Página 1
Kontaktdaten (de) / Contact Data (en) / Datos de contacto (es) / Στοιχεία επικοινωνίας (el) / Coordonnées (fr) / Dati di contatto (it) / Contactgegevens (nl) / Dane połączeń (pl) Hersteller/Manufacturer: Auerswald GmbH & Co. KG, Hordorfer Str. 36, 38162 Cremlingen, Germany D A CH L www.auerswald.de...
Licenses Please read the End User Licence Information (EULA) before using your Auerswald Product or downloading the software update accompanying this license. The software included in this product contains parts of copyrighted software that is subject to the GPL, the LGPL or other licenses.
Telefonanschlüsse kann zu einem lebensgefährlichen elektrischen Schlag führen. Die TK-Anlage enthält auch außerhalb des Netzteils gefährliche Spannungen (z. B. Klingelspannungen). Die Arbeit an aktiven, berührungsgefährlichen Teilen ist nur nach Herstellung eines spannungsfreien Zustands zulässig. Auch das Arbeiten in der Nähe von COMpact 4000 - Betriebsanleitung V05 10/2018...
Página 4
• Lassen Sie von einer Elektrofachkraft alle Kabel – auch die zur Türstation – innerhalb des Gebäudes verlegen. • Schützen Sie das Gerät durch Installation eines Überspannungsschutzes. Achtung: Unerlaubte Veränderungen am Gerät können die TK-Anlage beschädigen oder Sicherheits- und EMV-Bestimmungen verletzen. Werden dann COMpact 4000 - Betriebsanleitung V05 10/2018...
Página 5
• Nutzen Sie alle Möglichkeiten der Passwortvergabe konsequent aus. Vermeiden Sie einfach zu ratende Passwörter wie z. B. Geburts- oder Jahrestage. • Verwenden Sie die zur Verfügung stehenden Berechtigungen (Programmierberechtigung, Amtberechtigungen, Sperrnummern usw.) sinnvoll. COMpact 4000 - Betriebsanleitung V05 10/2018...
Erweiterung (Freischaltung), eine Freischaltung beim Netzbetreiber und/oder eine Einrichtung über den Konfigurationsmanager notwendig. Bei dem Gerät COMpact 4000 handelt es sich um eine Telekommunikationsanlage – im Folgenden TK-Anlage genannt. Diese TK-Anlage verbindet verschiedene interne Endgeräte mit verschiedenen öffentlichen Telekommunikationsnetzen und macht damit externe und interne Gespräche möglich.
Página 8
Interne Teilnehmeranschlüsse analog, VoIP und ISDN (interner S -Port entspricht zwei internen Teilnehmeranschlüssen) Externe Analog-, VoIP- und ISDN-Kanäle Externe S -Ports VoIP-Kanäle Voicemailkanäle Faxkanäle Zusatzgeräte (IP-Schaltrelais/-boxen, Ansageausgänge, a/b- und IP-Türstationen) 16 a/b- und IP-Türstationen COMpact 4000 - Betriebsanleitung V05 10/2018...
Página 9
Anschluss eines U -Telefons oder des U Adapters Reichweite Bei 0,6 mm Durchmesser: Geschirmtes Kabel: bis zu 600 m Ungeschirmtes Kabel: bis zu 1000 m Speisespannung 40 V +5 % / -15 % COMpact 4000 - Betriebsanleitung V05 10/2018...
Página 10
SIP nach RFC 3261 VoIP-Codecs intern/extern G.711 (Defaulteinstellung), G.726, iLBC Endgeräte Mehr als 1 pro internem VoIP-Kanal (Overcommitment) USB-Schnittstelle für Drucker und Speichermedium Schnittstelle USB (High Speed, V 2.0) Speichermedium Nicht im Lieferumfang, ab 1 GB empfohlen COMpact 4000 - Betriebsanleitung V05 10/2018...
Sonstiges Gehäuse ABS-Kunststoff Abmessungen (B x H x T) Grundgerät COMpact 4000: 334 x 331 x 94,5 mm Module: 160 x 70 x 25 mm Gewicht Grundgerät COMpact 4000: ca. 1,6 kg Module: ca. 100 g (2BRI), ca. 90 g (2FXO)
Internet eingesehen werden. Garantiebedingungen 1. Die Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, gewährt als Hersteller auf dieses Produkt 24 Monate Herstellergarantie ab Kaufdatum. 2. Dies bedeutet für Sie als Verbraucher: Wir garantieren, dass unsere Geräte bei der Übergabe fehlerfrei sind und sorgen 24 Monate ab diesem Datum für eine kostenlose Reparatur oder liefern kostenfrei Ersatz, falls ein Herstellungsfehler auftritt und verzichten auf den durch...
Nicht zulässig ist der Einbau in einen Schrank ohne Luftzirkulationsmöglichkeit. • Decken Sie niemals die Lüftungsöffnungen des Gehäuses ab. Wichtig: Mechanische Belastungen und elektromagnetische Felder können den Betrieb der TK-Anlage beeinträchtigen. • Vermeiden Sie mechanische Belastungen (z. B. Vibrationen). COMpact 4000 - Betriebsanleitung V05 10/2018...
Teilen ist nur zulässig, wenn diese Teile spannungsfrei oder gegen direktes Berühren geschützt sind. • Trennen Sie bereits angeschlossene Endgeräte von der TK-Anlage. Es dürfen keine Endgeräte während der Installation der Erdung angeschlossen sein. Angeschlossene COMpact 4000 - Betriebsanleitung V05 10/2018...
Händen oder dem Werkzeug berühren. Berühren Sie zu diesem Zweck einen möglichst geerdeten, metallischen Gegenstand, z. B. die Erdungsklemme der TK-Anlage oder das Gehäuse eines PCs. Wichtig: Bevor Sie ein COMpact 2BRI-Modul einstecken, nehmen Sie zunächst die am Modul notwendigen Port-Einstellungen vor (Betriebsarten und Abschlusswiderstände). COMpact 4000 - Betriebsanleitung V05 10/2018...
Gehäuse schließen Wichtig: Bevor Sie den Deckel schließen, befestigen Sie das Ethernet-Kabel mit einem Kabelbinder an einer der zur Zugentlastung vorgesehenen Laschen. Hinweis: Die für die Erstinbetriebnahme notwendigen Anschlussarbeiten (Anschluss an PC/Netzwerk und ggf. COMpact 4000 - Betriebsanleitung V05 10/2018...
Webbrowser aufgerufen werden. Die Bedienoberfläche des Webservers (Konfigurationsmanager) ist in englischer oder deutscher Sprache vorhanden. Wenn Sie mit der Bedienung in diesen Sprachen und den verwendeten Fachbegriffen nicht vertraut sind, ziehen Sie eine fachlich und sprachlich geeignete Fachkraft hinzu. COMpact 4000 - Betriebsanleitung V05 10/2018...
Möglichkeiten: • Wenn auf dem verwendeten PC der UPnP-Dienst installiert und eingeschaltet ist (z. B. unter Windows 8), können Sie die TK-Anlage als Gerät „COMpact 4000“ in der Netzwerkumgebung finden und auswählen. • Sie können einen Netzwerk-Scanner (z. B. Angry IP Scanner) nutzen.
Rufnummernplan zu vermeiden, sollten diese immer mit Ortsvorwahl gewählt werden. Auch bei Übereinstimmung einer eingegebenen Rufnummer mit dem internen Rufnummernplan wartet die TK-Anlage bis zu 4 Sekunden, ob weitere Ziffern für eine externe Rufnummer eingegeben werden, bevor sie die interne Rufnummer wählt. Um COMpact 4000 - Betriebsanleitung V05 10/2018...
öffnet, um Erweiterungsmodule einzubauen oder Schalt- und Anschlussarbeiten durchzuführen. Trennen Sie die Geräte auch von zusätzlichen Stromquellen (z. B. USV), sofern vorhanden. • Warten Sie mindestens 3 Minuten auf die Entladung der Kondensatoren im Gerät. COMpact 4000 - Betriebsanleitung V05 10/2018...
Zubehör und Serviceteile erhalten Sie im Fachhandel. ISDN-Netzbetreiber am externen S -Port Anschlussmöglichkeiten: • NTBA • Digitales GSM-Gateway • Router mit internem S -Port • VoIP/ISDN-Adapter Voraussetzungen: • Am betreffenden S -Port eingeschaltete Betriebsart „S extern“ COMpact 4000 - Betriebsanleitung V05 10/2018...
