Manual do usuário ÍNDICE | PORTUGUÊS 1. Observações sobre a instalação ..................4 2. Precauções ........................4 3. Layout do painel de controle ..................5 4. Layout do controle remoto ..................... 6 5. Diagrama de fiação ......................7 6. OPERAÇÃO BÁSICA ....................... 7 7.
Página 3
User’s manual . Manual del usuario 8. AUX Operation ......................33 9. ISDB-T Operation ....................... 33 11. Navigation Operation without Map Software ............... 35 12. Multimedia Playing ....................38 13. Replace the Battery of IR Handset ................44 14. Install the Unit ......................45 15.
Manual do usuário 1. OBSERVAÇÕES SOBRE A INSTALAÇÃO A unidade foi projetada apenas para o sistema de funcionamento com 12VCC e aterramento negativo. Antes de instalar a unida- de, certifique-se de que seu veículo esteja conectado a um sistema elétrico de 12VCC e aterramento negativo. O terminal negativo da bateria deve ser desconectado antes que as conexões comecem a ser feitas, o que reduz danos à...
User’s manual . Manual del usuario . 1º Manuseie o disco pela borda para mantê-lo limpo e não toque a superfície. . 2º Não use seus CDs se apresentarem resíduos de cola ou tinta. . 3º Não use CDs com etiquetas ou adesivos, pois estes podem descolar e deixar resíduos.
Manual do usuário 4. LAYOUT DO CONTROLE REMOTO POWERT ITLE MODEM REPEAT BAND SLOW GO TO SETUP ZOOM AUDIO SUB-T ANGLE MENU DISPLAY STOP PLAY/PAUSE PREV NEXT 1. Power (TFT ON/OFF) - Ligar 10. Botão de Troca de Faixa (Áudio) 19.
User’s manual . Manual del usuario 5. DIAGRAMA DE FIAÇÃO 6. OPERAÇÃO BÁSICA • Inicialização do sistema Ao operar a unidade pela primeira vez ou após substituir a bateria do veículo, pressione o botão RESET com um objeto de ponta (como uma caneta) para restaurar a unidade ao estado inicial.
Manual do usuário • Controle de volume Pressione o botão VOLUME +/- para aumentar o diminuir o volume do som. • Função Mudo Pressione brevemente o botão MUDO do controle remoto para cortar a saída do som e o ícone “MUDO” aparecerá no visor de LCD.
User’s manual . Manual del usuario • Configurações gerais de áudio e vídeo Toque no ícone na tela para entrar no modo de configuração, conforme a figura abaixo. Toque na tela para configurar o áudio, a tela, os parâmetros de hora etc. • Configuração do sistema Este item destina-se a seleções gerais.
Manual do usuário • Configuração de hora Você pode ajustar cada item pressionando o ícone na tela de toque. . Clique no ícone OK para salvar e sair do modo. Depois de concluir as configurações, clique no botão “Back to Main Menu” (voltar ao menu principal) para sair da interface de configuração.
User’s manual . Manual del usuario 7. Toque no ícone “ ” ou pressione “ST” no controle remoto para definir o modo de recepção estéreo ou mono. 8. No modo de rádio, pressione SEL repetidamente para selecionar o modo desejado na seguinte ordem: Depois de concluir a configuração, clique no ícone para sair da interface de configuração do menu.
Manual do usuário • PESQUISAR PESQUISAR: Pesquisa de canal automática, pressionar o botão “ “ inicia a procurando para localizar canais de transmissão disponíveis na área. Isso levará de 30 segundos a 3 minutos dependendo da condição do sinal. • ÁUDIO O modo de som suporta a transmissão multiplexada.
User’s manual . Manual del usuario • MENU Pressione “MENU” para visualizar o menu INFORMAÇÃO com EPG, Configuração, Informação do Sistema e Varredura. Você pode controlar o menu usando o botão “PARA CIMA/PARA BAIXO” ou “ESQUERDA/DIREITA” e pressionando o botão OK. .
Página 14
Manual do usuário 3. Funcionamento da função de aplicativo 3-1. Navegação Toque no ícone para entrar no aplicativo de na- vegação; consulte o manual do usuário de software quanto à operação. 3-2. Visualizador de e-book Toque no ícone para acessar o visualizador de e-book. Veja a figura. Toque nos diversos ícones para selecionar as diferentes funções.
Página 15
User’s manual . Manual del usuario 4-2. Configurações comuns 4-3. Monitor de GPS 4-4. Ajuste da tela 4-5. Ajuste do monitor 4-6. Configuração de hora e data 4-7. Configuração de idiomas 4-8. Informações do sistema...
