Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DO NOT RETURN
TO STORE!
CALL US FIRST
855-888-3598
FOR SUPPORT
Model:
Serial:
Date Purchased:
P/N: 32082-00000-00
PORTABLE GENERATOR
Owner's Manual
GXS1500i
Model# 602001 REV00
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para iPower GXS1500i

  • Página 1 PORTABLE GENERATOR Owner’s Manual GXS1500i DO NOT RETURN TO STORE! CALL US FIRST 855-888-3598 FOR SUPPORT Model# 602001 REV00 Model: Serial: Date Purchased: SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE P/N: 32082-00000-00...
  • Página 36 Fontana, CA 92337 USA Phone: 855-888-3598 [email protected] www.a-ipower.com...
  • Página 37: Generador Portátil

    GENERADOR PORTÁTIL Manual del Propietario GXS1500i ¡NO VUELVAS A LA TIENDA! LLÁMENOS PRIMERO AL 855-888-3598 PARA OBTENER ASISTENCIA Model# 602001 REV00 Modelo: Número de Serie: Fecha de Compra: GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS P/N: 32082-00000-00...
  • Página 38 Tabla de Contenido Mantenimiento Y Almacenamiento..23 Introducción..........1 Seguridad..........1 Programa de Mantenimiento....23 Precauciones Generales de Seguridad...2 Mantenimiento del Motor......23 Desembalaje del Generador....8 Verificación del Nivel de Aceite del Mo- tor............23 Piezas Incluidas........8 Controles Y Funciones......9 Cambia el Aceite del Motor....24 Características del Panel de Control..10 Mantenimiento del Filtro de Aire....25 Especificaciones........12 Mantenimiento de la Bujías....25...
  • Página 39: Introducción

    Servicio al Cliente al incluidos los gases de escape del motor, el monóxido 855-888-3598, o www.a-ipower.com para conocer de carbono, los ftalatos y el plomo que, conforme al los procedimientos de arranque, operación y revisión.
  • Página 40: Precauciones Generales De Seguridad

    Peligro de Peligro de Descarga Peligro de Asfixia Eléctrica Incendio Superficie Caliente. Peligro de Peligro de No Tocar la Superficie. Explosión Piezas Peligro de Quemaduras Móviles Manual del Operador Contragolpe PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PELIGRO ADVERTENCIA El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLE EN POCOS MINUTOS.El escape contiene monóxido de carbono, un gas venenoso que El sistema de escape debe ser no se puede ver ni oler.
  • Página 41 sufrido una intoxicación por monóxido de carbono. Desplácese inmediatamente a un lugar con aire fresco y llame al 911 para recibir atención médica de emergencia. Los altos niveles de CO pueden hacer que las víctimas pierdan el conocimiento rápidamente antes de que puedan rescatarse a sí mismas. NO intente apagar el generador antes de desplazarse a un lugar con aire fresco.
  • Página 42: Uso Correcto

    USO CORRECTO Ejemplo de ubicación para reducir el riesgo de intoxicación por monóxido de carbono • Utilícelo sólo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y rejillas de ventilación abiertas. • Escape directo lejos de los espacios ocupados. USO INCORRECTO No opere el equipo en ninguna de las siguientes ubicaciones: •...
  • Página 43 • Revise con regularidad los conductos de ADVERTENCIA combustible, el depósito, la tapa y los accesorios para La cuerda retráctil para arranque detectar grietas o fugas. Reemplace si es necesario. (retracción rápida) empujará la mano y • NO encienda cigarrillos ni fume cerca del depósito. el brazo hacia el motor más rápido de lo AL ARRANCAR EL EQUIPO que puede soltar, lo que podría provocar...
  • Página 44 puede ocasionar un cortocircuito u otro mal • Deje que el equipo se enfríe antes de tocarlo. funcionamiento del circuito eléctrico. El contacto del • Las piezas de repuesto del generador deben ser agua con una fuente de energía, si no se evita, idénticas e instaladas en la misma posición que las resultará...
  • Página 45 • Informe a su proveedor de energía eléctrica • NO manipule el resorte del regulador, enlaces u inmediatamente si usted o alguien en su hogar otras piezas para incrementar la velocidad del motor. depende de dispositivos eléctricos para vivir. El generador suministra la frecuencia y el voltaje •...
  • Página 46: Desembalaje Del Generador

    DESEMBALAJE DEL GENERADOR • Abra la caja por completo. Retire y verifique el contenido de la caja previo al montaje. Su generador se envía con los artículos abajo. • Llame a nuestro servicio al cliente al 855-888-3598 con el modelo y el número de serie de la unidad para cualquier artículo faltante.
  • Página 47: Controles Y Funciones