Klemmen des externen analogen Ports fest verlegt werden. Verbinden Sie die Geräte mit dem im Lieferumfang enthaltenen Anschlusskabel RJ-11/RJ-11. Innerhalb Deutschlands benötigen Sie zusätzlich den Adapter RJ-11 RJ-11-Anschlussdose auf TAE-F. Internet und VoIP-Endgeräte sowie PC am Ethernet-Port Anschlussmöglichkeiten: • PC COMpact 4000 - Betriebsanleitung V05 10/2018...
Página 23
(Portweiterleitung). Eine Auflistung der in der TK-Anlage verwendeten Ports finden Sie im Konfigurationsmanager der TK-Anlage unter Übersichten > Ports. Achtung: Jedes Öffnen eines Ports auf dem NAT-Router stellt ein Sicherheitsrisiko dar. • Ergreifen Sie unbedingt zusätzliche Schutzmaßnahmen COMpact 4000 - Betriebsanleitung V05 10/2018...
• ISDN-PC-Karten nach Euro-ISDN-Standard (DSS1) Wichtig: Bei COMfortel 1400/2600 mit Anrufbeantworter: Um den vollen Funktionsumfang zu gewährleisten, sollten Sie nur 1 Telefon pro Port vorsehen. Voraussetzungen: • Am betreffenden S -Port eingeschaltete Betriebsart „S intern“ COMpact 4000 - Betriebsanleitung V05 10/2018...
Anschlussmöglichkeiten: • Systemtelefone COMfortel 1200/1400/1600/2600 (ab Firmwareversion 1.6A) • ISDN-Telefone nach Euro-ISDN-Standard (DSS1) (U Adapter erforderlich) • ISDN-PC-Karten nach Euro-ISDN-Standard (DSS1) (U Adapter erforderlich) Voraussetzungen: • Am betreffenden U -Port eingeschaltete Betriebsart „U intern“ COMpact 4000 - Betriebsanleitung V05 10/2018...
Página 26
Hinweis: Bei Verwendung eines U Adapters können Sie auf die ISDN- Anschlussdose verzichten. Der U Adapter kann fest an der Wand montiert und über die beiden Schraubklemmen auf der Rückseite fest mit der TK-Anlage verbunden werden. COMpact 4000 - Betriebsanleitung V05 10/2018...
2.5 mm • Disconnect the power plug of the PBX and its accessories before instructing a qualified electrician to open the casing, to install the expansion modules, or to switch or connect COMpact 4000 - Instructions V05 10/2018...
Página 28
•Divert electrostatic charges from yourself before touching the circuit boards with your hands or any tools. To do this, touch a metal object, preferably earthed, such as the PBX's earthing terminal, the 19“ casing, or a computer casing. COMpact 4000 - Instructions V05 10/2018...
(activation), activation by the network provider, and/or configuration via the Configuration Manager. The COMpact 4000 is a telecommunication system; it will be referred to as PBX in the following. This PBX connects various internal devices with various public telecommunication networks, thereby enabling external and internal calls. For this purpose, the PBX provides a...
S port, internal S port and internal U port via DIP switch terminators switchable 8 internal analogue ports (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8), connection via spring clamp connection (2-core) COMpact 4000 - Instructions V05 10/2018...
Página 31
PBX. Demarcations, Maximum Number Internal subscriber connections analogue, VoIP and ISDN (internal S port corresponds to two internal subscriber connections) External analogue, VoIP and ISDN channels External S ports VoIP channels COMpact 4000 - Instructions V05 10/2018...
Página 32
Max. 150 m with typical telephone or network cable (twisted-pair) for bus setup; European standards ENV 41001 [DINV 41001] and EN 28877 apply to IAE- termination technology) Max. 1000 m for PTP wiring Terminators 100 Ohm, switchable; factory settings on COMpact 4000 - Instructions V05 10/2018...
Página 33
270R + (750R || 150 nF) Ethernet Port for Internet and VoIP Terminals as well as PC Interface 10/100 Base-T (10/100 Mbit/s, RJ-45 twisted-pair) VoIP standard SIP according to RFC 3261 VoIP codecs, internal/external G.711 (default), G.726, iLBC COMpact 4000 - Instructions V05 10/2018...
Consult your responsible authority for information about the professional and environment-friendly disposal of your device. If you want that we handle the disposal for you, you can send the device at your costs to Auerswald GmbH & Co. KG. COMpact 4000 - Instructions V05 10/2018...
(handover). 4. You can only claim against this warranty if you return the faulty device to Auerswald GmbH & Co. KG or our local general importer or distributor, outside Germany, at your own cost, with a valid proof of purchase (invoice or till receipt). When you return it to us, please provide a detailed description of the fault that has occurred, and also tell us your telephone number, in case we need to contact you.
• Avoid mechanical loads (e. g. vibrations). • Avoid the proximity of devices that generate electro-magnetic fields (e. g., radio sets, professional radio equipment, amateur radio equipment, mobile phones, DECT systems, WLAN routers, etc.). COMpact 4000 - Instructions V05 10/2018...
• Pull out the PBX's power plug. Also disconnect the device from additional power sources (e. g. UPS, if installed). • Wait at least 3 minutes for the discharge of any capacitor in the device after disconnecting it from the main power supply. COMpact 4000 - Instructions V05 10/2018...
(operating modes and terminators). Inserting a Module Slide the module into the board guides with the component side pointing to the left. Press the module upward until the board lock clicks into place. COMpact 4000 - Instructions V05 10/2018...
• Cables carefully reinserted into the cable space after installation Place the upper edge of the cover onto the top of the casing. Press the lower edge of the cover against the casing until it clicks into place. COMpact 4000 - Instructions V05 10/2018...
(default setting on most routers), you can access the PBX via two IP addresses: 1. Via the permanent IP address 169.254.1.240 from the APIPA address range. 2. Via the IP address allocated by the DHCP server. COMpact 4000 - Instructions V05 10/2018...
• If the UPnP service is installed and activated on the PC (e. g. on Windows 8), the PBX can be found and selected in the network environment as “COMpact 4000“ device. • You can use a network scanner (f. e. Angry IP Scanner).
Note: One of the basic settings is the setting of the country where the PBX is located. By this setting the public emergency numbers of the selected country are automatically entered in the configuration. COMpact 4000 - Instructions V05 10/2018...
If no suitable connection sockets are available or are too far away, you must lay the installation cable permanently. Use installation cable (e. g. J-Y(St)Y 2x2x0.6) with the following characteristics: • Unscreened; however: screened for unfavourable conditions, for example, near a strong transmitter or an electrical power line COMpact 4000 - Instructions V05 10/2018...
PBX, make a direct connection via the RJ45 socket (cable in the scope of delivery). If the NTBA has a greater distance to the PBX, then a cable must be laid fixed on the terminal clamps of the external S port. COMpact 4000 - Instructions V05 10/2018...
Notes: For VoIP data communication in combination with the transmission of limited amounts of data, a data transmission rate in the LAN of 10 Mbps is sufficient under certain circumstances. For VoIP data communication in combination with the transmission of large COMpact 4000 - Instructions V05 10/2018...
TAE wall socket ISDN Terminals at the Internal S Port Connection possibilities: • System telephones COMfortel 1200/1400/1600/2600 (firmware version 1.6A or later) COMpact 4000 - Instructions V05 10/2018...
Connection possibilities: • System telephones COMfortel 1200/1400/1600/2600 (firmware version 1.6A or later) • ISDN telephones in accordance with the Euro ISDN Standard (DSS1) • ISDN PC controllers in accordance with the Euro ISDN Standard (DSS1) COMpact 4000 - Instructions V05 10/2018...
Página 48
Note: You do not need an ISDN wall socket if you use a U Adapter. The U Adapter can be mounted on the wall or it can be connected to the PBX via the two screw terminals on the back. COMpact 4000 - Instructions V05 10/2018...
Advertencia: Si se tocan conexiones telefónicas o componentes conductores se puede sufrir una descarga eléctrica potencialmente mortal. La centralita también COMpact 4000 - Manual de instrucciones V05 10/2018...
Página 50
• No toque en ningún caso la centralita ni los dispositivos conectados a ella durante las tormentas eléctricas. COMpact 4000 - Manual de instrucciones V05 10/2018...
Página 51
• Puede considerar, si es preciso, instalar un circuito eléctrico independiente para la conexión de la centralita. COMpact 4000 - Manual de instrucciones V05 10/2018...