Manual do usuário 12. REPRODUÇÃO DE MULTIMÍDIA • Reproduzindo o dispositivo de armazenamento USB e o cartão SD Para desfrutar de músicas e vídeos no cartão SD e no dispositivo de armazenamento USB, só é necessário inserir o cartão ou dispositivo USB na abertura e a unidade começará...
Página 17
User’s manual . Manual del usuario • Programação da reprodução Pressione a tecla PROG no controle remoto para acessar a página de programação, pressione a tecla para cima e a tecla numé- rica no controle remoto para programar as faixas a serem reproduzidas. • Seletor de áudio Pressione AUDIO sucessivamente no controle remoto para passar ao modo de faixas de áudio.
Página 18
Manual do usuário • Menu de configuração do sistema de TV Este reprodutor pode reproduzir discos gravados no formato PAL ou NTSC. Selecione o formato NTSC quando estiver reproduzindo programação em NTSC. Selecione o formato PAL quando estiver reproduzindo programa- ção em PAL.
Página 19
User’s manual . Manual del usuario MENU DE CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA E DE CONFIGURAÇÃO DE IDIOMA • Menu de configuração de classificação Selecione a classificação adequada pelo cursor e confirme pressionan- do a tecla ENTER. . Classificação 1:[KID SAFE] Selecione quando o programa for adequado às crianças. .
Página 20
Manual do usuário • Configuração do idioma de áudio • Configuração do idioma das legendas CONFIGURAÇÃO DO IDIOMA DO MENU E CONFIGURAÇÃO DE ÁUDIO • Configuração do idioma do menu CONFIGURAÇÃO DE ÁUDIO Esta página de configuração inclui todos os itens de áudio. • Configuração da saída de áudio Esta página destina-se a ativar a saída de áudio partindo do modo SPDIF OFF para SPDIF RAW ou SPDIF PCM.
Página 21
User’s manual . Manual del usuario analógica ou óptica da unidade será igual ao sinal digital (formato RAW) do disco reproduzido. O amplificador de potência conectado deve conter a função de decodificação de Dolby Digital, DTS ou MPEG. . SPDIFPCM: Quando o reprodutor estiver conectado a 2 canais do amplificador digital estéreo, selecione este item.
Manual do usuário • Menu de configuração de contraste • Menu de configuração de matiz • Menu de configuração de saturação 13. SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA DO CONTROLE REMOTO • Substituição da bateria Quando o alcance do controle remoto diminuir ou este deixar de funcionar, substitua a bateria CR2025 por uma nova. Verifique a polaridade da bateria antes da substituição.
User’s manual . Manual del usuario 3. Insira o suporte da bateria no controle remoto. 14. INSTALAÇÃO DA UNIDADE (MONTAGEM DIN) INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Observações: . Escolha um local de montagem em que a unidade não interferirá na condução do veículo. .
Manual do usuário OBSERVAÇÃO: Não toque o painel de controle com os dedos, pois isso pode causar falha nos conectores. Se os conectores estiverem sujos, limpe-os com um pano macio. 15. ESPECIFICAÇÕES • Gerais Alimentação: 12VCC Impedância dos alto-falantes: 4 Ohms Potência máxima de saída: 40W x 4 canais Controles de tonalidade:...
Página 25
User’s manual . Manual del usuario • AM Intervalo de sintonia: 520 a 1720KHz Intervalo de FI: 450KHz Sensibilidade útil (-30dB): 32dBu OBSERVAÇÃO: Devido ao aprimoramento contínuo, as especificações e o projeto poderão mudar sem aviso prévio. * Este recurso é opcional, verifique a unidade. Em vídeos comprimidos (DIVX/MPEG4), o nome do arquivo sob a extensão AVI poderá...
User’s manual 1. NOTES ON INSTALLATION The unit is designed for 12V DC, negative ground operation system only. Before installing the unit, make sure your vehicle is connected to 12V DC negative grounded electrical system. The negative battery terminal must be disconnected before making connections, which can reduce damaging to the unit due to short circuit.
Manual do usuário . Manual del usuario . 1º Handle the disc by its edge to keep the disc clean, and do not touch the surface. . 2º Do not use your CDs with paste residue or ink attached. . 3º Do not use CDs with labels or stickers attached, which may leave a sticky residue while beginning to peel off.
