Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 162

Enlaces rápidos

VACUUM SEALER / VAKUUMIERER /
APPAREIL DE MISE SOUS VIDE SV 125 C5
VACUUM SEALER
Operating instructions
APPAREIL DE MISE SOUS VIDE
Mode d'emploi
VAKUOVÁ SVÁŘEČKA FÓLIÍ
Návod k obsluze
VÁKUOVAČ
Návod na obsluhu
VAKUUMPAKKER
Betjeningsvejledning
VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ
Használati utasítás
IAN 389891_2201
VAKUUMIERER
Bedienungsanleitung
VACUMEERMACHINE
Gebruiksaanwijzing
ZGRZEWARKA PRÓŻNIOWA
Instrukcja obsługi
ENVASADORA AL VACÍO
Instrucciones de uso
MACCHINA SIGILLASACCHETTI
Istruzioni per l'uso
APARAT ZA VAKUUMIRANJE
Navodila za uporabo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SV 125 C5

  • Página 1 VACUUM SEALER / VAKUUMIERER / APPAREIL DE MISE SOUS VIDE SV 125 C5 VACUUM SEALER VAKUUMIERER Operating instructions Bedienungsanleitung APPAREIL DE MISE SOUS VIDE VACUMEERMACHINE Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing VAKUOVÁ SVÁŘEČKA FÓLIÍ ZGRZEWARKA PRÓŻNIOWA Návod k obsluze Instrukcja obsługi VÁKUOVAČ ENVASADORA AL VACÍO Návod na obsluhu...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 3 Soft...
  • Página 73 ■ 70  │   FR │ BE SV 125 C5...
  • Página 161 ■ 158  │   SV 125 C5...
  • Página 162 Pedido de recambios ......... 180 SV 125 C5  ...
  • Página 163: Instrucciones De Uso

    Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsa- bilidad exclusiva del usuario. ■ 160  │   SV 125 C5...
  • Página 164: Volumen De Suministro E Inspección De Transporte

    Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente:1-7: plásticos, 20-22: papel y cartón, 80-98: materiales compuestos. SV 125 C5   │  161...
  • Página 165: Descripción Del Aparato

    (verde) z Botón (inicio/cancelación de la función “Envasado al vacío externo”) con piloto de control (verde) Figura C u Tubo de envasado al vacío i Adaptador A o Adaptador B p Adaptador C ■ 162  │   SV 125 C5...
  • Página 166: Características Técnicas

    Retire la clavija de red de la base de enchufe antes de ■ comenzar con la limpieza. Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre hume- ■ dad en la carcasa del aparato. SV 125 C5   │  163 ■...
  • Página 167 ¡ATENCIÓN – DAÑOS MATERIALES! No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni ■ sistema de control remoto para accionar el aparato. ■ 164  │   SV 125 C5...
  • Página 168: Colocación Y Conexión

    Procure que el cable de red no se tense ni se doble demasiado. ► Evite que el cable de red quede colgando por las esquinas (para evitar tropiezos). ♦ Conecte la clavija de red a la base de enchufe. SV 125 C5   │  165 ■...
  • Página 169: Funciones

    – Verduras Bolsa cocción con agua helada y séquelas para evitar una pérdida del sabor y del co- lor o la formación de gas* durante su conservación. ■ 166  │   SV 125 C5...
  • Página 170 – Recipiente Platos prepara- dos templados – Bolsa * Aplicable para todos los tipos de coles (brócoli, coles de Bruselas, col rizada, etc.), espá- rragos, tirabeques, judías, romanesco y pak choy. SV 125 C5   │  167 ■...
  • Página 171: Sellado Del Rollo De Bolsas De Plástico

    6 y debe quedar colocada entre los topes delanteros 7. Si la bolsa sobrepasa uno de los topes o ambos topes 6/7, no podrá sellarse correctamente: ■ 168  │   SV 125 C5...
  • Página 172 INDICACIÓN ► Puede detenerse en cualquier momento el proceso de sellado con solo w. Tras esto, el piloto de control w parpadea volver a pulsar el botón y se apaga. SV 125 C5 │  169 ■...
  • Página 173 8) Si no desea envasar la bolsa al vacío, selle ahora el otro extremo abierto. INDICACIÓN ► Espere unos segundos antes de sellar la siguiente bolsa para que el aparato pueda enfriarse. Durante la fase de enfriamiento no puede activarse la función “sellado”. ■ 170  │   SV 125 C5...
  • Página 174: Envasado Al Vacío

    2) Cierre la tapa 1. Asegúrese de que las dos esquinas de la tapa 1 queden encastradas. En caso necesario, presiónelas hacia abajo sobre las marcas de forma que la tapa 1 quede encastrada y cerrada. SV 125 C5 │  171...
  • Página 175 5) Una vez se apaguen ambos pilotos de control e/w, podrá abrir la tapa tras presionar los desencastres de la tapa 8 y tirar de la tapa 1 hacia arriba. Retire la bolsa sellada y envasada al vacío. ■ 172  │   SV 125 C5...
  • Página 176: Envasado Al Vacío De Recipientes Y De Bolsas Reutilizables

    Pruebe qué adaptador i/o/p se acopla mejor y si realmente es necesario utilizar algún adaptador i/o/p. SV 125 C5   │  173...
  • Página 177 En cuanto se succiona el aire de la bolsa, el piloto de control z se apaga. 7) A continuación, podrá retirar el adaptador A/B i/o de la bolsa. ■ 174  │   SV 125 C5...
  • Página 178: Limpieza

    Limpie el anillo superior 0 y el anillo inferior de sellado 5, así como el ♦ sello de presión q, con un trapo húmedo. Asegúrese de que el aparato esté seco antes de volver a utilizarlo. SV 125 C5   │  175...
  • Página 179: Almacenamiento

    5, así como sobre el sello de presión q, que podría afectar a su funcionamiento. ♦ Guarde el aparato en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar directa. ■ 176  │   SV 125 C5...
  • Página 180: Desecho

    Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. SV 125 C5   │  177...
  • Página 181: Alcance De La Garantía

    Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 389891_2201. ■ 178  │   SV 125 C5...
  • Página 182: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com SV 125 C5   │  179 ■...
  • Página 183: Pedido De Recambios

    ► Le rogamos que tenga en cuenta que no en todos los países a los que realizamos envíos se pueden pedir recambios por Internet. ■ 180  │   SV 125 C5...
  • Página 205 ■ 202  │   SV 125 C5...
  • Página 249 ■ 246  │   SV 125 C5...

Tabla de contenido