. El dispositivo modelo COMpact 4000 es un centro de telecomunicaciones denominado en lo sucesivo "centralita". Esta centralita se encarga de conectar y poner en comunicación diversos dispositivos terminales internos con diferentes redes de telecomunicaciones públicas, con lo que posibilita las llamadas externas e internas.
Funcionamiento de los Instalados dentro de la carcasa de la centralita módulos Almacenamiento y transporte Desde -20 hasta +70 grados centígrados Humedad del aire Desde el 10 hasta el 90 %, sin condensación COMpact 4000 - Manual de instrucciones V05 10/2018...
Página 54
2 puertos RDSI (1, 2), conexión mediante RJ-45 o borne elástico (de 4 hilos S o de 2 hilos U con puentes conmutables alternativamente como S externo, S interno y U interno con resistencias de cierre conectables con interruptores COMpact 4000 - Manual de instrucciones V05 10/2018...
Página 55
Relés/actuadores (como componentes de los dispositivos adicionales) Potencia de alimentación para todos los puertos S /a/b 24 W Puerto analógico interno para terminales analógicos Procedimiento de marcación Por pulsos o tonos Tensión de circuito abierto Máx. 40 VDC COMpact 4000 - Manual de instrucciones V05 10/2018...
Página 56
Máx. 4 W Puerto S0 externo para operador de red RDSI Tipo de línea Conexión básica S como conexión para varios dispositivos o conexión a centralita, EURO-RDSI (DSS1), la centralita recibe alimentación local COMpact 4000 - Manual de instrucciones V05 10/2018...
Página 57
Más de 1 por canal de VoIP interno (overcommitment) Puerto USB para impresoras y medios de almacenamiento Interfaz USB (High Speed, V 2.0) Medio de almacenamiento No incluido, se recomiendan memorias de 1 GB o superiores COMpact 4000 - Manual de instrucciones V05 10/2018...
Si lo desea, nosotros podemos hacernos cargo de la eliminación. En tal caso, envíe el dispositivo a Auerswald GmbH & Co KG. Deberá correr con los gastos de envío pertinentes. Consumo de energía Esta centralita consume de forma automática tan solo la energía imprescindible para...
Condiciones de la garantía 1. La empresa Auerswald GmbH & Co. KG, con sede en Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, como fabricante de este producto, ofrece una garantía de fabricante por un plazo de 24 meses, contados desde la fecha de compra.
Debe conectar la puesta a tierra de la centralita con la toma de tierra utilizando una línea de conexión de 2,5 mm² como mínimo. COMpact 4000 - Manual de instrucciones V05 10/2018...
Página 61
Cuelgue el dispositivo de los tornillos y acérquelo a la pared por su parte inferior hasta que haga tope. Marque el tercer orificio necesario para el montaje. Descuelgue y retire el dispositivo. COMpact 4000 - Manual de instrucciones V05 10/2018...
Fije la línea de conexión a la barra equipotencial de la instalación del edificio o al conductor protector. Introduzca la línea de conexión en el interior de la carcasa y conéctela fijándola al borne de puesta a tierra. COMpact 4000 - Manual de instrucciones V05 10/2018...
Introduzca el módulo con el lado de los componentes orientado hacia la izquierda, pasando entre las guías de las placas. Presione el módulo hacia arriba hasta que encaje el bloqueo de la placa. COMpact 4000 - Manual de instrucciones V05 10/2018...
(la conexión al PC o a la red, así como la conexión de los terminales si hace falta) deben ejecutarse antes de cerrar la carcasa o prepararse conectando y tendiendo un cable de conexión que salga de la centralita. COMpact 4000 - Manual de instrucciones V05 10/2018...
(el Administrador de configuración) está disponible en inglés y en alemán. Si no tiene un dominio suficiente de estos idiomas para el manejo y para entender la terminología técnica solicite ayuda a un profesional técnico que conozca dichos idiomas. COMpact 4000 - Manual de instrucciones V05 10/2018...
• Si en el PC utilizado está instalado y activado el servicio UPnP (por ejemplo, con Windows 8), puede encontrar la centralita como dispositivo "COMpact 4000" en el entorno de red y seleccionarla. • Puede utilizar un explorador de redes (por ejemplo, Angry IP Scanner).
1400 IP/2600 IP/3600 IP equipados con firmware a partir de la versión 2.4, se puede establecer la cuenta por defecto desde la centralita, con lo que su ajuste de configuración depende del modo de solicitud de línea externa. COMpact 4000 - Manual de instrucciones V05 10/2018...
• Debe encargar a un electricista el tendido de todos los cables en el interior del edificio (también los que conectan los porteros automáticos). • No utilice los puertos a/b para la conexión de extensiones supletorias situadas en el exterior. COMpact 4000 - Manual de instrucciones V05 10/2018...
VDE 0815. Cable con dos hilos dobles Cable con trenzado cuádruple en estrella Paquete/par 1 a1 rojo Sin anillo b1 negro Anillos simples, 17 mm de distancia COMpact 4000 - Manual de instrucciones V05 10/2018...
RJ-45 (el cable está incluido). Si la distancia entre la centralita y el NTBA es larga, será preciso conectar un cable de forma fija a los bornes del puerto S externo. COMpact 4000 - Manual de instrucciones V05 10/2018...
• Para el acceso a Internet: Conexión a Internet de banda ancha (por ejemplo, con un router ADSL o un router de cable de TV) • Red disponible (LAN) o switch (para terminales VoIP) con una velocidad de transferencia de 100 Mbps COMpact 4000 - Manual de instrucciones V05 10/2018...
Introducirla en una red ya existente puede provocar fallos de funcionamiento graves. Terminales analógicos en el puerto analógico interno Opciones de conexión: • Teléfonos analógicos COMpact 4000 - Manual de instrucciones V05 10/2018...
• Dentro de la centralita, en el puerto S interno correspondiente, deben estar activadas las resistencias de cierre (excepción: cableado de bus con transmisión en dos sentidos) Resistencias de cierre Modo de funcionamiento "S interno" activado COMpact 4000 - Manual de instrucciones V05 10/2018...
"U interno" • Dentro de la centralita, en el puerto U interno correspondiente, deben estar activadas las resistencias de cierre Resistencias de cierre Modo de funcionamiento "U interno" activado COMpact 4000 - Manual de instrucciones V05 10/2018...
Página 75
, puede prescindir de la caja de conexión RDSI. El adaptador U se puede instalar de forma fija en la pared y acoplarse a la centralita por medio de las dos clavijas roscadas que presenta en la parte posterior. COMpact 4000 - Manual de instrucciones V05 10/2018...
εξοικειωμένοι με τον χειρισμό και τους χρησιμοποιούμενους ειδικούς όρους σε αυτές τις γλώσσες, συμβουλευτείτε τεχνικά και γλωσσικά κατάλληλο εξειδικευμένο προσωπικό. Προειδοποίηση: Η επαφή με αγωγούς ή τηλεφωνικές συνδέσεις υπό τάση μπορεί να οδηγήσει σε θανατηφόρο ηλεκτροπληξία. Το τηλεφωνικό κέντρο περιλαμβάνει, COMpact 4000 - Οδηγίες λειτουργίας V05 10/2018...
Página 77
Προειδοποίηση: Οι υπερτάσεις που συμβαίνουν κατά τη διάρκεια καταιγίδων μπορούν να προκαλέσουν θανατηφόρο ηλεκτροπληξία και να προκαλέσει ζημιές ή να καταστρέψουν το τηλεφωνικό κέντρο. • Μην αγγίζετε το τηλεφωνικό κέντρο και τις συνδεδεμένες σε αυτό συσκευές κατά τη διάρκεια μιας καταιγίδας. COMpact 4000 - Οδηγίες λειτουργίας V05 10/2018...
Página 78
ένα μεγάλο μέρος του συστήματος κατά τη διάρκεια μιας διακοπής ρεύματος. • Δείτε αν ενδ. χρειάζεται ξεχωριστό κύκλωμα ρεύματος για τη σύνδεση του τηλεφωνικού κέντρου. Σημαντικό: Παρέχετε κατάλληλα μέτρα για την προστασία δεδομένων και για την προστασία από εσφαλμένη χρήση. COMpact 4000 - Οδηγίες λειτουργίας V05 10/2018...