User’s manual 4. REMOTE CONTROL LAYOUT POWERT ITLE MODEM REPEAT BAND SLOW GO TO SETUP ZOOM AUDIO SUB-T ANGLE MENU DISPLAY STOP PLAY/PAUSE PREV NEXT 1. Power (TFT ON/OFF) 10. Track switch button (audio) 19. LOC distance reception button 2. Title button 11.
Manual do usuário . Manual del usuario 5. WIRING DIAGRAM 6. BASIC OPERATION • Initial System Starts Up Operating the unit for the first time or after replacing the car battery, Press RESET button with a pointed object (such as ballpoint) to set the unit to initial procedure.
User’s manual • Volume Control Press VOLUME +/- button for increase or decrease the sound volume. • Mute Function Press Remote Control MUTE button shortly to cut down the sound output, and “MUTE” icon appear in the LCD display. Press it again to restore previous volume level.
Manual do usuário . Manual del usuario • Setting the general & display & audio setup Touch icon in the screen to enter setting mode, as below picture. You can touch the screen to set up the audio, display, time parameters etc. • System Setup This item is for Selecting a General.
User’s manual • TIME Setup You can adjust each item by pressing the icon the touch screen. . Click icon O K system save and exit mode. Tras terminar la configuración, haga clic en el ícono “Volver al Menú Anterior” para salir de la interfaz de configuración de menú...
Manual do usuário . Manual del usuario 7. Touch the icon “ ” or Press “ST ”key in IR handset to set stereo or mono receiving mode. 8. During radio mode, repeat press SEL button to select the desired mode in the following order: After finishing setting, click the icon to exit the menu setup interface.
User’s manual • SEARCH SEARCH: Automatic Channel Scan, pressing the but- ton,“ “ , start channel scan to find out available broadcas- ting channels in the area. It will take from 30sec to 3min depending on the signal condition. • AUDIO Sound Mode support for Multiplexed Sound Broadcasting.
Manual do usuário . Manual del usuario • MENU Pressing “ MENU” , you can see INFORMATION Menu of EPG, Setting, System Information, Scan. You can control menu by using “UP/DOWN” or “LEFT/RIGHT” button and by pressing “OK” button. . Language Setting: [MENU] -> [SETTING] -> [LANGUAGE] -> Select [English] or [Portuguese].
Página 36
User’s manual 3. Application function operation Settings 3-1. Navigation Touch the icon to enter navigation application, Please refer to map software user’s manual for operation. Na v Setu p GP SS tatu s Time Dat e Language Volum e Pagedown 3-2.
Página 37
Manual do usuário . Manual del usuario 4-2. Usual setup 4-3. GPS monitor 4-4. Touch screen adjust 4-5. Monitor adjust 4-6. Time & Date Setup 4-7. Language Setup 4-8. System information...
User’s manual 12. MULTIMEDIA PLAYING • Playing USB storage device and SD Card To enjoy the music and video in SD card and USB storage device, only need to insert USB and SD card into the slot, so the unit starts to play automatically.
Manual do usuário . Manual del usuario to be played. • Audio selector Repeatedly press AUDIO key in IR handset to change the different audio track mode. • Subtitle selector Press SUB-T key in IR handset to select language. • Setting Disc playback time Press GOTO key in IR handset to set the specific time to play, use arrow keys and number keys to set track/chapter on time, and press ENTER key to play.
Página 40
User’s manual • TV system setup menu This player can play discs recorded in either PAL or NTSC format. Select NTSC format when you connected to NTSC TV. Select PAL format when you connected to PAL TV. If you select AUTO, the unit will auto select the format (PAL/NTSC) according to your disc content.
Página 41
Manual do usuário . Manual del usuario SYSTEM SETUP AND LANGUAGE SETUP MENU • Rating setup menu Select this when the program are safe to all kid view. . Rating 1: [KID SAFE] Select this that allows admission to person of all ages. .
Página 42
User’s manual • Audio Language Setup • Subtitle Language Setup LANGUAGE SETUP AND AUDIO SETUP MENU • Menu Language Setup AUDIO SETUP This setup page includes all the items for AUDIO. • Audio Out Setup This is to activate the audio output from SPDIF OFF mode to SPDIF RAW mode or SPDIF PCM mode.
Manual do usuário . Manual del usuario Digital, DTS or MPEG. . SPDIF PCM: When the player is connected with the 2 channels, digital stereo amplifier, please select this item. When the playing disc which is recorded in Dolby Digital or MPEG. The analog or optical output will be modulated to 2 channels output by PCM. • Key Setup Menu This is to select Treble or Bass according to your needs.
