Página 2
*Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. • Please read over these instructions thoroughly be- fore beginning installation.
Página 3
Consideraciones para la instalación l’installation • Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom- matriculado. mande que ce produit soit installé par un plom- bier professionnel licencié.
Página 5
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 97987000 16291xx0 97990xx0 97993xx0 97992xx0 95378xx0 95378xx0 94009001 96657000 88509xx0 13961000 96324000 96321001 not included pas d'inclus no incluidos 97360xx0 97364xx0 xx = colors / couleurs / acabados 00 = chrome 82 = brushed nickel 83 = polished nickel...
Página 6
English Installation Install the drain pull rod (not included with #16506xx1, 16806xx1). Place the faucet and the sealing washer on the mounting surface. Install the fiber washer, metal washer and mounting nut. Tighten the collar nut by hand. Tighten the tensioning screws. Connect the supply hoses to the stops.
Página 7
Français Español Installation Instalación Installez la tirette (ne pas inclus avec #16506xx1, Instale el tirador (no incluidos con #16506xx1, 16806xx1). 16806xx1). Placez le robinet et l’anneau d’étanchéité sur la Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la superfi- surface de montage.
Página 8
English Remove the aerator. Flush the hot and cold supplies for at least two minutes. > 2 min. Install the aerator. Do not over-tighten the aerator.
Página 9
Français Español Retirez l’aérateur. Retire el aireador. Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes. Lave el grifo durante al menos 2 minutos. Installez l’aérateur. Instale el aireador. Ne serrez pas trop l’aérateur, No apriete el aireador en exceso, vous pourriez l’endommager. puesto que podría dañarlo.
Página 10
Installation / Installation / Instalación Petroleum-based plumbers putty Le mastic de pétrole-basé peut Masilla de petróleo-basó puede may damage some sink materials. endommager la surface de quelque dañar la superficie de algún Please refer to the instructions baignoires. S'il vous plaît consulter bañeras.
Página 11
User Instructions / Instructions de service / Manejo on / ouvert / abierto off / fermé / cerrado...
Página 12
Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. • Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. Important •...
Página 13
Par l’action d’un nettoyant sur les revêtements déjà endommagé il se produit une aggravation des dégâts. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad.
Página 14
Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product.
Página 15
Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and maintenance of this product. If you have questions at any time about the use, installation or performance of your Hansgrohe product, or this...
Página 16
Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 770-360-9880 • Fax 770-360-9887 www.hansgrohe-usa.com...