(ενεργοποίηση), ενεργοποίηση στον φορέα εκμετάλλευσης ή/και μια ρύθμιση μέσω του προγράμματος διαχείρισης διαμόρφωσης. Η συσκευή COMpact 4000 είναι μια συσκευή τηλεπικοινωνιών – εφεξής θα καλείται τηλεφωνικό κέντρο. Αυτό το τηλεφωνικό κέντρο συνδέει διάφορες εσωτερικές τερματικές συσκευές σε διάφορα δημόσια τηλεπικοινωνιακά δίκτυα και επιτρέπει με αυτόν τον τρόπο...
0 έως 40 βαθμοί Κελσίου, προστατέψτε από έκθεση σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία! Λειτουργία των μονάδων Τοποθέτηση στο περίβλημα του τηλεφωνικού κέντρου Αποθήκευση και αποστολή -20 έως +70 βαθμοί Κελσίου Υγρασία αέρα 10 έως 90 %, χωρίς συμπύκνωση COMpact 4000 - Οδηγίες λειτουργίας V05 10/2018...
Página 81
2 θύρες ISDN(1, 2), σύνδεση μέσω υποδοχής RJ-45 ή σύνδεση με ελαστικό άγκιστρο (4-κλωνο S , 2-κλωνο U με βραχυκυκλωτήρες είτε ως S εξωτερικά, S εσωτερικά και U εσωτερικά επιλεγόμενης ενεργοποίησης με αντιστάτες τερματισμού διακοπτών DIP επιλεγόμενης ενεργοποίησης COMpact 4000 - Οδηγίες λειτουργίας V05 10/2018...
Página 82
Έξοδοι αναγγελίας (π. χ.φορητά ηχεία Audiobox a/b) Ρελέ/ενεργοποιητές (ως μέρος των πρόσθετων συσκευών) Ισχύς τροφοδοσίας για όλες τις θύρες S /a/b 24 W Εσωτερική αναλογική θύρα για αναλογικές τερματικές συσκευές Σύστημα κλήσης IWV ή MFV COMpact 4000 - Οδηγίες λειτουργίας V05 10/2018...
Página 83
40 V +5 % / -15 % Ισχύς τροφοδοσίας Μέγ. 4 W Εξωτερική θύρα S0 για φορέα εκμετάλλευσης ISDN Είδος σύνδεσης Σύνδεση βάσης S ως σύνδεση πολλών συσκευών ή ως σύνδεση τηλεφωνικού κέντρου, EURO-ISDN (DSS1), η συσκευή αποθηκεύεται τοπικά COMpact 4000 - Οδηγίες λειτουργίας V05 10/2018...
Página 84
Τερματικές συσκευές Περισσότερες από 1 ανά εσωτερικό κανάλι VoIP (Overcommitment) Διεπαφές USB για εκτυπωτή και μέσο αποθήκευσης Διεπαφές USB (High Speed, V 2.0) Μέσο αποθήκευσης Δεν περιλαμβάνεται στα παραδοτέα, συνιστάται από 1 GB COMpact 4000 - Οδηγίες λειτουργίας V05 10/2018...
Πληροφορηθείτε από τη δημοτική ή τοπική αρχή για τις δυνατότητες σωστής και φιλικής προς το περιβάλλον απόρριψης της συσκευής. Αν θέλετε να αναλάβουμε εμείς την απόρριψη, στείλτε τη συσκευή σας με δική σας επιβάρυνση στην Auerswald GmbH & Co. KG.
4. Μπορείτε να επωφεληθείτε της παρούσας εγγύησης μόνο αν στείλετε την ελαττωματική συσκευή μαζί με μια σαφή απόδειξη αγοράς (τιμολόγιο ή απόδειξη) με δικά σας έξοδα στην Auerswald GmbH & Co. KG ή εκτός Γερμανίας σε δικό μας γενικό εισαγωγέα ή τοπικό...
• Βεβαιωθείτε ότι η θερμότητα εντός της μονάδας μπορεί να διαχέεται επαρκώς στον περιβάλλοντα χώρο. Δεν επιτρέπεται η τοποθέτηση σε ντουλάπι χωρίς δυνατότητα κυκλοφορίας του αέρα. • Μην καλύπτετε ποτέ τα ανοίγματα αερισμού του περιβλήματος. COMpact 4000 - Οδηγίες λειτουργίας V05 10/2018...
Προειδοποίηση: Η επαφή με αγωγούς ή τηλεφωνικές συνδέσεις υπό τάση μπορεί να οδηγήσει σε θανατηφόρο ηλεκτροπληξία. Το τηλεφωνικό κέντρο περιλαμβάνει, επίσης, εκτός από το τροφοδοτικό, επικίνδυνες τάσεις (π. χ. τάσεις κουδουνίσματος). Η εργασία σε ενεργά μέρη που είναι επικίνδυνο να τα αγγίξετε, COMpact 4000 - Οδηγίες λειτουργίας V05 10/2018...
τη συσκευή από πρόσθετες πηγές ρεύματος (π. χ. μονάδες αδιάλειπτης παροχής ρεύματος ), εφόσον υπάρχουν. • Περιμένετε τουλάχιστον 3 λεπτά για την αποφόρτιση των πυκνωτών στη συσκευή. Προσοχή: Οι ηλεκτροστατικές φορτίσεις μπορούν να καταστρέψουν τα ευαίσθητα εξαρτήματα. COMpact 4000 - Οδηγίες λειτουργίας V05 10/2018...
ή στο δίκτυο του υπολογιστή Εισάγετε το άκρο του υπάρχοντος καλωδίου δικτύου σε μια υποδοχή δικτύου του υπολογιστή ή του δικτύου. Εισάγετε το άλλο άκρο του καλωδίου δικτύου στην υποδοχή Ethernet επάνω στην πλακέτα Interface COMpact 4000. COMpact 4000 - Οδηγίες λειτουργίας V05 10/2018...
Αν και οι δύο λυχνίες LED ανάβουν με πράσινο, τότε το τηλεφωνικό κέντρο είναι έτοιμο για λειτουργία. Υποδείξεις: Αν η λυχνία LED Power ανάβει συνεχώς με κόκκινο χρώμα, τότε υπάρχει κάποιο σφάλμα. Απευθυνθείτε στον εξειδικευμένο έμπορό σας ή απευθείας στον κατασκευαστή. COMpact 4000 - Οδηγίες λειτουργίας V05 10/2018...
• Όταν εγκατασταθεί και ενεργοποιηθεί η υπηρεσία UPnP στον υπολογιστή που χρησιμοποιείτε (π. χ με Windows 8), μπορείτε να βρείτε το τηλεφωνικό κέντρο ως συσκευή "COMpact 4000" στο περιβάλλον δικτύου και να την επιλέξετε. • Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν σαρωτή δικτύου (π. χ. ο σαρωτής Angry IP Scanner).
οι εσωτερικοί αριθμοί κλήσης απαιτούν πρόθεμα (εξαίρεση: ** για στοχευμένη πρόσβαση VoIP). Το τηλεφωνικό κέντρο διακρίνει αυτόματα τις εσωτερικούς και εξωτερικούς αριθμούς κλήσης συγκρίνοντας τον επιλεγμένο αριθμό κλήσης με το εσωτερικό σχέδιο αριθμών κλήσης: COMpact 4000 - Οδηγίες λειτουργίας V05 10/2018...
διακοπούν συνομιλίες κατά την πραγματοποίηση μιας κλήσης έκτακτης ανάγκης. Οι κλήσεις έκτακτης ανάγκης είναι δυνατές σε ένα τηλεφωνικό σύστημα, ακόμα και αν το κλείδωμα οθόνης είναι ενεργοποιημένο (προαιρετικό, βλέπε οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου). COMpact 4000 - Οδηγίες λειτουργίας V05 10/2018...
καλώδιο εγκατάστασης (π.χ. J-Y(St)Y 2 x 2 x 0,6) με τα ακόλουθα χαρακτηριστικά: • Μη θωρακισμένο, αλλά: θωρακισμένο σε δυσμενείς συνθήκες, όπως κοντά σε έναν ισχυρό πομπό ή σε καλώδιο ρεύματος υψηλής τάσης • μόνο σε ISDN: κατά προτίμηση αστεροτετρικό καλώδιο COMpact 4000 - Οδηγίες λειτουργίας V05 10/2018...
εξωτερική NTBA από το τηλεφωνικό κέντρο θύρα S NTBA δημιουργήστε μια απευθείας σύνδεση μέσω των υποδοχών RJ-45 (καλώδιο στον εξοπλισμό παράδοσης). Σε περίπτωση μεγαλύτερης απόστασης του NTBA από το τηλεφωνικό κέντρο πρέπει να COMpact 4000 - Οδηγίες λειτουργίας V05 10/2018...