User’s manual • HUE Setup Menu • Saturation Setup Menu • Sharpness Setup Menu 13. REPLACE THE BATTERY OF IR HANDSET • Replace the Battery When the operational range of the remote control becomes short or non-functions while operating. Replace a new CR2025 battery. Make sure the battery polarity before replacement. 1.
Manual do usuário . Manual del usuario 3. Insert the battery holder into the remote controller. 14. INSTALL THE UNIT (DIN FRONT MOUNT) INSTALLATION INSTRUCTIONS Notes: . Choose the mounting location where the unit will not interfere with the normal driving function of the driver.
User’s manual NOTE: Please don’t on the control panel with your finger, if may cause the connector contact failure installation direction should be from down to up, if connectors dirty application of clean soft cloth to wipe clean. 15. SPECIFICATIONS • General Power Supply Requirement: 12V DC...
Página 47
Manual do usuário . Manual del usuario • AM Tuner Section Frequency Range: 520 ~ 1720KHz IF Range: 450KHz Usable Sensitivity (-20dB): 32dBu OBSERVAÇÃO: Devido ao aprimoramento contínuo, as especificações e o projeto poderão mudar sem aviso prévio. * Este recurso é opcional, verifique a unidade. Em vídeos comprimidos (DIVX/MPEG4), o nome do arquivo sob a extensão AVI poderá...
Manual del usuario 1. NOTAS DE LA INSTALACIÓN La unidad está diseñada para 12V DC, sistema de operación negativo solamente. Antes de instalar la unidad, asegúrese de que su vehículo está conectado a sistema de conexión a tierra negativo 12V DC. El terminal negativo de la batería debe ser desconectado antes de realizar las conexiones, que puede reducir el daño a la unidad debido a un cortocircuito.
User’s manual . Manual do usuário . 1º Maneje el disco por el borde para mantener el disco limpio, y no toque la superficie. . 2º No utilice los CD con residuos de pasta o de tinta adjuntos. . 3º No utilice CDs con las etiquetas o pegatinas ad- juntas, pues puede dejar un residuo pegajoso cuando comienza a despegar.
Manual del usuario 4. DISEÑO DEL MANDO REMOTO POWERT ITLE MODEM REPEAT BAND SLOW GO TO SETUP ZOOM AUDIO SUB-T ANGLE MENU DISPLAY STOP PLAY/PAUSE PREV NEXT 1. Power (TFT ON/OFF) - Encender 10. Botón de Cambio de Pista (Audio) 19.
User’s manual . Manual do usuário 5. DIAGRAMA DE CABLEADO 6. OPERACIÓN BÁSICA • Arranque Inicial del Sistema Utilice la unidad por primera vez o después de reemplazar la batería del coche, pulse el botón RESTABLECER con un objeto puntiagudo (como bolígrafo) para establecer la unidad con el procedimiento inicial. NOTA: Cuando algunos errores aparecen en la pantalla LCD, también puede pulsar el botón RESTABLECER para volver a la normalidad.
Manual del usuario • Control de volumen Pulse el botón VOLUMEN + / - para aumentar o disminuir el volumen del sonido. • Función Mudo Pulse el botón del mando remoto MUDO levemente para reducir la salida de sonido, y el icono de “MUDO” aparecerá en la pantalla LCD.
User’s manual . Manual do usuário • Ajuste de la configuración general, la pantalla y audio Toque el icono en la pantalla para entrar en el modo de ajuste, como la imagen de abajo. Puede tocar la pantalla para configurar el audio, la pantalla, los parámetros de tiempo, etc. • Configuración del Sistema Este artículo es para la selección general.
Manual del usuario • Ajuste de Hora Usted puede ajustar cada ítem pulsando el ícono en la pantalla táctil. . Haga clic en el ícono OK, el sistema guardará la configura- ción y saldrá del modo Tras terminar la configuración, haga clic en el ícono “Volver al Menú Anterior” para salir de la interfaz de configuración de menú • Sensor IR Receptor del mando remoto inalámbrico.
User’s manual . Manual do usuário 7. Toque el icono “ ” o presione la tecla “ST” en el terminal IR para establecer el modo de recepción estéreo o mono. 8. Durante el modo de radio, repita pulsar el botón SEL para seleccionar el modo deseado en el siguiente orden: Después de terminar la configuración, haga clic en el para salir de la interfaz de configuración del menú.
