Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Record All Information and attach sales
receipt here for future reference:
Purchase Date:__________________________
Serial #: ________________________________
Questions? 1-800-888-2468
Learn more about your pressure washer, get
answers to frequently asked questions, and
register on line at
www.excellpressurewasher.com
Please make certain that the person who is to use this equipment carefully
reads and understands these instructions before operating.
Operation Manual
for Pressure Washer
Model DVH2600
IMPORTANT
Table of Contents
Safety Guidelines/Definitions.................. 2
Consumer Saftey Information ................ 2
Specifications .......................................... 7
Carton Contents ...................................... 8
Assembly Instructions ..........................8-9
Operating Instructions ...................... 9-13
Maintenance ..........................................14
Storage ..................................................15
Trouble Shooting Guide .................. 16-17
Accessories ...........................................17
Repairs ...................................................18
Warranty.................................................18
Français ........................................... 19-36
Español ............................................ 37-55
Part No.
A16064
Rev. 0 3/9/06
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeVilbiss DVH2600

  • Página 37: Español

    Manual de operación para el Lavadora a presión modelo DVH2600 Contenido Normas de seguridad/definiciones..38 Información de seguridad para el consumidor ......38 Instrucciones importantes de seguridad.
  • Página 38: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos.
  • Página 39 RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO (CONTINUAR) • La operación de la lavadora a presión en • Opere y coloque combustible al equipo un entorno explosivo podría provocar un en áreas bien ventiladas y libres de incendio obstrucciones. Equipe las áreas con un extintor de incendios adecuado para incendios por gasolina.
  • Página 40 RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Su lavadora a presión opera el líquido con • Inspeccione la manguera de alta presión una presión y velocidad lo suficientemente periódicamente. Reemplace la manguera altas como para penetrar la carne humana de inmediato si está...
  • Página 41 RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓN (CONTINUAR) • Los objetos livianos o no asegurados • Asegure siempre el bloqueador del pueden convertirse en disparadorcuando la varilla no esté en uso proyectiles peligrosos. para evitar la operación accidental. • Nunca asegure el disparador hacia atrás, en posición abierta permanente.
  • Página 42 RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Se puede producir una pérdida o derrame • Si la lavadora a presión está equipada de combustible y aceite, lo cual podría con una válvula de cierre de combustible, generar peligro de incendio o inhalación.
  • Página 43: Especificaciones

    Consiga la ayuda de otras personas para levantarla. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES Modelo DVH2600 PSI Max* 2600 (17926 kPa) PSI de Operación 2340 (16134 kPa) GPM Máx* 2,5 2,25 (9,5 L/min) GPM de Operación...
  • Página 44: Contenido De La Caja

    CONTENIDO DE LA CAJA Manual Herramienta limpiadora Manguera operador de boquillas de químicos Boquillas de conexión rápida Bastidor del Manual Portaboquillas motor y conjunto del motor de ruedas Piezas embolsadas Pistola rociadora Tubo aplicador de conexión rápida Manillar Manguera de alta presión INSTRUCCIONES PARA ARMAR Busque todas las partes sueltas de...
  • Página 45: Instrucciones De Operación

    Saque las cinco boquillas de conexión de éstos antes de cada uso y mientras rápida de la bolsa plástica e insértelas en los infl a; observe el fl anco para ver la las abrazaderas correspondientes en el presión correcta del neumático. portaboquillas.
  • Página 46: Elementos Básicos Del Motor

    ELEMENTOS BÁSICOS DEL Retírese de la superficie por lavarse. Cuanto más alejado usted se MOTOR encuentre, menor presión habrá sobre Control de cebado: Abre y cierra la válvula la superficie a lavarse. de cebado del carburador. Cambie a la boquilla de 40° - Manija de arranque: Tirando esta manija (blanca), esta boquilla produce un se acciona el arrancador con resorte de...
  • Página 47: Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para Limpieza

    Color de la Rojo Amarillo Verde Blanco Negro Boquilla 0º 15º 25º 40º baja presión Patrón (Abanico) de Rociado Chorro fino y Lavado Lavado Cubre áreas Aplica potente para intenso Usos intenso de amplias de soluciones lavado muy de áreas áreas grandes lavado limpiadoras...
  • Página 48 Para reducir el riesgo de lesión, lea los manuales de instrucciones de la lava- dora a presión y del motor antes de poner en marcha la unidad. Riesgo de inyección de líquido y laceración Cuando utilice la confi guración de alta presión, NO permita que el pulverizador entre en contacto con perso- nas, piel y ojos desprotegidos, ni con animales o mascotas.
  • Página 49 Para reducir la posibilidad de contaminación proteja siempre el sistema contra la contracorriente cuando realice una conexión al sistema de agua potable. Alimentación del agua Bloqueador del disparador trabado 12. Suelte el gatillo para detener el fl ujo de agua. Riesgo de lesión por pulverización.
  • Página 50: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Riesgo de Saque la boquilla del extremo del quemadura. tubo aplicador. Elimine cualquier Cuando realice el mantenimiento, es obstrucción de la boquilla con la posible que se exponga a superficies herramienta limpiadora para boquilla calientes, presión de agua o partes provista y lávela en dirección contraria movibles, que pueden causar lesiones con agua limpia.
  • Página 51: Lavadora A Presión

    STORAGE MOTOR Agregue anticongelante o líquido lavaparabrisas a la manguera, tal Vea las recomendaciones para el como se muestra. almacenaje en el Manual del Propietario de Hale de la cuerda de arranque su motor. varias veces hasta que el BOMBA anticongelante/líquido lavaparabrisas salga por la conexión para manguera El fabricante recomienda que se utilice...
  • Página 52: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Agregue combustible. Sin combustible. El motor no arranca (vea el Acumuláción de presión después Apriete el gatillo de la pistola diagnóstico de de tirar dos veces de la cuerda del para aliviar la presión. problemas en arrancador o después de iniciar el manual del...
  • Página 53: Accesorios

    CAUSA CORRECCIÓN PROBLEMA No succiona El tubo aplicador no está Vea el procedimiento para el productos "Uso del Tubo Aplicador" en la graduado para baja presión . químicos. sección "Operación". Limpie el filtro. El filtro de productos químicos está obstruído. Asegúrese que el extremo de la La malla para químicos no está...
  • Página 54: Reparaciones

    REPARACIONES Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en un centro de mantenimiento autorizado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas. Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano llame al 1-800-888-2468 o visite nuestro sitio Web www.excellpressurewasher.
  • Página 55 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirseal Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN TORREON, COAH Av. Nicolás Bravo #1063 Blvd. Independencia, 96 MONTERREY, N.L. Pte. Av. Francisco I. Madero (667) 7 12 42 11 (871) 716 5265 No.831(81) 8375 2313 Col.
  • Página 56 A16064...

Tabla de contenido