezzi ) D- Viti per il fissaggio delle pale ( 6 pezzi ) E- Rondelle di sicurezza ( 6 pezzi )
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Fissaggio in una trave di legno Vengono fornite due viti ( H ) e rondelle di sicurezza ( I ) per il fissaggio del supporto in lamiera ( A ) ad una trave il legno. Assicurarsi delle forature che devono avere lo stesso diametro delle viti.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE 1-La pulizia periodica è la sola manutenzione da eseguire. 2-Pulire il ventilatore con una spazzola o un canovaccio soffice per evitare graffi alle parti verniciate. 3-Nel pulire evitare di appoggiarsi o sostenersi alle pale del ventilatore che si potrebbero deformare pregiudicando un buon funzionamento dell’apparecchio.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH MONTAgEANLEITUNg UND gEBRAUCHSANWEISUNg Hinweis: Lesen Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam durch, um eine sichere Montage und einen sicheren Betrieb des geräts zu gewährleisten. Weder der Hersteller noch der Händler/Vertreiber oder Einzelhändler haften für die durch die Montage dieses produkts entstandenen Schäden und Verluste.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com AUSpACKEN DES gERÄTS Vor der Montage entnehmen Sie die Bauteile des Deckenventilators aus der Verpackung und überprüfen Sie die Vollständigkeit anhand der folgenden Packliste: (Abb..1) A- Hakenhalterung. (1 Stück) B- Baugruppe Motor-Halterung. (1 Stück) C- Flügel.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Verbinden Sie das Halteblech (A) über die darin vorhandenen Nuten und die Leiste mit Hilfe eines mindestens 2,5 mm starken verzinkten Stahldrahts. Umwickeln Sie beide Elemente mindestens sechs mal und achten Sie darauf, dass eine der Windungen in der Leistennut zu liegen kommt.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNg 1.- Außer regelmäßiger Reinigung ist keinerlei Wartung erforderlich. 2.- Reinigen Sie den Ventilator mit einer Bürste oder einem weichen Lappen, um Lackschäden zu vermeiden. 3.- Bitte stützen Sie sich während der Reinigung nicht auf die Flügel, da dies zu Unwucht führen und somit das Schlingern des Ventilators verstärken könnte.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Пожалуйста, перед установкой вентилятора, внимательно изучите данную инструкцию. Она содержит важную информацию по монтажу и обслуживанию вентилятора, а также по технике безопасности. Производитель или продавец не несут ответственности за ущерб, полученный вследствие неправильного...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАСПАКОВКЕ Прежде чем приступить к сборке вентилятора проверьте комплектность товара (Рис.1/Fig.1), в соответствии с нижеприведенными данными: A – Крепежная пластина (1 шт.) B – Электродвигатель (1 шт.) С – Лопасть (3 шт.) D –...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com СБОРКА ВЕНТИЛЯТОРА Если вы устанавливаете несколько вентиляторов, не путайте лопасти одного вентилятора с другим. Устанавливайте на вентилятор те лопасти, которые были с ним в комплекте, даже если вентиляторы одной модели. 1. - Установите лопасти вентилятора в правильном положении, как показано на (Рис.5 / Fig.5). 2.- Закрепите...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ Проблема Неисправность Возможные решения Вентилятор не 1. Перегорел предохранитель 1. Проверьте предохранитель включается или сработал автоматический и автоматический выключатель. выключатель. 2. Нарушен контакт на клеммах 2. Проверьте контакты на вентилятора клеммах вентилятора. От...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com C/Llevant,4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès (Barcelona) ESPAÑA Tel. 93 571 93 00 Fax. 93 571 93 01 Tel. int. +34 93 571 93 00 Fax. int. +34 93 571 93 11 http://www.solerpalau.com [email protected]...