    CONTROLES Y FUNCIONES 2 3 4 1 - Barra de Amortiguador 7 - Cubierta de Acceso a la Bujía 2 - Perilla de Válvula de Combustible 8 - Silenciador/Pararllamas 3 - Varilla de Ventilación de la Tapa 9 - Arranque de Retroceso de Combustible 10 - Cubierta de Mantenimiento 4 - Tapa de Combustible...
  • Página 48: Características Del Panel De Control

    CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL 1. Interruptor de control del motor: Gire el interruptor a la 6. Puntos de venta de operación paralela: Estos puntos posición "ON (l)" y tire del arrancador de retroceso para de venta se utilizan para conectar dos generadores arrancar el generador.
  • Página 49 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL 1 2 3 1. LED indicador de salida lista (verde): se ilumina 3. LED Indicador de Advertencia de Aceite (Rojo): Se cuando el generador está funcionando normalmente e ilumina cuando el nivel de aceite del motor cae por indica que el generador está...
  • Página 50: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES GXS1500i Modelo 602001 Vatiaje de Arranque 1500W Vatiaje de Funcionamiento 1200W Voltaje Nominal AC 120V Voltaje Nominal DC Frecuencia Nominal 60HZ Fase Único Sistema de Puesta a Tierra (AC) Flotación neutral Tipo de Motor Solo Cilindro, OHV de 4 tiempos refrigerado por aire...
  • Página 51: Notificaciones: Luz Roja Y Amarilla Parpadeante

    WATCH-GUARD de CO Sistema de Detección y Apagado Automático de Monóxido de Carbono (CO) Su Generador dispone de un sistema de detección del WATCH-GUARD de Monóxido de Carbono (CO) para su protección y seguridad. Dicho sistema de detección y apagado monitorea la acumulación de gas CO venenoso alrededor del generador que se genera por el escape del motor cuando el generador está...
  • Página 52 El generador se apaga automáticamente, y la luz amarilla parpadeará durante por lo menos cinco minutos después del apagado. Llame al Servicio al Cliente de A-iPower al 855-888-3598 para su reparación. No utilice el generador hasta que el sensor funcione de manera apropiada. El WATCH-GUARD de CO debe revisarse únicamente por un técnico calificado para restaurarlo a la configuración original.
  • Página 53: Añadir Combustible

    Agregar Aceite de Motor Recomendamos utilizar aceite SAE 10W-30 APISJ para obtener el mejor rendimiento. Se aceptan otros aceites detergentes de alta calidad (APISJ o superior). No utilice aditivos especiales. La temperatura ambiente determina la viscosidad adecuada del aceite para el motor. Utilice la tabla para seleccionar el aceite adecuado para el rango de temperatura exterior esperado.
  • Página 54: Funcionamiento A Gran Altitud

    El combustible y sus vapores son muy inflamables y explosivos. Añada combustible en un área bien ventilada. Mantenga alejadas las chispas, llamas abiertas y otras fuentes de ignición. De no hacerlo, causará la muerte y graves lesiones. PELIGRO No rellenar excesivamente el depósito. Deje espacio 1.
  • Página 55: Puesta A Tierra

    gran altitud. Se pueden obtener el surtidor principal alternativo y las instrucciones de instalación contactando a la Atención al Cliente. AVISO El funcionamiento con un surtidor principal alternativo en elevaciones más bajas que la altitud mínima recomendada puede dañar el motor. Para funcionar en elevaciones menores, se debe aplicar el surtidor principal estándar suministrado.
  • Página 56: Operación

    OPERACIÓN Ubicación del Generador voltaje. Si bien no existe manera de evitar fluctuaciones de voltaje, puede adoptar medidas para ADVERTENCIA proteger los equipos electrónicos sensibles. Instale supresores de sobrevoltaje enchufados Asegúrese de revisar cada una de las advertencias listados por UL1449, CSA en los tomacorrientes que para prevenir el peligro de incendio.
  • Página 57: Conexión De Cargas Eléctricas

    5. Gire el interruptor del motor a la posición "ON"(l). 10. Deje que el generador funcione sin carga durante unos minutos en cada arranque inicial para 6. Gire el interruptor de combustible a la posición permitir que el motor y el generador se estabilicen. "ON"...
  • Página 58: Interruptor De Baja Ralentí

    continuas, como una computadora o luz eléctrica. NOTA: Gire el interruptor LOW IDLE a la posición de OFF Cuando aplique una carga, no exceda la potencia cuando encienda grandes cargas de sobretensión, nominal máxima del generador cuando utilice uno o como un acondicionador de aire o una bomba e más receptáculos.
  • Página 59: Apagado Por Bajo Nivel De Aceite