Σημαντικό: Αν θέλετε να ενσωματώσετε το τηλεφωνικό κέντρο σε ένα υπάρχον δίκτυο, επικοινωνήστε με τον αρμόδιο διαχειριστή συστήματος. Η παρέμβαση σε ένα υπάρχον δίκτυο μπορεί να προκαλέσει σημαντικές δυσλειτουργίες. Αναλογική τερματική συσκευή σε εσωτερική αναλογική θύρα Δυνατότητες σύνδεσης: • Αναλογικά τηλέφωνα COMpact 4000 - Οδηγίες λειτουργίας V05 10/2018...
• Στη σχετική θύρα S ενεργοποιημένο είδος λειτουργίας "S εσωτερικά" • Στη σχετική εσωτερική θύρα S στο τηλεφωνικό κέντρο, ενεργοποιημένοι αντιστάτες τερματισμού (εξαίρεση: καλωδίωση διαύλου σε δύο κατευθύνσεις) Aντιστάτες τερματισμού Είδος λειτουργίας "S εσωτερικά" (intern ISDN) ενεργοποίηση COMpact 4000 - Οδηγίες λειτουργίας V05 10/2018...
• Κάρτες υπολογιστή ISDN σύμφωνα με το πρότυπο Euro-ISDN (DSS1) (απαιτείται αντάπτορας U Προϋποθέσεις: • Στη σχετική θύρα U ενεργοποιημένο είδος λειτουργίας "U εσωτερικά" • Στη σχετική εσωτερική θύρα U στο τηλεφωνικό κέντρο, ενεργοποιημένοι αντιστάτες τερματισμού Aντιστάτες τερματισμού Είδος λειτουργίας "U εσωτερικά" ενεργοποίηση COMpact 4000 - Οδηγίες λειτουργίας V05 10/2018...
Página 101
Υπόδειξη: Κατά τη χρήση ενός αντάπτορα U μπορείτε να παραλείψετε την πρίζα ISDN. Ο αντάπτορας U μπορεί να συναρμολογηθεί σταθερά στον τοίχο και να συνδεθεί με τους ακροδέκτες με βίδα σταθερά στην πίσω πλευρά στο τηλεφωνικό κέντρο. COMpact 4000 - Οδηγίες λειτουργίας V05 10/2018...
Avertissement: Toucher des circuits ou lignes téléphoniques sous tension peut entraîner une électrocution mortelle. En plus du bloc d’alimentation, le système de télécommunication présente des composants sous tension dangereux (par ex. COMpact 4000 - Notice d’utilisation V05 10/2018...
Página 103
• Lors d’un orage, ne touchez pas le système de télécommunication et les appareils y étant connectés. • Tous les câbles dans les bâtiments (y compris ceux de l’interphone) ne doivent être posés que par un électricien qualifié. COMpact 4000 - Notice d’utilisation V05 10/2018...
Página 104
Important : Veillez aux mesures suffisantes afin d’assurer la protection des données et d’éviter les abus. • Évitez que des personnes non autorisées aient accès au système de télécommunication et à sa programmation. COMpact 4000 - Notice d’utilisation V05 10/2018...
à une mise à niveau logicielle (activation), à une activation chez l’exploitant du réseau et/ou à un paramétrage via le gestionnaire de configuration. Pour l’appareil COMpact 4000, il s’agit d’un système de télécommunication. Ce système de télécommunication relie différents terminaux internes avec différents réseaux de communication publics et permet, de cette manière, des communications externes et...
S interne et U interne avec interrupteurs DIP à résistances terminales commutables 8 ports analogiques internes (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8), raccordement par connexion à borne à ressort (2 fils) COMpact 4000 - Notice d’utilisation V05 10/2018...
Página 107
S Limites, nombre maximal Lignes d’abonnés internes analogiques, par VoIP et RNIS (le port S interne correspond à deux lignes d’abonnés internes) Canaux analogiques, VoIP et RNIS externes COMpact 4000 - Notice d’utilisation V05 10/2018...
Página 108
IAE, les normes européennes ENV 41001 [DINV 41001] et EN 28877 s’appliquent. 1 000 m max. pour un câblage point à point Résistances terminales 100 Ohm, commutables ; activées par défaut COMpact 4000 - Notice d’utilisation V05 10/2018...
Página 109
évaluation du courant de boucle Impédance a/b 270R + (750R || 150 nF) Port Ethernet pour terminaux Internet et VoIP ainsi que PC Interface Base T 10/100 (10/100 MBit/s, RJ-45 Twisted Pair) COMpact 4000 - Notice d’utilisation V05 10/2018...
Divers Boîtier Plastique ABS Dimension (l x h x p) Appareil de base COMpact 4000 : 334 x 331 x 94,5 mm Modules : 160 x 70 x 25 mm Poids Appareil de base COMpact 4000 : 1,6 kg env.
4. Vous ne pouvez faire valoir cette garantie que lorsque vous envoyez à vos frais l’appareil défectueux accompagné d’une preuve d’achat (facture ou ticket de caisse) à Auerswald GmbH & Co. KG ou, hors d’Allemagne, à notre importateur général ou distributeur sur place.
(barre d’équipotentialité de l’installation domestique ou conducteur de protection). Raccordez la prise de terre du système de télécommunication à la ligne de terre en passant par une ligne de raccordement d’au minimum 2,5 mm². COMpact 4000 - Notice d’utilisation V05 10/2018...
Página 113
Suspendez l’appareil par les vis et tirez-le ensuite vers le bas jusqu’à la butée. Marquez le troisième trou dédié à la fixation. Retirez l’appareil. Percez au niveau du troisième trou de fixation et placez la cheville dans le trou. COMpact 4000 - Notice d’utilisation V05 10/2018...
électrocution mortelle. En plus du bloc d’alimentation, le système de télécommunication présente des composants sous tension dangereux (par ex. tensions de sonnerie). Tous les travaux sur des composants actifs et dangereux en cas de COMpact 4000 - Notice d’utilisation V05 10/2018...
Página 115
Appuyez le module vers le haut jusqu’à ce que le verrouillage du circuit s’enclenche. Débrancher le module Avec le pouce droit par ex., relâchez le verrouillage du circuit. Avec l’autre main, retirez le module par le bas. COMpact 4000 - Notice d’utilisation V05 10/2018...
Allumer le système de télécommunication Avertissement: Toucher des circuits ou lignes téléphoniques sous tension peut entraîner une électrocution mortelle. • Fermez le boîtier avant de mettre en service le système de télécommunication. COMpact 4000 - Notice d’utilisation V05 10/2018...
2 Via l’adresse IP attribuée par le serveur DHCP. Remarque : Si l’adresse IP statique de la zone APIPA ne fonctionne pas, il vous faudra d’abord trouver l’adresse IP attribuée par le serveur DHCP. Vous disposez des options suivantes : COMpact 4000 - Notice d’utilisation V05 10/2018...
• Si le service UPnP est installé et activé sur le PC utilisé (par ex. sous Windows 8), vous pouvez trouver et sélectionner le système de télécommunication sous l’appellation « COMpact 4000 » dans le voisinage réseau. • Vous pouvez utiliser un scanner de réseau (par ex. Angry IP Scanner).
Remarque: Dans les réglages de base, vous trouverez également le paramètre pays, avec lequel le système de télécommunication est utilisé. Entre autres, le numéro d’appel d’urgence public (par ex. 112) du pays sélectionné sera enregistré dans la configuration. COMpact 4000 - Notice d’utilisation V05 10/2018...
Remarques concernant l’installation Le système de télécommunication est conçu pour une utilisation dans des pièces fermées. Tous les appareils connectés doivent également se trouver dans le bâtiment. COMpact 4000 - Notice d’utilisation V05 10/2018...
Possibilités de raccordement : • NTBA • Passerelle GSM numérique • Routeur avec port S interne • Adaptateur VoIP/RNIS Prérequis : • Au niveau du port S concerné, type de fonctionnement « S externe » activé COMpact 4000 - Notice d’utilisation V05 10/2018...
11/RJ-11 fournis à la livraison. En Allemagne, vous aurez Boîte de jonction RJ-11 besoin en plus de l’adaptateur RJ-11 vers TAE-F. Terminaux Internet et VoIP ainsi que PC sur port Ethernet Possibilités de raccordement : • PC COMpact 4000 - Notice d’utilisation V05 10/2018...
