PULVERIZADOR DE PINTURA ADVERTENCIA PARA DISMINUIR LOS RIESGOS DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. MANTENGA A LOS NIÑOS LEJOS DEL ÁREA DE TRABAJO. Para comunicarse con el departamento de servicio al cliente, llame al: 1-800-264-5442 ó 763-780-5115, de 7:30 a. m. a 4:30 p. m. (hora del Centro de EE.UU.).
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS ..................................32 MEDIDAS DE PROTECCIÓN IMPORTANTES HomeRight no será responsable por las pérdidas o daños resultantes del uso de este producto de formas no indicadas específicamente en este manual. El usuario asume todos los riesgos asociados con dicho uso no específico.
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA La presente es sólo una guía de referencia rápida. Lea completamente todo el manual de instrucciones antes de utilizar el producto. Instrucciones de rociado RIESGO DE INYECCIÓN EN LA PIEL RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO VAPORES PELIGROSOS 1.
MODO DE EMPLEO PRACTIQUE PRIMERO Practique rociando agua sobre un periódico o cartón; esto le ayudará a acostumbrarse al uso del rociador y de todas sus funciones. Eso le ayudará a acostumbrarse al uso de la pistola y familiarizarse con todas sus funciones. Siga las instrucciones para hacer los ajustes apropiados del patrón de rociado.
MODO DE EMPLEO (CONT.) MATERIALES DILUYENTES Para que su rociador funcione adecuadamente, es importante asegurarse de que el tinte o pintura estén lo suficientemente diluidos como para poder rociarse. La dilución debe hacerse siguiendo las especificaciones del fabricante del tinte o pintura. Debido a que los materiales varían según la marca, esta guía debe sólo usarse como una información general.
MODO DE EMPLEO (CONT.) AJUSTE DEL PATRÓN DE ROCIADO Al girar las aletas de la boquilla, la pistola Finish Max HVLP rocía en uno de los tres patrones siguientes: horizontal, vertical o cónico (fig. D). NO accione el gatillo mientras gire la punta; tenga cuidado de no rociar hacia usted, porque podría lesionarse (figs.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO NOTA: para una limpieza más fácil y rápida, considere adquirir el Kit de limpieza rápida (C900042.M) PASO 1: INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA NOTA: La limpieza apropiada es esencial para mantener su rociador en condiciones de trabajo óptimas. Si no limpia adecuadamente el rociador de pintura, se dañará la unidad. La unidad sufrirá daños si no se limpia correctamente.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA Hundimientos A. Demasiada pintura. A. Gire la perilla de control de la pintura hacia la izquierda. o derrames B. Movimiento excesivamente lento de la pistola. B. Mueva la pistola más rápido. C. Pintura demasiado diluida. C.
If you cannot obtain parts and accessories at your local * Pour obtenir des pièces de rechange, appelez le service * Llame al departamento de servicio al cliente si se retail dealer, then call or write: HomeRight ® , 1661 94th à...
Página 32
PARTS LIST • LISTE DES PIÈCES • LISTA DE PIEZAS ENGLISH FINISH MAX FINE FINISH SPRAYER ® (C800766, C900076)
Cualquier garantía implícita o de comercialización o de idoneidad para un propósito específico se limita a dos años a partir de la fecha de la compra. La responsabilidad de la compañía se limita a la reparación o al reemplazo de los defectos de material o mano de obra. Bajo ninguna circunstancia, HomeRight se hará...
ADITAMeNTO De LIjADORA MANUAL De INSTRUCCIONeS CATáLOgO N° BDeRO100 Gracias por elegir bLACk+DECkER! visite www.blackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEvOLvER ESTE PRODUCTO POR CUALqUIER MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto bLACk+DECkER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
o enredados aumentan el riesgo de AdvertenciAs generAles de descarga eléctrica. seguridAd pArA herrAmientAs e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable eléctricAs prolongador adecuado para tal ADvERTENCIA: Lea todas las uso. Utilice un cable adecuado para advertencias de seguridad e instrucciones uso en exteriores a fin de reducir el El incumplimiento de las advertencias e...
herramienta, etc. de acuerdo con en movimiento. g) Si se suministran dispositivos estas instrucciones y teniendo en para la conexión de accesorios cuenta las condiciones de trabajo con fines de recolección y y el trabajo que debe realizarse. El extracción de polvo, asegúrese uso de la herramienta eléctrica para de que estén conectados y que operaciones diferentes de aquéllas...
circunstancias y según el período de uso, el deberán lavarse y limpiarse ANTES de ruido de este producto puede contribuir a la comer, beber o fumar. No deben dejarse pérdida de audición. artículos para comer beber o fumar en el área de trabajo donde el polvo se asen- Uso de cables de extension taría en ellos.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Figura A 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Almohadilla 3. Puerto de polvo 4. Cartucho para recolección de polvo ENSAMbLAjE/AjUSTES INICIALES ADVERTENCIA: Siempre desconecte la lijadora de la toma de corriente antes de cualquiera de las siguientes operaciones. INSTALACION DE DISCOS DE LIJA CON EL SISTEMA DE FIJACION (FIGURA B) Su lijadora está diseñada para utilizar OPERACION discos de lija de 127 mm (5”) con patrón...
• Para retirar, gire hacia la izquierda el vez excedido el plazo establecido. recipiente y deslice el cartucho. la segunda opción es llevar o enviar el • Para vaciar el contenedor, quitarlo desde producto (con flete pago) a un Centro el puerto de polvo y vierten los desechos de servicio propio o autorizado de lijado un recipiente de basura adecuados. BlACK+DECKER para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le MANTENIMIENTO pueden solicitar el comprobante de compra. Utilice únicamente jabón suave y un trapo Esta garantía no se extiende a los húmedo para limpiar la herramienta.
DETECCIÓN DE PRObLEMAS Problema Causa posible Solución posible • la unidad no enciende. • Cable • Enchufe el cargador en un desenchufado. tomacorriente que funcione. • Fusible quemado. • Reemplace el fusible quemado. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento BlACK+DECKER o en un centro de servicio autorizado.) • El interruptor • Reinicie el interruptor automático. automático está Si repetidamente el producto hace que activado. el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento BlACK+DECKER o en un centro de servicio autorizado.)
Página 54
· GARANTíA bLACk+DECkER · bLACk+DECkER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IdeNtIFIcacIóN del Producto Cat. No. · catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie last Name ·...
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO herramientas y Equipos Profesionales Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.v. Av. Colón 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Súper Manzana 69 MZ.01 lote 30 Monterrey, Nvo. león (Av. Torcasita) Tel. 01 81 83 54 60 06 Col. Puerto Juárez Cancún, Quintana Roo htas. Portátiles de Chihuahua, Tel. 01 998 884 72 27 S.A. de C.v. Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.v. Av. Universidad No. 2903 Col. Fracc. Universidad 16 de Septiembre No. 6149...