    7. Repita los pasos 5-6 para cada artículo adicional. inflamables y explosivos, lo que podría provocar quemaduras, incendios o explosiones que podrían Operación en Paralelo (2 x GXS1500i Modelos) causar la muerte o lesiones graves. NO pare el motor moviendo el control del ADVERTENCIA estrangulador a la posición de “START”.
  • Página 60 Configuración y Operación 1. Alinee los dos inversores sobre una superficie firme, plana y nivelada a una distancia mínima de 20 pulgadas. ADVERTENCIA Si no están separados, el calor de escape de un generador se decolora o derrite la carcasa de plástico en otro generador.
  • Página 61: Mantenimiento Y Almacenamiento

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA: El mantenimiento debe llevarse a cabo más El Mantenimiento Periódico mejorará el rendimiento frecuentemente cuando el generador se utiliza en y alargará la vida útil de su generador. Siga los áreas polvorientas. intervalos del programa de mantenimiento, lo que En caso de que el generador haya excedido las cifras llegue primero, conforme a su uso.
  • Página 62: Cambia El Aceite Del Motor

    Tipo de Aceite del Motor Recomendado ADVERTENCIA 10W-30 Riesgo de quemaduras. Deje que el 10W-40 5W-30 motor se refrigere antes de drenar el aceite o el refrigerante. 5W-30 Totalmente Sintético De no hacerlo, podría resultar en la °F muerte o graves lesiones. °C -28.9 -17.8...
  • Página 63: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    NOTA: Utilice un recipiente aprobado para recoger y reciclar tierra en una superficie dura. el aceite usado. 7. Coloque la bujía en su lugar; Enrosque a mano para evitar el cruce. Si se utiliza aceite contaminado o deteriorado o la 8.
  • Página 64: Limpiar El Parachispas

    Limpiar el Parachispas NOTA: NO limpie el generador a través de una manguera de 1. Deje que el motor se enfríe completamente antes jardín. Puede entrar agua en el generador a través de de reparar el extintor de chispas. las ranuras de refrigeración, dañando así los 2.
  • Página 65 b-Mantenga abierta la válvula de combustible y ADVERTENCIA drene la cubeta de flotación del carburador. Riesgo de Incendio. Verifique que la 3 - Cambie el aceite del motor. máquina se ha refrigerado adecuadamente 4 - Retire la bujía. antes de instalar la cubierta y almacenar 5 - Vierta una cucharada (5-10 cc) de aceite del la máquina.
  • Página 66: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El motor está en 1. El disyuntor AC está abierto. 1. Verifique la carga AC y restablezca el disyuntor. funcionamiento, pero 2. Se produjo algún fallo en el generador. 2. Póngase en contacto con el servicio al cliente o el centro de ninguna salida AC está...
  • Página 67: Diagrama De Piezas Y Lista De Piezas

    DIAGRAMA DE PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS GXS1500i DIAGRAMA DE PIEZAS Página 29...
  • Página 68: Lista De Piezas

    Lista de Piezas Número de pieza Descripción Cant. Número de pieza Descripción Cant. 20130-00598-00 Depósito de combustible 20133-00029-00 interruptor 33015-00023-00 Funda de goma 33275-00167-00 Almohadillas de posicionamiento 34037-00001-02 Pantalla de filtro 33013-00674-00 Conjunto de la carcasa derecha 34024-00062-00 Abrazadera 33015-00230-00 Acollador 34023-00335-00 Tubo de combustible...
  • Página 69: Diagrama De Circuitos

    Diagrama de Circuito Página 31...
  • Página 70: Garantía

    NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE separada y adicional a la garantía. COMPRA GARANTÍA El Departamento de Servicio al Cliente de A-iPower Garantía Limitada de A-iPower - Residential de 3 prestará asistencia con todas las preguntas Años y Comercial de 1 Año.
  • Página 71: Directrices De Devolución De Mercancías

    Límites de Garantía e Implicaciones y Daños Consecuentes A-iPower no está obligada a cubrir ninguna pérdida de tiempo, uso del producto, costo de flete ni ningún otro reclamo incidental o consecuente del uso de este producto.
  • Página 72 Fontana, CA 92337 EE.UU. Teléfono: 855-888-3598 [email protected] www.a-ipower.com...
  • Página 73: Formulario De Registro De Garantía De A-Ipower

    Funciones Apariencia del producto Garantía Facilidad de mantenimiento Nivel de ruido 5 . CUÁN PROPABLE ES QUE USTED RECOMIENDE A-iPOWER A SU FAMILIA O AMIGOS? Extremadamente Nada probable probable Declaración de Privacidad: A-ipower se compromete a respetar su privacidad y cumplir con las normativas sobre la protección de datos personales.
  • Página 74 Fontana, CA 92337 EE.UU. Teléfono: 855-888-3598 [email protected] www.a-ipower.com...
  • Página 111 Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 855-888-3598 [email protected] www.a-ipower.com...

Este manual también es adecuado para:

602001

Tabla de contenido