Página 123
Overviews > Ports (Aperçus > Ports). Attention : Chaque ouverture de port sur le routeur NAT pose un risque de sécurité. COMpact 4000 - Notice d’utilisation V05 10/2018...
Important : Pour COMfortel 1400/2600 avec répondeur : Afin de garantir le fonctionnement de toutes les fonctionnalités, ne prévoyez qu’un téléphone par port. Prérequis : • Au niveau du port S concerné, type de fonctionnement « S interne » activé COMpact 4000 - Notice d’utilisation V05 10/2018...
• Téléphones RNIS selon la norme Euro-RNIS (DSS1) (adaptateur U nécessaire) • Cartes PC RNIS selon la norme Euro-RNIS (DSS1) (adaptateur U nécessaire) Prérequis : • Au niveau du port U concerné, type de fonctionnement « U interne » activé COMpact 4000 - Notice d’utilisation V05 10/2018...
Página 126
, vous pouvez vous passer de l’utilisation d’une boîte de jonction RNIS. L’adaptateur U peut être monté au mur et raccordé au système de télécommunication via les deux bornes à vis situées sur sa partie arrière. COMpact 4000 - Notice d’utilisation V05 10/2018...
(per es. le tensioni suoneria). È consentito lavorare sui componenti attivi e pericolosi al contatto solo in condizioni di assenza di tensione. Allo stesso modo, è consentito lavorare in prossimità dei componenti attivi solo COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V05 10/2018...
Página 128
Attenzione: l’esecuzione di modifiche non consentite sul dispositivo può causare danni al centralino o violare le disposizioni in materia di sicurezza e CEM. L’interferenza, per esempio, con servizi radio rilevanti per la sicurezza può portare COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V05 10/2018...
Página 129
• Usufruire delle autorizzazioni disponibili (autorizzazione per la programmazione, autorizzazioni per la linea esterna, numeri bloccati ecc.) in maniera opportuna. COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V05 10/2018...
(attivazione), un’attivazione presso l’operatore di rete e/o una configurazione tramite il manager configurazione. Il dispositivo COMpact 4000 è un impianto di telecomunicazione, di seguito denominato “centralino”. Il centralino collega diversi terminali interni a diverse reti di telecomunicazione pubbliche per permettere chiamate sia esterne che interne. A tale scopo il centralino offre diverse porte/interfacce.
(a 2 fili) Possibilità di ampliamento sul dispositivo di base 2 slot variabili (slot 1, 2) per i moduli seguenti: • modulo 2BRI COMpact • modulo 2FXO COMpact COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V05 10/2018...
Página 132
Canali analogici, VoIP e ISDN esterni Porte S esterne Canali VoIP Canali voicemail Canali fax Dispositivi aggiuntivi (relè di commutazione IP/caselle IP, uscite annuncio, posti esterni IP e a/b) Posti esterni IP e a/b COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V05 10/2018...
Página 133
U dell’adattatore U Portata Con diametro di 0,6 mm: cavo schermato: fino a 600 m cavo non schermato: fino a 1000 m Tensione di alimentazione 40 V +5% / -15% COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V05 10/2018...
Página 134
Più di 1 per ciascun canale VoIP interno (overcommitment) Interfaccia USB per stampante e supporto di archiviazione Interfaccia USB (High Speed, V 2.0) Supporto di archiviazione Non in dotazione, consigliato a partire da 1 GB COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V05 10/2018...
Informarsi presso le autorità locali o comunali sulle modalità di smaltimento corrette ed ecologiche del dispositivo. Su richiesta, Auerswald può farsi carico dello smaltimento. Per avvalersi di tale possibilità spedire il dispositivo a proprie spese ad Auerswald GmbH & Co. KG.
(consegna). 4. È possibile usufruire della presente garanzia solo inviando ad Auerswald GmbH & Co. KG o, se vi trovate al di fuori della Germania, al nostro importatore generale o distributore locale, il dispositivo difettoso unitamente a un documento giustificativo dell’acquisto (fattura o scontrino inequivocabili).
• Non coprire le aperture di ventilazione dell’involucro. Importante: le sollecitazioni meccaniche e i campi elettromagnetici possono compromettere il funzionamento del centralino. • Evitare di esporre il centralino a sollecitazioni meccaniche (per es. vibrazioni). COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V05 10/2018...
• Scollegare dal centralino i terminali già collegati. Durante l’installazione della messa a terra il centralino non deve essere collegato ad alcun terminale. I terminali collegati possono alimentare correnti che possono causare una scossa elettrica. COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V05 10/2018...
Importante: prima di inserire un modulo 2BRI COMpact eseguire le impostazioni porta richieste sul modulo stesso (modalità di funzionamento e resistenze terminali). COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V05 10/2018...
Nota: I collegamenti necessari per la prima messa in funzione (collegamento al PC/alla rete ed event. collegamento di alcuni terminali) devono essere eseguiti prima della chiusura dell’involucro o predisposti collegando e guidando verso l’esterno un apposito cavo di collegamento. COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V05 10/2018...
(manager configurazione) è disponibile in lingua inglese o tedesca. Qualora la scarsa padronanza di tali lingue non consenta una corretta comprensione del funzionamento e dei termini tecnici utilizzati, rivolgersi a un tecnico con conoscenze linguistiche adeguate. COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V05 10/2018...
*931*, l’indirizzo IP a 12 cifre (per es. per 192.168.2.10: 192168002010) e #. Viene emesso il suono di conferma (suono pulsante). Nel centralino è impostato l’indirizzo IP immesso (per la maschera di sottorete 255.255.255.0). Riagganciare il ricevitore. COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V05 10/2018...
(vedere la guida del telefono). Nei telefoni COMfortel 1400 IP/2600 IP/3600 IP utilizzati come telefoni di sistema, a partire dalla versione 2.4 del firmware l’account predefinito può essere acquisito dal centralino ed è quindi impostato in funzione della modalità di accesso alla linea esterna. COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V05 10/2018...
(per es. le tensioni suoneria). È consentito lavorare sui componenti attivi e pericolosi al contatto solo in condizioni di assenza di tensione. Allo stesso modo, è consentito lavorare in prossimità dei componenti attivi solo in condizioni di COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V05 10/2018...
: prevenire fattori di disturbo. Evitare di posare i cavi in parallelo per lunghe distanze, in particolare accanto ai cavi di alimentazione elettrica. Intrecciare le coppie di fili. Gli accessori e i ricambi sono disponibili presso i rivenditori specializzati. COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V05 10/2018...
Avvertenza: le tensioni che si formano in corrispondenza della scatola di collegamento dell’operatore di rete possono causare una scossa elettrica mortale. • Collegare il centralino alla scatola di collegamento dell’operatore di rete solo dopo aver richiuso l’involucro. COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V05 10/2018...
(per es. cavi e scatole di collegamento). Per supportare in maniera affidabile una velocità di 100 MBit/s, i cavi e le scatole di collegamento devono essere almeno di categoria 5 (CAT5). COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V05 10/2018...
Possibilità di collegamento: • telefoni di sistema COMfortel 1200/1400/1600/2600 (dalla versione del firmware 1.6A) • telefoni ISDN conformi allo standard Euro-ISDN (DSS1) • schede PC ISDN conformi allo standard Euro-ISDN (DSS1) COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V05 10/2018...
Terminali ISDN sulla porta U interna Possibilità di collegamento: • telefoni di sistema COMfortel 1200/1400/1600/2600 (dalla versione del firmware 1.6A) • telefoni ISDN conformi allo standard Euro-ISDN (DSS1) (è necessario un adattatore U COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V05 10/2018...
Página 150
è possibile fare a meno della scatola di collegamento ISDN. L’adattatore U può essere montato alla parete in maniera fissa ed essere collegato saldamente al centralino tramite i due morsetti a vite nella parte posteriore. COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V05 10/2018...
Waarschuwing: Het aanraken van aders of telefoonaansluitingen welke onder spanning staan, kan een levensgevaarlijke elektrische schok tot gevolg hebben. De telefooncentrale bevat ook naast het voedingsdeel gevaarlijke spanningen (bijv. beltoonspanningen). Werken aan actieve, aanrakingsgevaarlijke onderdelen is alleen COMpact 4000 - Gebruikshandleiding V05 10/2018...