Manual del usuario • BÚSQUEDA BÚSQUEDA: Búsqueda automática de canales, al pul- sar el botón “ “ , inicia la búsqueda de canales para ver los canales disponibles de radiodifusión en la zona. Se tomará de 30 segundos a 3 minutos dependiendo de la condición de la señal.
User’s manual . Manual do usuário • MENÚ Pulsando “MENÚ”, puede visualizar el Menú de Informa- ción de la EPG, Configuración e Información del Sistema, Scan. Puede controlar el menú mediante el uso del botón “ARRIBA/ ABAJO” o “IZQUIERDA/DERECHA” y pulsando el botón “OK”. .
Página 58
Manual del usuario 3. Aplicación de operación de la función 3-1. Navegación Toque el icono para entrar en la aplicación de navegación, por favor consulte el mapa de software en el manual de usuario software para la operación. 3-2. Visualizador de libro eléctrico Toque el icono para entrar en el visualizador de libro eléctrico, por favor vea la imagen.
Página 59
User’s manual . Manual do usuário 4-2. Configuración habitual 4-3 Monitor del GPS 4-4 Ajuste de la pantalla táctil 4-5 Ajuste del monitor 4-6 Ajuste de hora y fecha 4-7 Ajuste de idioma 4-8 Información del Sistema...
Manual del usuario 12. REPRODUCCIÓN MULTIMEDIA • Reproducción de un dispositivo de almacenamiento USB y tarjeta SD Para disfrutar de la música y el vídeo en la tarjeta SD y el dispositivo de almacenamiento USB, sólo tiene que insertar USB y tarje- ta SD en la ranura, por lo que la unidad empieza a reproducir automáticamente.
User’s manual . Manual do usuário Pulse la tecla PROG en el mando IR para entrar en la página de programación, pulse la tecla de la flecha y la tecla numérica en el mando IR para programar las fajas que deben reproducirse. • Selección de audio Pulse repetidamente la tecla AUDIO en el mando IR para cambiar el modo de faja de audio diferente.
Manual del usuario • Menú de Configuración del Sistema de TV Este reproductor puede reproducir discos grabados, ya sea en formato PAL o NTSC. Seleccione el formato NTSC cuando se conecta a una NTSC TV. Seleccione el formato PAL cuando se conecta a una PAL TV. Si selecciona AUTO, la unidad seleccionara de forma automática el formato (PAL / NTSC) de acuerdo con el contenido del disco.
Página 63
User’s manual . Manual do usuário MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Y MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE IDIO- • Menú de Configuración de Rango Elija un rango de orientación adecuado por el botón del cursor y confir- me pulsando la tecla ENTRA. .
Manual del usuario • Configuración del Idioma del Audio • Configuración del Idioma del Subtítulo MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE AUDIO Y MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE IDIOMA • Configuración del Menú de Idioma CONFIGURACIÓN DE AUDIO Esta página de configuración incluye todos los elementos para el audio.
User’s manual . Manual do usuário unidad será la misma que la señal digital (formato RAW) de reproducción del disco. Al mismo tiempo, el amplificador conectado debe tener decodificación de función de Dolby Digital, DTS o MPEG. SPDIF PCM: Cuando el reproductor está conectado con 2 canales, amplificador estéreo digital, por favor seleccione este ítem cuando la reproducción del disco grabado en Dolby Digital o MPEG.
Manual del usuario • Menú de Configuración de Contraste • Menú de Configuración HUE • Menú de Configuración de Saturación 13. SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA DEL MANDO IR • Sustitución de la Batería Cuando el rango operativo del mando remoto se torna corto o no funciona durante la operación. Sustituya la nueva batería CR2025.
User’s manual . Manual do usuário 3. Inserte el soporte de la batería en el mando a distancia. 14. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD (MONTAJE DELANTERA DIN) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Notas: . Elija el lugar de montaje, donde la unidad no interfiera con la función normal de conducción del conductor.
Manual del usuario NOTA: Por favor, no encienda el panel de control con el dedo, si puede hacer una falla en la dirección de instalación del conector de contacto que debe ser de abajo hacia arriba, si los conectores están sucios, use un paño limpio y suave para limpiarlos. 15.
Página 69
User’s manual . Manual do usuário • Sección del sintonizador de AM Rango de Frecuencia: 520 ~ 1720KHz Rango IF: 450KHz Sensibilidad usada (-20dB): 32dBu NOTA: Debido a la mejora continua del producto, las especificaciones y el diseño pueden cambiar sin previo aviso. * Esta función es opcional, por favor consulte la unidad.