Intimus 8000S Instrucciones De Uso página 11

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

E
INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
<< ¡El aparato no debe ser operado por varias
personas al mismo tiempo!
La concepción de los elementos de seguri-
dad se basa en un manejo sin peligro en un
„servicio por una sola persona".
<< ¡Durante el proceso de borrado no realice
ningún otro trabajo (p. ej. limpieza, etc.) en
el aparato!
<< ¡La máquina no es un juguete y no es
apropiada para el empleo y uso por parte
de niños!
El concepto global en razón de la seguridad
de esta máquina no incluye ningún tipo de
garantía en cuanto a un manejo inofensivo
por parte de niños.
CAMPOS MAGNÉTICOS MEDIDOS EN EL CIRCUITO
El intimus 8000S produce un único impulso magnético concentrado en haz que se detiene por me-
nos de 1/20 segundos. La intensidad concentrada permite que el equipo pueda borrar los soportes
de datos actuales altamente coercitivos, limitando la carga a 1 segundo por 20 unidades de soportes
de datos desmagnetizados a través del campo magnético.
Distancia del
Campo magnético
desmagnetizador
lado anverso
0 cm (0")
620 gausios
10 cm (4")
249 gausios
20 cm (8")
30 cm (12")
Nota: En la cámara de ensayo se han medido 0,4 gausios antes de haber conectado el desmagnetizador.
La distancia media de trabajo (AOD), del usuario al desmagnetizador, es de 30 a 45 cm. Los valores
límite recomendados para la carga corporal total con turnos de 8 horas son de 600 gausios, según los
valores límite para campos magnéticos estáticos (2005) de la Conferencia Americana de Higienistas
Industriales Gubernamentales (ACGIH). Debido a la breve duración de los impulsos simples, emitidos
por un desmagnetizador (1/20* de segundo) y al campo magnético extremadamente reducido fuera
del aparato (<19 gausios, AOD), la carga corporal total asciende a un 0,008 % del valor límite
recomendado en el caso de 8 horas.
* La duración de los impulsos se ha redondeado para el cálculo a 1/2 segundo por cada descarga a fin de registrar
cada formación de campos magnéticos antes y después de la descarga.
CARACTERISTICAS TECNICAS
Abastecimiento de energía:
95~105, 105~115, 115~125, 215~225, 225~235 ó 235~240, 50/60Hz
Tensión automática
Consumo de energía:
100V:
Durante el servicio de reserva 0,3 A Durante la carga 5,0 A En el momento del proceso de BORRADO 0,6 A
110V:
Durante el servicio de reserva 0,25 A Durante la carga 4,5 A En el momento del proceso de BORRADO 0,55 A
120V:
Durante el servicio de reserva 0,2 A Durante la carga 4,0 A En el momento del proceso de BORRADO 0,5 A
220V:
Durante el servicio de reserva 0,17 A Durante la carga 2,5 A En el momento del proceso de BORRADO 0,35 A
230V:
Durante el servicio de reserva 0,16 A Durante la carga 2,25 A En el momento del proceso BORRADO 0,325 A
240V:
Durante el servicio de reserva 0,15 A Durante la carga 2,0 A En el momento del proceso de BORRADO 0,3 A
Sistema de borrado:
Descarga capacitiva
Duración de servicio,
duración de conexión:
Permanente
Duración de borrado:
< 10 milisegundos
Ciclo:
7 segundos por ciclo.
Campo magnético:
> 10.000 Gauss
Tamaño máx. del soporte de datos:
109mm (4,3 pulgadas) (An) x 33mm (1,3 pulgadas) (Al) x 149mm (5,9 pulgadas) (Pr)
Tamaño de la gama de borrado:
109mm (4,3 pulgadas) (An) x 33mm (1,3 pulgadas) (Al) x 149mm (5,9 pulgadas) (Pr)
Soporte de datos:
2,5 tipo HDD, 3,5 tipo HDD, DLT, LTO, 3490 y más
Temperatura:
5°C - 40°C (41°F - 104°F)
Humedad:
10%H - 40%H (sin condensación)
Peso:
15 kg (33 lbs.)
Envío:
17,5 kg (38 lbs.)
Tamaño:
34 cm (13,0 pulgadas) (Lon) x 45 cm (17,5 pulgadas) (An) x 15 cm (5,9 pulgadas) (Al)
Garantía:
1 año de derecho de garantía de fábrica
94927 03 03/20
<< ¡Las personas con marcapasos deberán
<< ¡En caso de emergencia desconectar el
<< Antes de abrir el aparato hay que extraer la
CAMPOS MAGNÉTICO
Campo magnético
lateral
328 gausios
81 gausios
85 gausios
26 gausios
19 gausios
8 gausios
consultar al médico responsable y fisiote-
rapeuta antes de trabajar con el aparato!
¡Peligro de causar trastornos del ritmo
cardíaco debidos a la dispersión del campo
magnético!
aparato usando el interruptor principal o
el interruptor de emergencia, o extraer la
clavija de red!
clavija de red! ¡Las reparaciones solamente
debe efectuarlas un técnico especialista!
Duración del campo
< 0,05 segundos
< 0,05 segundos
< 0,05 segundos
< 0,05 segundos
PUESTA EN SERVICIO
INTRODUCCIÓN
El desmagnetizador modelo intimus 8000S
es un sistema de borrado concebido para la
descarga capacitiva en servicio permanente.
El aparato se ha diseñado para el borrado de
datos en todos los discos duros y casetes
magnetofónicos adecuados para el orificio de
alimentación. Gracias al diseño apropiado del
sistema de alimentación de material se puede
tratar un gran número de tipos y tamaños
de soportes magnéticos sin necesidad de
adaptadores.
INSPECCIÓN
Desembale
el
equipo
inmediatamente la presencia de daños causados
durante el transporte en el desmagnetizador. Si
el desmagnetizador o un elemento accesorio
está dañado o no funciona correctamente,
informe al transportista y póngase de inmediato
en contacto con su distribuidor.
INSTALACIÓN
Clavija de enchufe a la red
Enchufe la clavija IEC, fijada al cable adjunto,
en el casquillo de conexión ubicado en el lado
posterior del equipo.
Caja de fusibles
¡Desenchufe
antes
equipo! ¡Únicamente un electricista
cualificado
podrá
cambios en el suministro de tensión!
Detrás de la pantalla desmontable en el lado
anverso del equipo se han integrado seis
fusibles aislados, cada uno para una tensión
alterna de 100, 110, 120, 220, 230 & 240 V.
En cada caso particular se utiliza únicamente
un fusible. Por este motivo, es posible emplear
para cada gama de tensión los dos fusibles no
utilizados del mismo tamaño como fusibles de
recambio.
Lugar de instalación
El desmagnetizador deberá instalarse sobre una
superficie plana y dura. Mantenga una distancia
mínima de 15 cm (6 pulgadas) respecto a otros
objetos que pudieran obstaculizar la salida del
ventilador de refrigeración situado en el lado
posterior del desmagnetizador. Por regla general
se deberá guardar una distancia de aprox. 60
cm (2 pies) de los soportes de datos que no se
han de borrar.
Refrigeración
A fin de garantizar unas condiciones seguras
de funcionamiento se utiliza una refrigeración
por recirculación en el desmagnetizador. La
entrada de aire se encuentra sobre la pantalla
del dorso y la salida se efectúa a través de la
rejilla de ventilación situada en el lado superior
de la carcasa. Para garantizar una refrigeración
apropiada no se deberá bloquear la entrada
de aire y, además, habrá que mantener una
distancia mínima de 15 cm (6") entre el lado
posterior del desmagnetizador y otros objetos.
ELIMINACIÓN
ELIMINACIÓN DE LOS RESIDUOS DE LA MÁQUINA:
Elimine los residuos de la máquina al
final de su vida útil respetando siempre
las normas medioambientales. No tire
partes de la máquina ni el embalaje
junto con la basura doméstica.
8000S
y
compruebe
de
abrir
el
llevar
a
cabo
11
loading

Este manual también es adecuado para:

349701349799