Página 152
• Laat door een elektrotechnicus alle kabels, ook die van de deurinstallatie, binnen het gebouw installeren. • Beveilig het apparaat door een overspanningsbeveiliging te installeren. Opgelet: Ongeautoriseerde veranderingen aan het apparaat kunnen de telefooncentrale beschadigen of veiligheids- en EMC-bepalingen overtreden. Wanneer dan bijvoorbeeld veiligheidsrelevante radiocommunicatiediensten worden COMpact 4000 - Gebruikshandleiding V05 10/2018...
Página 153
Daarmee worden niet alleen postings in fora en communities bedoeld, maar ook service-logs van routers of wireshark-traces. • Gebruik consequent alle mogelijkheden van de wachtwoordtoekenning. Vermijd eenvoudig te raden wachtwoorden zoals bijv. verjaardagen. COMpact 4000 - Gebruikshandleiding V05 10/2018...
• Voor het gebruik van bepaalde functies is een hardware-uitbreiding nodig, een software- uitbreiding (vrijschakeling), een vrijschakeling bij de netbeheerder en/of een configuratie via de configuratiemanager. Het apparaat COMpact 4000 is een telecommunicatie-installatie, hierna telefooncentrale genoemd. Deze telefooncentrale verbindt verschillende interne eindapparaten met verschillende openbare telecommunicatienetwerken en maakt daardoor interne en externe gesprekken mogelijk.
Página 156
Interne deelnemeraansluitingen analoog, VoIP en ISDN (interne S -poort komt overeen met twee interne deelnemeraansluitingen) Externe analoge, VoIP- en ISDN-kanalen Externe S -poorten VoIP-kanalen Voicemail-kanalen Faxkanalen Aanvullende apparaten (IP-schakelrelais/-boxen, omroepuitgangen, a/b- en IP- deurstations) COMpact 4000 - Gebruikshandleiding V05 10/2018...
Página 157
Interne UP0-poort voor ISDN-eindapparaten Aansluittypen met Euro-ISDN-protocol (DSS1); 2 B-kanalen per poort, directe aansluiting van een U -telefoon of de U adapter Reikwijdte Bij 0,6 mm diameter: Afgeschermde kabel; tot 600 m Niet-afgeschermde kabel; tot 1000 m COMpact 4000 - Gebruikshandleiding V05 10/2018...
Página 158
SIP conform RFC 3261 VoIP-codecs intern/extern G.711 (defaultinstelling), G.726, iLBC Eindapparaten Meer dan 1 per intern VoIP-kanaal (overcommitment) USB-poort voor printer en geheugenmodule Interface USB (High Speed, V 2.0) Geheugenmedium Niet meegeleverd, aanbevolen minimaal 1 GB COMpact 4000 - Gebruikshandleiding V05 10/2018...
Informeer bij uw lokale autoriteiten naar de mogelijkheden voor het milieuvriendelijk afvoeren van uw apparaat. Wanneer u wilt, dat wij het apparaat voor u afvoeren, stuur het apparaat dan voor uw eigen rekening naar Auerswald GmbH & Co. KG. Energieverbruik Deze telefooncentrale verbruikt automatisch slechts de absoluut noodzakelijke hoeveelheid energie.
4. U kunt alleen aanspraak maken op deze garantie, wanneer u het defecte apparaat met een eenduidig koopbewijs (factuur of kassabon) op uw kosten aan Auerswald GmbH & Co. KG verzendt of, buiten Duitsland, aan onze importeur of distributeur ter plaatse. Voeg aan deze zending een uitgebreide foutbeschrijving tot en vermeld voor eventuele vragen ook uw telefoonnummer.
• Trek de netstekker van de telefooncentrale los. Ontkoppel de apparaten ook van extra voedingsbronnen (bijv. UPS), voor zover aanwezig. • Wacht tenminste 3 minuten om de condensatoren in het apparaat te doen ontladen. COMpact 4000 - Gebruikshandleiding V05 10/2018...
Raak daarvoor een zo mogelijk geaard, metalen object aan, bijvoorbeeld de aardklem van de telefooncentrale of de behuizing van een PC. Belangrijk: voordat u een COMpact 2BRI-module plaatst, voert u eerst de op de module noodzakelijke poortinstellingen uit (bedrijfsmodi en afsluitweerstanden). COMpact 4000 - Gebruikshandleiding V05 10/2018...
PC Steek een uiteinde van de meegeleverde netwerkkabel in een netwerkbus van de PC of het netwerk. Steek het andere uiteinde van de netwerkkabel in de ethernet-bus op de COMpact 4000 interface- printkaart. COMpact 4000 - Gebruikshandleiding V05 10/2018...
Wanneer beide LED's groen branden, is de telefooncentrale gebruiksklaar. Opmerkingen: Wanneer de LED Power constant rood blijft branden, is een fout aanwezig. Neem contact op met uw dealer of direct met de fabrikant. COMpact 4000 - Gebruikshandleiding V05 10/2018...
DHCP-server toegekende IP-adres bepalen. U heeft de volgende mogelijkheden: • Wanneer op de gebruikte PC de UPnP-dienst is geïnstalleerd en ingeschakeld (bijv. onder Windows 8), kunt u de telefooncentrale als apparaat “-COMpact 4000” in de netwerkomgeving vinden en selecteren.
• Wanneer het gekozen telefoonnummer niet in het telefoonnummerschema is opgenomen, dan maakt de telefooncentrale een externe verbinding. Intern apparaat: De gebruiker moet voor een extern telefoonnummer het buitenlijntoegangsnummer kiezen. COMpact 4000 - Gebruikshandleiding V05 10/2018...
Eventueel worden gesprekken onderbroken, om de noodoproep uit te kunnen voeren. Noodoproepen zijn ook mogelijk op een systeemtelefoon, wanneer de displayblokkering is ingeschakeld (optie, zie handleiding van de telefoon). COMpact 4000 - Gebruikshandleiding V05 10/2018...
• alleen bij ISDN: bij twisted quad ISDN: Houd bij de bezetting van de afzonderlijke aders de hierna genoemde markering aan. Bij afwijkende markeringen zie VDE 0815. COMpact 4000 - Gebruikshandleiding V05 10/2018...
-poort NTBA verbinding via de RJ45-bussen (kabel meegeleverd). Bij grotere afstand van de NTBA tot de telefooncentrale moet de kabel vast op de klemmen van de S -poort worden aangesloten. COMpact 4000 - Gebruikshandleiding V05 10/2018...
Belangrijk: Wanneer u de telefooncentrale in een bestaand netwerk wilt integreren, neem dan contact op met uw systeembeheerder. Ingrijpen in een bestaand netwerk kan aanmerkelijke functiestoringen tot gevolg hebben. Analoge eindapparaten op interne analoge poort Aansluitmogelijkheden: • Analoge telefoons COMpact 4000 - Gebruikshandleiding V05 10/2018...
1 telefoon per poort uitvoeren. Voorwaarden: • Op de betreffende S -poort ingeschakelde bedrijfsmodus „S intern“ • In de telefooncentrale op de betreffende interne S -poort ingeschakeld afsluitweerstanden (uitzondering: busbedrading in twee richtingen) Afsluitweerstanden Bedrijfsmodus „S intern“ ingeschakeld COMpact 4000 - Gebruikshandleiding V05 10/2018...
• ISDN-PC-kaarten conform Euro-ISDN-standaard (DSS1) (U adapter nodig) Voorwaarden: • Op de betreffende U -poort ingeschakelde bedrijfsmodus „U intern“ • In de telefooncentrale op de betreffende interne U -poort ingeschakeld afsluitweerstanden Afsluitweerstanden Bedrijfsmodus „U intern“ ingeschakeld COMpact 4000 - Gebruikshandleiding V05 10/2018...
Página 175
Opmerking: Bij gebruik van een U adapter kan de ISDN-aansluitdoos komen te vervallen. De U adapter kan vast aan de wand worden gemonteerd en via de beide schroefklemmen op de achterkant vast met de telefooncentrale worden verbonden. COMpact 4000 - Gebruikshandleiding V05 10/2018...
Jeżeli obsługa programu w tych językach i zastosowane fachowe pojęcia sprawiają trudność, to należy powierzyć te czynności osobie z odpowiednimi kwalifikacjami językowymi i fachowymi. Ostrzeżenie: Dotykanie przewodów pod napięciem lub przyłączy telefonicznych może prowadzić do śmiertelnego porażenia prądem. W centrali PBX występują COMpact 4000 - Instrukcja obsługi V05 10/2018...
Página 177
• Nie należy dotykać centrali PBX ani przyłączonych do niej urządzeń w czasie burzy. • Rozmieszczenie przewodów w budynku — także w instalacji domofonowej — należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi. • Należy chronić urządzenie, instalując zabezpieczenie przed przepięciami. COMpact 4000 - Instrukcja obsługi V05 10/2018...
Página 178
• Należy ewentualnie zaprojektować osobny obwód elektryczny do zasilania centrali PBX. Ważne: Należy zadbać o odpowiednie środki ochrony danych i zabezpieczenie przed nieuprawnionym użyciem. • Należy uniemożliwić osobom nieuprawnionym dostęp do centrali PBX i jej programowanie. COMpact 4000 - Instrukcja obsługi V05 10/2018...
(odblokowania), odblokowania przez operatora sieci i/lub konfiguracji za pomocą menedżera konfiguracji. Urządzenie COMpact 4000 jest systemem telekomunikacyjnym — dalej zwanym centralą PBX. Centrala PBX łączy różne wewnętrzne urządzenia końcowe z różnymi publicznymi sieciami telekomunikacyjnymi, umożliwiając w ten sposób połączenia zewnętrzne i wewnętrzne.
, wewnętrzny port S i wewnętrzny port U z rezystorami terminującymi przełączanymi za pomocą przełączników DIP 8 wewnętrznych portów analogowych (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8), przyłączenie poprzez zaciski sprężyste (2-żyłowe) COMpact 4000 - Instrukcja obsługi V05 10/2018...
Página 181
Wskazówka: Moduły do wyposażenia w port S nie są dostępne dla tej centrali PBX. Ograniczenia, maksymalna liczba Połączenia wewnętrznych abonentów analogowych, VoIP i ISDN (wewnętrzny port S odpowiada dwóm połączeniom abonentów wewnętrznych) Zewnętrzne kanały analogowe, VoIP i ISDN COMpact 4000 - Instrukcja obsługi V05 10/2018...
Página 182
Maks. 150 m przy zastosowaniu typowego kabla telefonicznego lub sieciowego (skrętka) do budowy magistrali; dla technologii przyłączenia pojedynczego urządzenia ISDN (IAE, ISDN-Anschluss-Einheit) obowiązują normy europejskie ENV 41001 [DINV 41001] i EN 28877 Maks. 1000 m przy okablowaniu punkt-punkt COMpact 4000 - Instrukcja obsługi V05 10/2018...
Página 184
Pozostałe informacje Obudowa Tworzywo sztuczne ABS Wymiary (szer. x wys. x gł.) Urządzenie główne COMpact 4000: 334 x 331 x 94,5 mm Moduły: 160 x 70 x 25 mm Waga Urządzenie główne COMpact 4000: ok. 1,6 kg Moduły: ok. 100 g (2BRI), ok. 90 g (2FXO) Opakowanie Karton (nie nadaje się...
Internecie. Warunki gwarancji 1. Spółka Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, przyznaje jako producent 24-miesięczną gwarancję producenta na ten produkt, która rozpoczyna się w dniu zakupu. 2. Dla Państwa jako konsumenta oznacza to, co następuje: Gwarantujemy, że nasze urządzenia w momencie ich przekazania nie posiadają...
śmiertelnego porażenia prądem. • Nie należy dotykać centrali PBX ani przyłączonych do niej urządzeń w czasie burzy. Zwolnij obydwie blokady, naciskając je równocześnie kciukami i palcami wskazującymi. Podnieś pokrywę i zdejmij ją całkowicie z obudowy. COMpact 4000 - Instrukcja obsługi V05 10/2018...
Wskazówka: Należy uwzględnić wymiary obudowy 334 mm x 331 mm x 94,5 mm. Odstęp od górnych otworów mocujących do znajdujących się ponad nimi części powinien wynosić co najmniej 60 mm. Szablon do nawierceń można znaleźć w Internecie. COMpact 4000 - Instrukcja obsługi V05 10/2018...
• Połączenie o przekroju poprzecznym przewodu wynoszącym co najmniej 2,5 mm • W bezpośredniej bliskości miejsca montażu istniejący przewód uziemiający (szyna wyrównująca potencjały w instalacji domowej lub przewód ochronny) • Niepodłączone żadne urządzenia końcowe COMpact 4000 - Instrukcja obsługi V05 10/2018...
(tryby pracy i rezystory terminujące). Wkładanie modułu Wprowadź moduł między prowadnice płyty tak, aby elementy elektroniczne modułu były po lewej stronie. Wciśnij moduł do góry, aż blokada płyty się zatrzaśnie. COMpact 4000 - Instrukcja obsługi V05 10/2018...
Wymagania: • Po przeprowadzeniu instalacji kable starannie ułożone w przestrzeni kablowej Umieść pokrywę na górnej krawędzi obudowy. Dociśnij pokrywę do dolnej krawędzi obudowy, aż się zatrzaśnie. COMpact 4000 - Instrukcja obsługi V05 10/2018...
• Jeśli centrala PBX nie została jeszcze podłączona do routera, lecz bezpośrednio do komputera PC pobierającego automatycznie adres IP (standardowe ustawienia systemu Windows i Mac OS X), to centrala PBX będzie dostępna pod stałym adresem IP 169.254.1.240 z zakresu APIPA. COMpact 4000 - Instrukcja obsługi V05 10/2018...
• Jeśli na danym komputerze PC jest zainstalowana i włączona usługa UPnP (np. w systemie operacyjnym Windows 8), to centralę PBX można znaleźć jako urządzenie „- COMpact 4000” w środowisku sieciowym i ją wybrać. • Można skorzystać ze skanera sieci (np. Angry IP Scanner).
#. Centrala PBX uznaje tym samym wprowadzanie za zakończone i natychmiast rozpoczyna wybieranie. Połączenia alarmowe Połączeniami alarmowymi są połączenia na ustawione w centrali PBX numery alarmowe. Te połączenia są traktowane w sposób szczególny. COMpact 4000 - Instrukcja obsługi V05 10/2018...
• Należy zaczekać co najmniej 3 minuty na rozładowanie się kondensatorów w urządzeniu. Ważne: Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może prowadzić np. do ograniczenia funkcjonalności, zakłóceń w działaniu urządzenia, jego zniszczenia, a w skrajnym wypadku do zagrożenia życia. COMpact 4000 - Instrukcja obsługi V05 10/2018...
Akcesoria i części serwisowe są dostępne w specjalistycznych sklepach. Operatorzy sieci ISDN na zewnętrznym porcie S Możliwości podłączenia: • NTBA • Cyfrowa bramka GSM • Router z wewnętrznym portem S • Adapter VoIP/ISDN COMpact 4000 - Instrukcja obsługi V05 10/2018...
RJ-11 Urządzenia należy połączyć za pomocą dostarczonego kabla przyłączeniowego RJ-11/RJ-11. Na terenie Niemiec potrzebny jest dodatkowo adapter RJ-11 na TAE-F. COMpact 4000 - Instrukcja obsługi V05 10/2018...
PoE. • Jeżeli zastosowano usługi DiffServ (Differentiated Services) do priorytetyzacji pakietów głosowych, to: obsługa usług DiffServ jest włączona i dostępna we wszystkich aktywnych komponentach sieci COMpact 4000 - Instrukcja obsługi V05 10/2018...
S Możliwości podłączenia: • Telefony systemowe COMfortel 1200/1400/1600/2600 (dla oprogramowania wewnętrznego od wersji 1.6A) • Telefony ISDN zgodne ze standardem Euro-ISDN (DSS1) • Karty ISDN do komputerów PC zgodne ze standardem Euro-ISDN (DSS1) COMpact 4000 - Instrukcja obsługi V05 10/2018...
100 Ω, 0,25 W Urządzenia końcowe ISDN na wewnętrznym porcie U Możliwości podłączenia: • Telefony systemowe COMfortel 1200/1400/1600/2600 (dla oprogramowania wewnętrznego od wersji 1.6A) • Telefony ISDN zgodne ze standardem Euro-ISDN (DSS1) (wymagany adapter portu U COMpact 4000 - Instrukcja obsługi V05 10/2018...
Página 200
Wskazówka: W przypadku zastosowania adaptera portu U można zrezygnować z gniazda przyłączeniowego ISDN. Adapter portu U można zamontować na stałe na ścianie i połączyć z centralą PBX za pomocą obydwu zacisków śrubowych znajdujących się na tylnej ściance. COMpact 4000 - Instrukcja obsługi V05 10/2018...